Enfin je repose ma question: Dans plusieurs épitres le terme "Seigneur" n'est jamais employé! est-ce que cela veut dire que ce terme n'était donc jamais employé dans les conversations ni dans les prières?
Le nom divin dans les Écritures grecques chrétiennes
Règles du forum
Le nom le plus important de Dieu dans le judaïsme est le Tétragramme. Certains passages bibliques, comme Rt II,4, tendent tout de même à indiquer que, fut un temps où ce Nom était d'usage courant.
Le nom le plus important de Dieu dans le judaïsme est le Tétragramme. Certains passages bibliques, comme Rt II,4, tendent tout de même à indiquer que, fut un temps où ce Nom était d'usage courant.
- philippe83
- [ Aucun rang ]
- [ Aucun rang ]
- Messages : 5871
- Enregistré le : 26 déc.12, 22:12
Re: Le nom divin dans les Écritures grecques chrétiennes
Ecrit le 26 mars17, 20:16Si Jésus préférer employé le mot Père à la place de Seigneur alors à chaque fois que le mot "Seigneur" est employé dans la bouche de Jésus dans tous les versets qui reprennent l'AT ou pas, serais-tu d'accord pour dire que c'est de YHWH qu'il parlait? Si c'est le cas alors YHWH était bien le Père de Jésus aussi puisque dans Deut 32:6, 1 Chr 29:11, Isaie 64:7 YHWH EST LE PERE. Et dans Gen 15:2 le Seigneur c'est aussi YHWH.
Enfin je repose ma question: Dans plusieurs épitres le terme "Seigneur" n'est jamais employé! est-ce que cela veut dire que ce terme n'était donc jamais employé dans les conversations ni dans les prières?
Enfin je repose ma question: Dans plusieurs épitres le terme "Seigneur" n'est jamais employé! est-ce que cela veut dire que ce terme n'était donc jamais employé dans les conversations ni dans les prières?
Re: Le nom divin dans les Écritures grecques chrétiennes
Ecrit le 26 mars17, 20:36Lorsque le mot Seigneur n'est pas utilisé, que ce soit dans dans les épîtres ou les évangiles, la question ne se pose pas.philippe83 a écrit :Si Jésus préférer employé le mot Père à la place de Seigneur alors à chaque fois que le mot "Seigneur" est employé dans la bouche de Jésus dans tous les versets qui reprennent l'AT ou pas, serais-tu d'accord pour dire que c'est de YHWH qu'il parlait? Si c'est le cas alors YHWH était bien le Père de Jésus aussi puisque dans Deut 32:6, 1 Chr 29:11, Isaie 64:7 YHWH EST LE PERE. Et dans Gen 15:2 le Seigneur c'est aussi YHWH.
Enfin je repose ma question: Dans plusieurs épitres le terme "Seigneur" n'est jamais employé! est-ce que cela veut dire que ce terme n'était donc jamais employé dans les conversations ni dans les prières?
Et en ce qui concerne Jésus, celui-ci n’emploie quasiment jamais le mot Seigneur hormis dans ses citations de l’AT.
Le terme Seigneur tiré de l’AT renvoie évidemment au Nom divin Yhwh en hébreu, mais je pense que l'application peut quelquefois être réalisée sur Jésus.
Mais les termes Seigneur et Père ne désigne pas exclusivement Yhwh.
- Zouzouspetals
- [ Aucun rang ]
- [ Aucun rang ]
- Messages : 1679
- Enregistré le : 16 déc.08, 22:50
- Localisation : Paris, France
Re: Le nom divin dans les Écritures grecques chrétiennes
Ecrit le 26 mars17, 20:36Jésus ne préférait pas employer le mot Père à la place de Seigneur, il utilisait Père lorsqu'il s'adressait à Dieu ou en parlait à ses disciples, et Seigneur pour les passages de l'AT (qui contenaient, à l'origine, יהוה mais que les Juifs avaient pris l'habitude de lire Adonai, Seigneur).philippe83 a écrit :Si Jésus préférer employé le mot Père à la place de Seigneur alors à chaque fois que le mot "Seigneur" est employé dans la bouche de Jésus dans tous les versets qui reprennent l'AT ou pas, serais-tu d'accord pour dire que c'est de YHWH qu'il parlait? Si c'est le cas alors YHWH était bien le Père de Jésus aussi puisque dans Deut 32:6, 1 Chr 29:11, Isaie 64:7 YHWH EST LE PERE. Et dans Gen 15:2 le Seigneur c'est aussi YHWH.
