Haggai
Posté : 20 août06, 09:53
Le nom du Prophète de l'Islam en haggai. .
« et Ahmed(le désiré) de toutes les nations viendra. » - Haggai, ii.7.
Ahmad (ou Muhammad) signifie "le loué" en arabe, et "le désiré" en hébreu.
. . http://jews-for-allah.org/e-books/Muham ... udaism.htm
Muhammad's name appeared in Haggai 2:7 under the hebrew word mahmad () which means praised one (Muhammad is Arabic for praised one). It almost undoubtedly is referring to the Arabic Prophet Muhammad.
"Et quand Jésus fils de Marie dit: "Ô Enfants d'Israël, je suis vraiment le Messager d'Allah (envoyé) à vous, confirmateur de ce qui, dans la Thora, est antérieur à moi, et annonciateur d'un Messager à venir après moi, dont le nom sera ."'Ahmad". Puis quand celui-ci vint à eux avec des preuves évidentes, ils dirent: "C'est là une magie manifeste
Saint Coran 61:6
Ceux qui suivent le Messager, le Prophète illettré qu'ils trouvent écrit (mentionné) chez eux dans la Thora et l'Evangile. Il leur ordonne le convenable, leur défend le blâmable, leur rend licites les bonnes choses, leur interdit les mauvaises et leur ôte le fardeau et les jougs qui étaient sur eux. Ceux qui croiront en lui, le soutiendront, lui porteront secours et suivront la lumière descendue avec lui; ceux-là seront les gagnants
« et Ahmed(le désiré) de toutes les nations viendra. » - Haggai, ii.7.
Ahmad (ou Muhammad) signifie "le loué" en arabe, et "le désiré" en hébreu.
. . http://jews-for-allah.org/e-books/Muham ... udaism.htm
Muhammad's name appeared in Haggai 2:7 under the hebrew word mahmad () which means praised one (Muhammad is Arabic for praised one). It almost undoubtedly is referring to the Arabic Prophet Muhammad.
"Et quand Jésus fils de Marie dit: "Ô Enfants d'Israël, je suis vraiment le Messager d'Allah (envoyé) à vous, confirmateur de ce qui, dans la Thora, est antérieur à moi, et annonciateur d'un Messager à venir après moi, dont le nom sera ."'Ahmad". Puis quand celui-ci vint à eux avec des preuves évidentes, ils dirent: "C'est là une magie manifeste
Saint Coran 61:6
Ceux qui suivent le Messager, le Prophète illettré qu'ils trouvent écrit (mentionné) chez eux dans la Thora et l'Evangile. Il leur ordonne le convenable, leur défend le blâmable, leur rend licites les bonnes choses, leur interdit les mauvaises et leur ôte le fardeau et les jougs qui étaient sur eux. Ceux qui croiront en lui, le soutiendront, lui porteront secours et suivront la lumière descendue avec lui; ceux-là seront les gagnants