Des inspirés pas comme les autres !!
Règles du forum
Le dialogue interreligieux est une forme organisée de dialogue entre des religions ou spiritualités différentes. Ultérieurement, la religion a considéré l'autre comme n'étant pas la vérité révélée. C'est ainsi que les premiers contacts entre l'islam et le christianisme furent souvent difficiles, et donnèrent lieu à des guerres impitoyables comme les croisades.
Le dialogue interreligieux est une forme organisée de dialogue entre des religions ou spiritualités différentes. Ultérieurement, la religion a considéré l'autre comme n'étant pas la vérité révélée. C'est ainsi que les premiers contacts entre l'islam et le christianisme furent souvent difficiles, et donnèrent lieu à des guerres impitoyables comme les croisades.
Des inspirés pas comme les autres !!
Ecrit le 06 déc.16, 00:16On va voir un verset .. ce verset est court .. ce verset est simple .. ce verset n’a pas besoin d’interprétations .. il suffit tout juste de le traduire .. un mot à mot peut aboutir à la traduction exacte .. un nom est un nom .. une phrase simple donne une phrase simple .. que ce soit de l’hébreu à d’autres langues ou le contraire …
mais avec ces inspirés pas comme les autres , les surprises n’en finissent jamais et pourtant ça vient de Dieu nous dit-on !!!
voici un petit petit verset :
Job
30.29
כט אח הייתי לתנים ורע לבנות יענה
תנים = tan-neen' = Dragon
יענה = yah-an-aw' = Autruche
Automatiquement , après avoir traduit les mots clés du verset , la traduction deviendra assez claire et simple comme suit :
Job
30.29
J'ai été le frère des dragons, et le compagnon des autruches.
Vous voyez c’est très simple une traduction !!
Cependant cependant et mais et mais mais !!!
On ne sait pas par qui et comment une traduction simple peut devenir plus complexe que la complexité d’un atome et toujours par nos chers inspirés .. très inspirés .. pas comme n'importe quels inspirés !!!!
Ça me rend dingue mais qu’est-ce qui se passe dans leurs têtes .. comment et par qui :
Dragon s’est transformé en chacal !!!!!!!!!!!!!!
Autruche s’est transformée en Hiboux !!!!!!!!!!!!!!!!
Voici la traduction de nos chers traducteurs trop inspirés et pas comme aucun traducteur :
Traduction King James et David Martin
Je suis un frère des dragons, et un compagnon des hiboux.
quand c'est dragons ... c'est hiboux !!!!
Traduction Samuel Cahen et Abbé Fillion
J'ai été le frère des dragons, et le compagnon des autruches.
même quand c'est dragons .... ben c'est autruches !!!!
Traduction Louis Segond , Darby et Ostervald
Je suis devenu le frère des chacals, Le compagnon des autruches.
quand ce n'est pas dragons et que c'est chacals ... c'est autruches !!!!
Bible Chouraqui , Bible en français courant
Je suis le frère des chacals, le compagnon des hiboux.
quand ce n'est pas dragons et que c'est toujours chacals ... et ben c'est hiboux !!!!
-
- Sujets similaires
- Réponses
- Vues
- Dernier message
Qui est en ligne
Utilisateurs parcourant ce forum : Aucun utilisateur enregistré et 2 invités