Drôle de question : d'une part, "Seigneur" (kurios) est bien attesté dans le texte du NT, contrairement à יהוה qui n'y figure pas une seule fois ; d'autre part, comment savez-vous que le terme "Seigneur" était employé dans les conversations ou les prières ?philippe83 a écrit :Enfin je repose ma question: Dans plusieurs épitres le terme "Seigneur" n'est jamais employé! est-ce que cela veut dire que ce terme n'était donc jamais employé dans les conversations ni dans les prières?
Comment sait-on ce que disaient, pensaient, priaient les gens du passé, si ce n'est par les témoignages écrits qu'ils nous ont laissés ? Pas d'Histoire, notamment de l'intime, de l'oralité, de la croyance... sans documents.
Pour répondre plus précisément à votre drôle de question, l'emploi de "Seigneur" par les premiers chrétiens pour désigner Dieu est attesté dans les livres du NT qui le contiennent.
En quoi cela fait-il avancer la discussion sur l'absence complète du Tétragramme hébraïque יהוה dans le Nouveau Testament ?
Ne réponds pas à un homme stupide selon sa sottise, de peur que tu ne deviennes pareil à lui, toi aussi.
Réponds à un homme stupide selon sa sottise, de peur qu’il ne devienne un sage à ses yeux.
(Proverbes 26:4,5, TMN)
Réponds à un homme stupide selon sa sottise, de peur qu’il ne devienne un sage à ses yeux.
(Proverbes 26:4,5, TMN)
Re: Le nom divin dans les Écritures grecques chrétiennes
Ecrit le 26 mars17, 20:42Philippe,philippe83 a écrit :Et c'est repartis...
Dans plusieurs épitres le terme "Seigneur" n'est jamais employé est-ce que cela veut dire que ce terme n'était donc pas employé dans les conversations courantes ni dans les prières?![]()
Décidément...
Votre argument est bien faible !
Les auteurs des épîtres qui n'utilisent pas le terme "Seigneur", ne devaient pas non plus employaient ce terme dans leur conversations courantes, cela me parait évident.
Si l'on part de votre affirmation, que les chrétiens du 1er siècle utilisaient le tétragramme dans la même proportion que l'AT, c'est à dire abondamment et quotidiennement, il est incompréhensible que ce nom soit absent totalement de sept épîtres du NT (dans la TMN). Il est également incompréhensible que Jésus n'employait JAMAIS le tétragramme dans ses prières et ses conversations courantes.
Philippe,
Comment selon VOUS, le tétragramme apparaissait dans les manuscrits originaux du NT, en hébreu ou en grec ?
Re: Le nom divin dans les Écritures grecques chrétiennes
Ecrit le 26 mars17, 23:44BF,
A chaque fois que Jésus emploie le mot Père dans un cadre cultuel, celui-ci ne. Désigne que Jéhovah.
Une raison évidente de cet emploi est Jean 1:12
@homere, arrête de raconter n'importe quoi. C'est toi qui a prétendu à une proportionnalité, pas les TJ
A chaque fois que Jésus emploie le mot Père dans un cadre cultuel, celui-ci ne. Désigne que Jéhovah.
Une raison évidente de cet emploi est Jean 1:12
@homere, arrête de raconter n'importe quoi. C'est toi qui a prétendu à une proportionnalité, pas les TJ
Modifié en dernier par RT2 le 27 mars17, 00:35, modifié 1 fois.
Re: Le nom divin dans les Écritures grecques chrétiennes
Ecrit le 27 mars17, 00:08Certainement pas. Jésus, en se désignant en tant que "JE SUIS" (Jéhovah), le terme "père" qu'il employait renvoyait certainement à une autre appellation.RT2 a écrit :BF,
A chaque fois que Jésus emploie le mot Père dans un cadre cultuel, celui-ci ne. Désigne que Jéhovah.
Une raison évidente de cet emploi est Jean 1:12
Les Juifs avaient beaucoup de peine dans leur état d'apostasie relative, c'est pourquoi Jésus employait des termes simples pour les amener à Elohim, le père.
Le Livre de Mormon online :
UN AUTRE TEMOIGNAGE DE JESUS-CHRIST
http://www.lds.org/scriptures/bofm?lang=fra
EGLISE de JESUS-CHRIST des SAINTS des DERNIERS JOURS
UN AUTRE TEMOIGNAGE DE JESUS-CHRIST
http://www.lds.org/scriptures/bofm?lang=fra
EGLISE de JESUS-CHRIST des SAINTS des DERNIERS JOURS
Re: Le nom divin dans les Écritures grecques chrétiennes
Ecrit le 27 mars17, 00:22Dans les paroles du Christ, il n’existe pas de liens directs entre le Père et le Nom divin Yhwh.
