Voir 50 messages Voir 100 messages Voir tout le sujet

Le nom divin dans les Écritures grecques chrétiennes

le Tétragramme YHWH et son usage et autres noms biblique.
Règles du forum
Le nom le plus important de Dieu dans le judaïsme est le Tétragramme. Certains passages bibliques, comme Rt II,4, tendent tout de même à indiquer que, fut un temps où ce Nom était d'usage courant.
Répondre
Aléthéia

Aléthéia

Re: Le nom divin dans les Écritures grecques chrétiennes

Ecrit le 16 juin16, 00:51

Message par Aléthéia »

homere a écrit : Ce qui est valable pour l'AT, ne l'est pas pour le NT.
Tout à fait :mains: . J'en profite pour rappeler quand dans les milliers de manuscrits antiques du Nouveau Testament que Dieu a préservés à notre intention, aucun ne contient le tétragramme.

:Bye:

RT2

[ Aucun rang ]
RT2
[ Aucun rang ]
Messages : 11301
Enregistré le : 09 juil.15, 08:23
Réponses : 0

Re: Le nom divin dans les Écritures grecques chrétiennes

Ecrit le 16 juin16, 02:33

Message par RT2 »

Aléthéia a écrit : Tout à fait :mains: . J'en profite pour rappeler quand dans les milliers de manuscrits antiques du Nouveau Testament que Dieu a préservés à notre intention, aucun ne contient le tétragramme.

:Bye:
C'est curieux, donc si je prend une nouvelle d'un journal et que j'y lis que "monsieur donald a fait ceci" et que je la recopie, je devrais écrire "monsieur a fait ceci" ?

Serais-tu fâché avec le fait que ce soit des copies ? Mais tu sais, Dieu a bien préservé son nom. En effet si par le grec, langue parlée et écrite majoritairement par les chrétiens, le nom divin a curieusement disparu, Dieu l'a préservé par les textes de l'AT en hébreu. Il suffisait de faire le recoupement.

Tu vois, il n'a pas permit que son nom soit effacé, il était devant les yeux tout ce temps dans les textes hébraïques qui criaient "il est là, il est là, regardez, ici"...pour qu'il soit remis dans le NT. Eh oui par contre, c'est un peu dérangeant; Mais c'est tellement mieux d'imiter le Judaïsme, qui dit "'pourquoi faire un nom au Dieu unique, il n'en a pas besoin puisque il est unique". Quel humour ces rabbins tout de même.

@homère : quand tu présenteras un véritable contre-argument mais en l'occurence tu n'as rien dit. a l'époque des apôtres le livre relié n'existait pas encore...et on se servait des textes de l'AT..un oubli ou de la mauvaise foi ? Mavaise foi pour ne pas voir que la bible ce n'est pas que le NT pour les chrétiens, mais aussi l'AT. Serais-tu à court de réflexions pertinentes ?


RT2

medico

Christianisme [Témoins_de_Jéhovah]
Avatar du membre
Christianisme [Témoins_de_Jéhovah]
Messages : 69218
Enregistré le : 27 juin05, 06:23
Réponses : 0
Localisation : FRANCE

Contact :

Re: Le nom divin dans les Écritures grecques chrétiennes

Ecrit le 16 juin16, 03:40

Message par medico »

Image
listes de traductions qui utilisent le tétragramme dans le nouveau testament.
(Isaïe 30:15) Votre force résidera en ceci : dans le fait de rester calmes et [aussi] dans la confiance . AM - JW - Les Témoins de Jéhovah

homere

[ Aucun rang ]
[ Aucun rang ]
Messages : 5403
Enregistré le : 06 avr.15, 21:49
Réponses : 0

Re: Le nom divin dans les Écritures grecques chrétiennes

Ecrit le 16 juin16, 03:44

Message par homere »

Traduction du Monde Nouveau, Appendice « 1-D : Le nom divin dans les Écritures grecques chrétiennes », page 1682 :
« Au cours des siècles, on a souvent traduit en hébreu les Écritures grecques chrétiennes, en partie ou intégralement. Ces traductions, qui sont signalées dans le présent ouvrage par la lettre “ J ” affectée d’un chiffre, ont restitué le nom divin dans les Écritures grecques chrétiennes à différents endroits. Elles ont rétabli le nom divin non seulement dans les passages tirés des Écritures hébraïques, mais aussi en d’autres endroits, chaque fois que la restitution s’imposait.

