Alain Rey influence de l'arabe et du perse sur le français
Alain Rey influence de l'arabe et du perse sur le français
Ecrit le 17 mai20, 14:23https://youtu.be/gEZAJKZir_0
https://fr.m.wikipedia.org/wiki/Alain_Rey
Livre le voyage des mots
Tel un cortège de Rois mages apportant à l'Europe les richesses de l'Orient, un trésor de mots arabes est venu enrichir les moyens verbaux qui nous permettent de nommer le monde. Du Ciel à la Terre, des sciences aux croyances, des substances naturelles aux étoffes et aux vêtements, de la guerre à la paix, maints domaines de notre expérience peuvent cacher ou dévoiler leur origine orientale, qu'elle soit savante, poétique ou familière.
Les mots arabes en français sont souvent surprenants, inattendus, comme la houle de l'océan, le chiffre des calculs, l'élixir et l'ambre, et, dans la vie commerciale, le magasin ou la douane. Le confort n'est pas absent ; non seulement le divan et le sofa sont "arabes", mais aussi le matelas. Que les mots "babouche" et "fez" soient orientaux, on ne s'en étonne guère ; mais le "châle", le "gilet", la "jupe" ? Et la coupole, le masque et la mascarade ?
Le Voyage des Mots de l'Orient arabe, persan vers le français, souvent par l'Italie et l'Espagne, est évoqué ici précisément, mais aussi poétiquement, et artistiquement.
Car l'écriture arabe, avec ses "arabesques", est un lieu de beauté et de plaisir, en admirables calligraphies décoratives.
Un amoureux des langues et des cultures, Alain Rey et Lassâad Metoui, un artiste de l'écriture et de la décoration arabes, se sont rencontrés pour créer un lieu de célébration pour la rencontre de deux cultures, l'orientale et l'occidentale, sous la forme française. Ce lieu ne pouvait être qu'un livre, un livre de belles images, celles des mots, à la fois graphiques, mentales et colorées, celles des idées, qui sont aussi des "arabesques" tracées par l'esprit, qui conduit la main.
https://fr.m.wikipedia.org/wiki/Alain_Rey
Livre le voyage des mots
Tel un cortège de Rois mages apportant à l'Europe les richesses de l'Orient, un trésor de mots arabes est venu enrichir les moyens verbaux qui nous permettent de nommer le monde. Du Ciel à la Terre, des sciences aux croyances, des substances naturelles aux étoffes et aux vêtements, de la guerre à la paix, maints domaines de notre expérience peuvent cacher ou dévoiler leur origine orientale, qu'elle soit savante, poétique ou familière.
Les mots arabes en français sont souvent surprenants, inattendus, comme la houle de l'océan, le chiffre des calculs, l'élixir et l'ambre, et, dans la vie commerciale, le magasin ou la douane. Le confort n'est pas absent ; non seulement le divan et le sofa sont "arabes", mais aussi le matelas. Que les mots "babouche" et "fez" soient orientaux, on ne s'en étonne guère ; mais le "châle", le "gilet", la "jupe" ? Et la coupole, le masque et la mascarade ?
Le Voyage des Mots de l'Orient arabe, persan vers le français, souvent par l'Italie et l'Espagne, est évoqué ici précisément, mais aussi poétiquement, et artistiquement.
Car l'écriture arabe, avec ses "arabesques", est un lieu de beauté et de plaisir, en admirables calligraphies décoratives.
Un amoureux des langues et des cultures, Alain Rey et Lassâad Metoui, un artiste de l'écriture et de la décoration arabes, se sont rencontrés pour créer un lieu de célébration pour la rencontre de deux cultures, l'orientale et l'occidentale, sous la forme française. Ce lieu ne pouvait être qu'un livre, un livre de belles images, celles des mots, à la fois graphiques, mentales et colorées, celles des idées, qui sont aussi des "arabesques" tracées par l'esprit, qui conduit la main.
Re: Alain Rey influence de l'arabe et du perse sur le français
Ecrit le 17 mai20, 18:31C'est intéressant et ce monsieur est un érudit comme on n'en fera plus.