Et le Nom dans lequel il faut avoir foi en Jean 1:12 me semble être "La Parole de Dieu", Jésus-Christ... Et alors ?
Et le Nom dans lequel il faut avoir foi en Jean 1:12 me semble être "La Parole de Dieu", Jésus-Christ... Et alors ?
- Zouzouspetals
- [ Aucun rang ]
- [ Aucun rang ]
- Messages : 1679
- Enregistré le : 16 déc.08, 22:50
- Localisation : Paris, France
Re: Le nom divin dans les Écritures grecques chrétiennes
Ecrit le 27 mars17, 00:26"Jéhovah" n'existe pas à l'époque de Jésus. Certaines copies des écrits sacrés (ce que nous appelons aujourd'hui Ancien Testament) font sans doute figurer le Tétragramme hébraïque, יהוה, d'autres (notamment une partie des traductions en grec) portent déjà les termes équivalents aux français "Seigneur" (Adonaï en hébreu, kurios en grec) ou Dieu (Elohim/theos).RT2 a écrit :BF,
A chaque fois que Jésus emploie le mot Père dans un cadre cultuel, celui-ci ne. Désigne que Jéhovah.
Une raison évidente de cet emploi est Jean 1:12
Mais, quoi qu'il en soit, ni Jésus ni ses premiers disciples n'ont appelé leur Dieu "Jéhovah" (ou un équivalent grec) car, historiquement, le nom "Jéhovah" est une reconstruction médiévale sans équivalent antique.
Quant à savoir si Jésus ou ses disciples ont vocalisé le Tétragramme hébreu, et si oui comment, nous l'ignorons, car le Nouveau Testament est complètement silencieux à cet égard. Pas un seul יהוה dans les milliers de copies par lesquels le NT nous est parvenu, pas trace non plus, en son sein, d'une polémique à ce sujet. Le Tétragramme יהוה ne figure pas dans le Nouveau Testament, ni littéralement, ni comme une question doctrinale ou un problème de prononciation/traduction/substitution...
Pour revenir au sujet de ce fil, le nom divin dans les Ecritures grecques chrétiennes n'est pas יהוה, et encore moins "Jéhovah".
Ne réponds pas à un homme stupide selon sa sottise, de peur que tu ne deviennes pareil à lui, toi aussi.
Réponds à un homme stupide selon sa sottise, de peur qu’il ne devienne un sage à ses yeux.
(Proverbes 26:4,5, TMN)
Réponds à un homme stupide selon sa sottise, de peur qu’il ne devienne un sage à ses yeux.
(Proverbes 26:4,5, TMN)
Re: Le nom divin dans les Écritures grecques chrétiennes
Ecrit le 27 mars17, 00:31Une question à laquelle les TdJ n'ont JAMAIS répondu :
Comment le tétragramme apparaissait-il dans les manuscrits originaux du NT, en hébreu(carré ou archaïque) ou en grec ?
Comment le tétragramme apparaissait-il dans les manuscrits originaux du NT, en hébreu(carré ou archaïque) ou en grec ?
Re: Le nom divin dans les Écritures grecques chrétiennes
Ecrit le 27 mars17, 00:36Jésus est venu parmi les siens, qui sont-ils pour rappel ?
- Zouzouspetals
- [ Aucun rang ]
- [ Aucun rang ]
- Messages : 1679
- Enregistré le : 16 déc.08, 22:50
- Localisation : Paris, France
Re: Le nom divin dans les Écritures grecques chrétiennes
Ecrit le 27 mars17, 00:57Effectivement. Et, à mon avis, ils ne sont pas près d'y répondre autrement que "nous ne pouvons pas le savoir puisque de méchants copistes/Satan/des apostats, et coetera... l'ont totalement fait disparaître du Nouveau Testament que nous continuons cependant, malgré cette corruption évidente et gravissime (puisqu'elle attente au nom même de Dieu) de considérer comme la Parole véridique et digne de confiance du Tout-Puissant, à condition, bien évidemment, de la retoucher un peu pour y remettre, oh si peu (seulement 237 fois), une prononciation du Tétragramme hébraïque héritée du Moyen-Age catholique (car oui, même si c'est clairement une fausse religion condamnée par Dieu, comme nous ne nous lassons pas de le proclamer, tout n'est pas mauvais dans le jambon catholique).Et puis, de toute façon, ce qui est important, c'est de savoir que ce qui a été enlevé du Nouveau Testament correspond clairement au français "Jéhovah", peu importe comment ça s'écrivait à l'époque de Jésus et des apôtres et même si ça se prononçait pas Jéhovah, c'est comme ça qu'on dit aujourd'hui ; d'ailleurs, tout le monde sait de par chez nous que, y'a (Yah ?) des fois où "kurios", ça se traduit en français par "Jéhovah". Et puis voilà, ça c'est la vérité vraie à laquelle on croit, et si t'es pas content, c'est pareil. Parce qu'on aime bien les débats mais que quand tout le monde est d'accord avec nous. Voilà. J'ai bien répondu à votre question, là, non ? Et je m'en félicite."homere a écrit :Une question à laquelle les TdJ n'ont JAMAIS répondu :
Comment le tétragramme apparaissait-il dans les manuscrits originaux du NT, en hébreu(carré ou archaïque) ou en grec ?
