Que Symnaque, Aquila(130/200 de notre ère) ect utilisent ENCORE LE TETRAGRAMME DANS LE TEXTE EN GREC après J.C avec le même tétragramme que le rouleau d'Isaie de Quoumran en hébreu carré lisible fait tomber à l'eau ton approche. Ce tétragramme n'était donc pas inconnue.
Je n'ai JAMAIS que le tétragramme était inconnu.
Pour rappel, j'ai dit que l'usage oral ou écrit du nom Yhwh variait probablement beaucoup selon les milieux du judaïsme, l'interdit concernant la prononciation du nom, même là où il était en vigueur, ne changeait pas grand-chose à la conscience de l'"identité", ni même du nom du Dieu "adoré". Pour quelqu'un qui connaissait ne serait-ce que l'alphabet hébreu il était toujours clair que le Dieu d'Israël s'appelait "YHWH", mais le tétragramme était seulement un nom écrit, "
objet visuel" qu'on pouvait reconnaître et désigner -- c'est la fonction de "ha-shem", "le Nom", et aussi la condition de fonctionnement de la
graphie archaïsante, c.-à-d. tardive, en paléo-hébreu -- à défaut de le prononcer.
Un hébreu connaissant l'alphabet pouvait reconnaitre le tétragramme en tant que "objet visuel" ou "graphie sacrée" mais quand il rencontrait le tétragramme, il lui substituait le terme "LE NOM", comme dans le NT, ou il est dit "Que ton NOM soit sanctifié", sans y accoler le tétragramme.
Pourriez-vous me donner le manuscrit qui contient le tétragramme en caractère carré, à ma connaissance, il en existe UN SEUL ?
Je rappelle que pour un lecteur grec (à qui étéit destinée la LXX), le tétragramme en forme carrée correspondait à la forme grecque ΠΙΠΙ (PIPI), totalement ILLISIBLE.
Notre débat porte sur le Nouveau Testament, et vous fuyez le NT comme la peste
