hallelouyah a écrit :
C'est quand même énorme erwan de lire ça, tu te rends compte de ce que tu dis ?
Une traduction qui a pour conséquence d'augmenter les dissensions et la haine des musulmans contre les chrétiens, en tout cas ni sérieuse ni objective.
pourquoi parles tu de haine? avoir une conception différente est de la haine selon toi?
Pour ma part il y a une distinction qui doit être faite entre "issa" as et le christ. Nous ne pouvons accepter la rédemption ainsi que le fait que le christ soit l'incarnation de Dieu. Mais nous avons aussi issa as qui est considérer comme prophète en islam , et la conception des deux n'est pas la même .
Le point de vue chrétien à ce sujet (on l'a bien compris) c'est que le coran a mal plagié la bible . Le point de vue musulman à ce sujet est que les chrétiens ont extrapolés et ont eux mêmes créés ces concepts (rédemption et divinité de jesus as).
Il n' y a pas de haine et il y aura conflit lorsque je dirai que c'est les mêmes en essayant de démontrer que la rédemption et la trinité sont fausses. Ce qui pour moi est absurde vu que c'est suite à l'étude de la bible que l'on a pu faire sortir ces dogmes qui ne peuvent être validés par les musulmans car ces dogmes n'ont plus rien à voir avec la religion d'ibrahim et des prophètes (as) .
Tu vois de la haine car je ne pense pas comme toi alors je suis contre toi , ou alors si je n'aime pas le christ alors je hais le christ. Ce type de raisonnement dans l'absolue est selon moi mal placé car les choses sont bien plus complexes et c'est ce type de raisonnement qui mène au conflit et à la haine.
hallelouyah a écrit :Une traduction qui a pour conséquence d'augmenter les dissensions et la haine des musulmans contre les chrétiens, en tout cas ni sérieuse ni objective.
Les dissensions ne sont pas dans la signification des termes employés mais dans la différence de nos doctrines . Ni sérieuse , ni objective ? c'est à dire?
Il faut que je dise la même chose que toi pour que je sois sérieux et objectif ?
quote="Ren'"] erwan a écrit:Le mot masih en est un bon exemple , les arabes chrétiens avaient leur définition et qui ne devait pas être la même que masih en quraychois
Et sur quoi t'appuies-tu pour a[/quote]
Là ce n'est qu'une supposition rien de concret . Et pourquoi ? si tu as une objection à faire , je ne suis pas expert .