Ne réponds pas à un homme stupide selon sa sottise, de peur que tu ne deviennes pareil à lui, toi aussi.
Réponds à un homme stupide selon sa sottise, de peur qu’il ne devienne un sage à ses yeux.
(Proverbes 26:4,5, TMN)
Réponds à un homme stupide selon sa sottise, de peur qu’il ne devienne un sage à ses yeux.
(Proverbes 26:4,5, TMN)
Re: Le nom divin dans les Écritures grecques chrétiennes
Ecrit le 27 mars17, 01:41Pour rappel, Jésus est venu parmi les siens,
Jean 1:11, le verset 12 est extensif.
Quelle était la particularité de son peuple ? Une alliance peut-être ?
Jean 1:11, le verset 12 est extensif.
Quelle était la particularité de son peuple ? Une alliance peut-être ?
- Zouzouspetals
- [ Aucun rang ]
- [ Aucun rang ]
- Messages : 1679
- Enregistré le : 16 déc.08, 22:50
- Localisation : Paris, France
Re: Le nom divin dans les Écritures grecques chrétiennes
Ecrit le 27 mars17, 02:16Quel rapport avec le sujet (Le nom divin dans les Ecritures grecques chrétiennes) ?RT2 a écrit :Pour rappel, Jésus est venu parmi les siens,
Jean 1:11, le verset 12 est extensif.
Quelle était la particularité de son peuple ? Une alliance peut-être ?
Ne réponds pas à un homme stupide selon sa sottise, de peur que tu ne deviennes pareil à lui, toi aussi.
Réponds à un homme stupide selon sa sottise, de peur qu’il ne devienne un sage à ses yeux.
(Proverbes 26:4,5, TMN)
Réponds à un homme stupide selon sa sottise, de peur qu’il ne devienne un sage à ses yeux.
(Proverbes 26:4,5, TMN)
Re: Le nom divin dans les Écritures grecques chrétiennes
Ecrit le 27 mars17, 05:51Un grand rapport, comment Dieu se définit vis à vis d'Israël ? Comme son propriétaire-époux mais aussi comme son Père, si ce n'est plus...et que dit Galates 6:16 ? Que dit Actes 13:33 ?
- Zouzouspetals
- [ Aucun rang ]
- [ Aucun rang ]
- Messages : 1679
- Enregistré le : 16 déc.08, 22:50
- Localisation : Paris, France
Re: Le nom divin dans les Écritures grecques chrétiennes
Ecrit le 27 mars17, 06:19Et donc ? Même dans votre TMN, on ne trouve pas "Jéhovah" et encore moins יהוה dans ces deux versets. Seriez-vous en train de comprendre que יהוה ou Jéhovah ne sont pas les appellations utilisées par les rédacteurs néo-testamentaires pour désigner Dieu, leur Père ?RT2 a écrit :Un grand rapport, comment Dieu se définit vis à vis d'Israël ? Comme son propriétaire-époux mais aussi comme son Père, si ce n'est plus...et que dit Galates 6:16 ? Que dit Actes 13:33 ?
Ne réponds pas à un homme stupide selon sa sottise, de peur que tu ne deviennes pareil à lui, toi aussi.
Réponds à un homme stupide selon sa sottise, de peur qu’il ne devienne un sage à ses yeux.
(Proverbes 26:4,5, TMN)
Réponds à un homme stupide selon sa sottise, de peur qu’il ne devienne un sage à ses yeux.
(Proverbes 26:4,5, TMN)
-
- Sujets similaires
- Réponses
- Vues
- Dernier message
Qui est en ligne
Utilisateurs parcourant ce forum : Aucun utilisateur enregistré et 8 invités
![[Modérateur] [Modérateur]](./images/ranks/pic_moderateur.gif)