(...)Nous avons aussi cherché confirmation dans les nombreuses versions hébraïques que nous avons consultées. »

Attention : subtilité ! Ici le mot “version” est à comprendre dans le sens de “traduction”.

Ainsi donc, il existe des traductions en hébreu du texte grec, qui ont fait, avant la Watchtower, le choix de faire apparaitre יהוה là où le texte grec contient kurios ou théos.

Pour justifier sa décision de faire apparaitre le Nom divin là où il n’est pas, la Watchtower ne s’appuie donc que sur... le choix d’autres traducteurs.

Mais au nom de quoi ces traductions, qui ne reflètent donc que le choix de leurs traducteurs, se mettent-elles à avoir PLUS de valeur que le texte même qu’elles traduisent ? Comment peut-on considérer que ces traductions nous renseignent mieux que le texte grec ? Comment une traduction peut-elle devenir plus authentique que l’original ? Les TdJ ne fournissent pas de réponse à ces questions.

jipe

[ Aucun rang ]
[ Aucun rang ]
Messages : 2720
Enregistré le : 03 juin16, 06:19
Réponses : 0

Re: Le nom divin dans les Écritures grecques chrétiennes

Ecrit le 16 juin16, 03:48

Message par jipe »

pourquoi il est si difficile d'admettre que DIEU est un nom "JEHOVAH" même si ce n'est pas très exact s'il est cite avec respect en temps utile DIEU ce chargera de nous le donner non ?

Aléthéia

Aléthéia

Re: Le nom divin dans les Écritures grecques chrétiennes

Ecrit le 16 juin16, 03:53

Message par Aléthéia »

RT2 a écrit :Mais tu sais, Dieu a bien préservé son nom.
Dans l'AT, oui.

Pourquoi ne l'a-t-il pas préservé dans aucun des milliers de manuscrits antiques du Nouveau Testament qu'il a fait parvenir à notre intention ?

Et pourquoi Jésus ne prononçait-il jamais ce nom dans ses prières ?

jipe

[ Aucun rang ]
[ Aucun rang ]
Messages : 2720
Enregistré le : 03 juin16, 06:19
Réponses : 0

Re: Le nom divin dans les Écritures grecques chrétiennes

Ecrit le 16 juin16, 04:08

Message par jipe »

Aléthéia a écrit :
Et pourquoi Jésus ne prononçait-il jamais ce nom dans ses prières ?
c'est son père ! et donc c'est clair ?

Aléthéia

Aléthéia

Re: Le nom divin dans les Écritures grecques chrétiennes

Ecrit le 16 juin16, 04:56

Message par Aléthéia »

Ne sommes-nous pas censé suivre son exemple ? Dieu n'est-il pas ton Père à toi aussi ?

medico

Christianisme [Témoins_de_Jéhovah]
Avatar du membre
Christianisme [Témoins_de_Jéhovah]
Messages : 69218
Enregistré le : 27 juin05, 06:23
Réponses : 0
Localisation : FRANCE

Contact :

Re: Le nom divin dans les Écritures grecques chrétiennes

Ecrit le 16 juin16, 05:00

Message par medico »

jipe a écrit :pourquoi il est si difficile d'admettre que DIEU est un nom "JEHOVAH" même si ce n'est pas très exact s'il est cite avec respect en temps utile DIEU ce chargera de nous le donner non ?
Bonne question . :mains:
Déjà 48 pages pour ce sujet et je ne parle pas des sujets similaires.
(Isaïe 30:15) Votre force résidera en ceci : dans le fait de rester calmes et [aussi] dans la confiance . AM - JW - Les Témoins de Jéhovah

