Je n'ai pas de problème de tolérance. Mais puisque Keridween me disait que j'étais un homme sans foi, je lui est montré qu'on peut mettre sa foi dans la Bible ou dans les hommes. C'est un choix que chacun peut faire librement.agecanonix a écrit :C'est le genre de réflexion qui n'apporte absolument rien à la discussion et qui montre ton niveau de tolérance.
Je vis avec des TJ, alors mes ressentiments contre les TJ sont au niveau 0. Je ne combats pas les TJ, je donne mon opinion sur leurs doctrines. Si tu arrivais à faire la différence, ce serait déjà bien.agecanonix a écrit :Tes ressentiments contre les TJ ne sont pas de l'ordre des arguments nécessaires à cette discussion à moins que tu nous dises directement qu'être TJ suffit à avoir tort.
Ca te viderait la bile, c'est certain, mais au niveau de l'argumentaire, ça volerait bas.
Et j'ai aussi posté bien plus que 4 ou 5 textes très bien argumenté. Les autres ont déjà très bien répondu à tes « arguments », et de fait, je n'ai pas jugé utile d'en rajouté une couche. C'est aussi simple que ça. Mais sans doute n'avais tu pas remarqué.agecanonix a écrit :J'ai posté pas moins de 4 ou 5 textes argumentés. Je répondrais aux tiens quand tu répondras aux miens.
Comme tu sembles être un type exceptionnel, tu ne devrais pas avoir trop de mal à répondre.
Ton silence trahirait ton embarras.
Côté animosité infantile, ce que tu as montré envers chrétien2 ces derniers jours n'est pas à ton honneur. Tu serais bien inspiré de regarder la pierre dans ton oeil. Ca ne te ferait pas de mal. Mais personnellement, je n'ai rien contre personne ici, même si il y a certains que j'aime bien taquiner. Il faut savoir répondre aussi à leur arrogance démesurée.agecanonix a écrit :Montre nous que bible en main, tu vaux mieux que cette animosité enfantine !!

Pour ce qui est de répondre Bible en main, c'est ce que je fais. Ce qui m'étonne de toi agecanonix, c'est que tu es suffisamment intelligent pour comprendre les arguments avancées. La différence entre nous, c'est que moi je n'ai aucune doctrine d'église à défendre. donc, je prend la Bible comme elle est. Dans une autre sujet, tu écris :
Mais que fais tu de ton français quand tu lis 1 Thessaloniciens 4:15-17 ? Parce que sais tu que pour ceux qui maîtrisent le français, faire quelque chose « ensemble » désigne une action conjointe, et non étalée dans le temps ? « Nous allons à la plage ensemble avec nos cousins ». Est ce que les uns y vont les premiers et que les autres les rejoignent 15 jours plus tard ? Est ce que ça équivaut en bon français à aller ensemble ? Même un enfant de 6 ans saurait faire la différence. Alors ne me dit pas qu'avec ton niveau de français, ça ne te parait pas évident. De même, quand on te demande qui sont « EUX » dans l'expression « ensemble avec eux », n'importe qui maîtrisant le français trouvera la réponse, parce qu'elle est évidente. Puisque Paul parle des vivants, « eux » ne peut désigner que les morts ressuscités. Et si ils sont emportés « ensemble avec eux », ce n'est pas les uns après les autres.Rappelons, pour ceux qui maîtrisent le Français, que parler de quelqu'un en disant "c'est celui qui est assis" crée une spécificité, qui pour être crédible, sous entend qu'il est le seul à être assis.
Alors es tu de ceux qui maîtrisent le français, ou de ceux qui maîtrisent le français, mais préfèrent tordre le sens des écritures pour les faire correspondre à la doctrine de la WT ? Parce que si tu fais appelles à la bonne compréhension du français des autres, montre au moins que toi aussi, tu as l’honnêteté d'utiliser la bonne compréhension du français. Ca ne peut pas être deux poids ou deux mesures. C'est pourquoi vous TJ paraissez incohérents dans vos argumentaires, parce que vous mépriser le sens normal des mots pour les faire correspondre à vos doctrines. Et tu es suffisamment intelligent pour savoir que j'ai raison.
Tu sais, certains TJ admettent effectivement le sens véritable de 1 Thessaloniciens 4:15-17, mais choisissent pour tout un tas de raison de rester TJ. Mais au moins ils ont l’honnêteté intellectuel de comprendre le sens véritable de la phrase, et ne s'efforcer pas de le détourner. C'est une question d’honnêteté intellectuelle agecanonix. D’honnêteté, et c'est quand même la moindre des choses pour un chrétien. L’honnêteté intellectuelle ! Tu maîtrises parfaitement le français, et nous le savons tous. Donc, tu ne peux pas faire comme si tu ne comprenais pas le sens de la phrase. Tu fais seulement mine de ne pas comprendre, parce que tu n'as pas d'autre choix que d'adopter la pensée de la WT. Si elle changeait demain la compréhension de ces versets, la tienne changerait instantanément, et tu le sais bien.
Alors, s'il te plait, n'insulte pas notre intelligence en nous faisant croire que tu ne comprends pas le français.