1 Jean 3:14
Nous savons que nous sommes passés de la mort à la vie, parce que nous aimons les frères. Celui qui n'aime pas demeure dans la mort.
C'est passer de pécheur à saint.
Et lorsqu'on est passés de pécheur à saint :
► D.IEU nous parle
► A la fin des Temps on ne décède pas pour ressusciter puisque de "mort" que nous étions, nous sommes passés à "vivant" qui se matérialise par ---- une victoire sur la mort ------ donc nous ressusciterons "vivants".
De ce fait, ceux qui mourront à la fin des Temps, ce sont les pécheurs.
Les gens "vivants comme Paul" ils ressuscitent en second.
De ce fait les premiers qui ressuscitent (les morts) après être décédés, ressuscités, ils passent en Jugement qui leur dira que le Paradis n'est pas pour eux.
Moi je vous aime, est ce que vous m'aimez ?
Si vous m'aimez cela signifie que vous êtes passés de la mort à la vie.
Sinon, vous êtes restés "morts".
Montrez moi que vous m'aimez, ayez un geste d'amour envers moi, et je croirais que vous êtes passés de morts vivants à vivants vivants.
Pour l'instant je vous vois morts morts.
Passer de la mort à la vie
Règles du forum
Les Témoins de Jéhovah utilisent généralement les instruments juridiques mis à la disposition des associations religieuses pour organiser leurs activités cultuelles. La société watchtower est une association à but non lucratif qui publie une grande partie des ouvrages diffusés par les Témoins de Jéhovah, notamment leurs magazines La Tour de garde et Réveillez-vous !. Elle sert également de représentante légale des Témoins de Jéhovah.
Les Témoins de Jéhovah utilisent généralement les instruments juridiques mis à la disposition des associations religieuses pour organiser leurs activités cultuelles. La société watchtower est une association à but non lucratif qui publie une grande partie des ouvrages diffusés par les Témoins de Jéhovah, notamment leurs magazines La Tour de garde et Réveillez-vous !. Elle sert également de représentante légale des Témoins de Jéhovah.
Passer de la mort à la vie
Ecrit le 15 févr.22, 07:32"Quiconque demeure en lui ne pèche point quiconque pèche ne l'a pas vu et ne l'a pas connu"
- Pollux
- [ Christianisme ]
- [ Christianisme ]
- Messages : 10505
- Enregistré le : 27 janv.19, 13:17
- Localisation : À l'est d'Éden
Re: Passer de la mort à la vie
Ecrit le 15 févr.22, 09:23prisca a écrit : ↑15 févr.22, 07:32 Moi je vous aime, est ce que vous m'aimez ?
Si vous m'aimez cela signifie que vous êtes passés de la mort à la vie.
Sinon, vous êtes restés "morts".
Montrez moi que vous m'aimez, ayez un geste d'amour envers moi, et je croirais que vous êtes passés de morts vivants à vivants vivants.
Re: Passer de la mort à la vie
Ecrit le 15 févr.22, 09:49Ah non Pollux, là tu n'as vraiment pas pitié de nous et de nos oreilles
"Les religions sont comme les vers luisants: pour briller, elles ont besoin d'obscurité.
Un certain degré d'ignorance générale est la condition de toutes les religions, le seul élément dans lequel elles peuvent vivre."" Arthur Schopenhauer
Un certain degré d'ignorance générale est la condition de toutes les religions, le seul élément dans lequel elles peuvent vivre."" Arthur Schopenhauer
Re: Passer de la mort à la vie
Ecrit le 16 févr.22, 00:16vie ? amour ? saint ? dieu qui nous parle ?
Modifié en dernier par enso le 21 févr.22, 01:52, modifié 2 fois.
B:ec/g/ergosystem-phenom-stimung-Heidegger :T:dma:emr:osv:cnv:aprem:cfsys:sfie:boite:4E:5R:hr
jambaynDod
jambaynDod
Re: Passer de la mort à la vie
Ecrit le 16 févr.22, 00:32Je ne comprends pas le sud coréen.
Ajouté 2 minutes 21 secondes après :
Ajouté 2 minutes 21 secondes après :
"Quiconque demeure en lui ne pèche point quiconque pèche ne l'a pas vu et ne l'a pas connu"
Re: Passer de la mort à la vie
Ecrit le 16 févr.22, 00:49moi c'est le langage des livre religieux que je ne comprend pas
B:ec/g/ergosystem-phenom-stimung-Heidegger :T:dma:emr:osv:cnv:aprem:cfsys:sfie:boite:4E:5R:hr
jambaynDod
jambaynDod
Re: Passer de la mort à la vie
Ecrit le 16 févr.22, 00:50Il est plus facile d'apprendre la Bible que le sud coréen.
"Quiconque demeure en lui ne pèche point quiconque pèche ne l'a pas vu et ne l'a pas connu"
Re: Passer de la mort à la vie
Ecrit le 16 févr.22, 01:09peut etre que le probleme n'est pas un probleme d'amour mais de langage et de communication et d'incomprehension ?
c'est pas du coreen c'est du japonais ....
niveau de communication :
https://fr.wikipedia.org/wiki/Honne_et_tatemae
https://fr.wikipedia.org/wiki/Ishin-denshin
Ishin-denshin (以心伝心?) est un idiotisme japonais qui désigne une forme de relation interpersonnelle à travers une compréhension mutuelle tacite.
Ce mot composé de quatre caractères, aussi connu sous le nom de yojijukugo,
se traduit littéralement par « ce que l’esprit pense, le cœur le transmet ».
Parfois, on le traduit également par « télépathie » ou par « sympathie ».
« Ishin-denshin » se réfère aussi régulièrement à la « communication de cœur à cœur » ou à la « compréhension sous-entendue »1
B:ec/g/ergosystem-phenom-stimung-Heidegger :T:dma:emr:osv:cnv:aprem:cfsys:sfie:boite:4E:5R:hr
jambaynDod
jambaynDod
-
- Sujets similaires
- Réponses
- Vues
- Dernier message
Qui est en ligne
Utilisateurs parcourant ce forum : Aucun utilisateur enregistré et 5 invités