Aléthéia

Aléthéia

Re: Le nom divin dans les Écritures grecques chrétiennes

Ecrit le 16 juin16, 05:16

Message par Aléthéia »

surtout qu'on tourne en rond et qu'on ne sait toujours pas pourquoi Jésus ne prononçait jamais ce nom dans ses prières.

jipe

[ Aucun rang ]
[ Aucun rang ]
Messages : 2720
Enregistré le : 03 juin16, 06:19
Réponses : 0

Re: Le nom divin dans les Écritures grecques chrétiennes

Ecrit le 16 juin16, 05:18

Message par jipe »

Aléthéia a écrit :Ne sommes-nous pas censé suivre son exemple ? Dieu n'est-il pas ton Père à toi aussi ?
bien sur que oui mais quand je parle a mon père je dit " tu,père,papa,…. le "vous" on le retrouve même a l'heure actuelle dans certaine grande famille ou noblesse . le NT c'est Jesus donc on y retrouve père et non Jehovah :hi:

jipe

[ Aucun rang ]
[ Aucun rang ]
Messages : 2720
Enregistré le : 03 juin16, 06:19
Réponses : 0

Re: Le nom divin dans les Écritures grecques chrétiennes

Ecrit le 16 juin16, 05:20

Message par jipe »

Aléthéia a écrit :surtout qu'on tourne en rond et qu'on ne sait toujours pas pourquoi Jésus ne prononçait jamais ce nom dans ses prières.
c'est sur si vous parlez a votre père par son nom de famille ça craint ………..

BenFis

[ Aucun rang ]
Avatar du membre
[ Aucun rang ]
Messages : 9350
Enregistré le : 01 nov.13, 23:35
Réponses : 0

Contact :

Re: Le nom divin dans les Écritures grecques chrétiennes

Ecrit le 16 juin16, 06:27

Message par BenFis »

jipe a écrit : le NT c'est Jesus donc on y retrouve père et non Jehovah :hi:
C’est précisément ce qui est souligné depuis un bon bout de temps ici sans trouver une réponse satisfaisante.
Car Jésus ne se contente pas d’utiliser le mot Père pour s’adresser à Dieu mais demande à ses disciples de faire de même sans jamais y ajouter le Nom Jéhovah. Et pas seulement dans ses prières.
Voilà le dilemme.

medico

Christianisme [Témoins_de_Jéhovah]
Avatar du membre
Christianisme [Témoins_de_Jéhovah]
Messages : 69218
Enregistré le : 27 juin05, 06:23
Réponses : 0
Localisation : FRANCE

Contact :

Re: Le nom divin dans les Écritures grecques chrétiennes

Ecrit le 16 juin16, 06:37

Message par medico »

Mais ce n'a craint rien du tout quand Jésus cite les ecritures ou le nom de son pére apparaît!
Au fait Jesus ne dit -il pas Pére je suis venu faire connaitre ton nom et je le ferrais connaître ? ( je paraphrase ses propos).
(Isaïe 30:15) Votre force résidera en ceci : dans le fait de rester calmes et [aussi] dans la confiance . AM - JW - Les Témoins de Jéhovah

Aléthéia

Aléthéia

Re: Le nom divin dans les Écritures grecques chrétiennes

Ecrit le 16 juin16, 07:01

Message par Aléthéia »

jipe a écrit : c'est sur si vous parlez a votre père par son nom de famille ça craint ………..
Exactement. C'est bien, on progresse.

Répondre
  • Sujets similaires
    Réponses
    Vues
    Dernier message

Retourner vers « Noms & Prénoms »

Qui est en ligne

Utilisateurs parcourant ce forum : Aucun utilisateur enregistré et 8 invités