La langue française s'est abreuvé à toutes les sources et il dit la Méditerranée a été une de ses sources avec la civilisation musulmane qui a influencé l'Europe. C'est un fait.
Mais sais tu que les mots religieux les plus importants de l'islam ne sont pas arabes ?
Coran vient du syriaque (livre de prière)
Ayat = verset, vient du syriaque
Sourate vient du syriaque
Hajj = grand pèlerinage, vient de l'hébreux/araméen
Oumra = petit pèlerinage, vient de l'hébreux/araméen
Zakat = aumône, vient du syriaque
Salat = prière, vient du syriaque
Le syriaque étaient la langue des judéos-chrétiens.
Es-tu près à accepter que la religion islam doit beaucoup aux judéos-chrétiens et aux hébreux du temps du prophète ?
La langue française s'est abreuvé à toutes les sources et il dit la Méditerranée a été une de ses sources avec la civilisation musulmane qui a influencé l'Europe. C'est un fait.
Mais sais tu que les mots religieux les plus importants de l'islam ne sont pas arabes ?
Coran vient du syriaque (livre de prière)
Ayat = verset, vient du syriaque
Sourate vient du syriaque
Hajj = grand pèlerinage, vient de l'hébreux/araméen
Oumra = petit pèlerinage, vient de l'hébreux/araméen
Zakat = aumône, vient du syriaque
Salat = prière, vient du syriaque
Le syriaque étaient la langue des judéos-chrétiens.
Es-tu près à accepter que la religion islam doit beaucoup aux judéos-chrétiens et aux hébreux du temps du prophète ?
Chaque jour suffit.
Re: Alain Rey influence de l'arabe et du perse sur le français
Ecrit le 18 mai20, 00:44Oui c possible . Je suis pas nationaliste arabe et islam a pas pour moi de teinte arabe sauf la langue de la prière car de nombreux grand savants ont pas été arabe et état d esprit de andalus et de Irak antique est basé sur universel ou même les ministres sont chrétiens ou juifs.
Après la langue arabe moderne que l on a n est pas la langue arabe originel
La langue arabe moderne est une langue standardisé par les grand grammairiens comme sibaway
Mais elle n a pas la richesse de l ancien arabe ante islamique qui était basé sur une multitude de tribu alors que celle ci est plus basé sur tribu qoraych je crois.
Et je ne connais pas le lien entre l ancien arabe et l araméen et le syriaque
Car les arabes anciens sont encore bien plus ancien que Ismaël le fils de Abraham .
C est le prophète hud et aussi après Salih avec la chamelle .
Après la langue arabe moderne que l on a n est pas la langue arabe originel
La langue arabe moderne est une langue standardisé par les grand grammairiens comme sibaway
Mais elle n a pas la richesse de l ancien arabe ante islamique qui était basé sur une multitude de tribu alors que celle ci est plus basé sur tribu qoraych je crois.
Et je ne connais pas le lien entre l ancien arabe et l araméen et le syriaque
Car les arabes anciens sont encore bien plus ancien que Ismaël le fils de Abraham .
C est le prophète hud et aussi après Salih avec la chamelle .
Re: Alain Rey influence de l'arabe et du perse sur le français
Ecrit le 18 mai20, 10:38C'est vrai les grands savants de l'islam étaient rarement arabes. En revanche vous faites de sacrés raccourcis : "basé sur l'universel", c'est surtout basé sur ce qui est musulman, il ne faut pas exagérer. Savez-vous ce que Ibn Kaldum disait du monde européen ? Pas grand chose justement. L'universalisme des musulmans s'arrête à l'islam.alishoune a écrit : 18 mai20, 00:44 Oui c possible . Je suis pas nationaliste arabe et islam a pas pour moi de teinte arabe sauf la langue de la prière car de nombreux grand savants ont pas été arabe et état d esprit de andalus et de Irak antique est basé sur universel ou même les ministres sont chrétiens ou juifs.
Il n'y a qu'à voir tous les musulmans qui sont en France et n'ont d'yeux que pour l'Islam et son histoire qu'ils montent aux nues au détriment de l'universalisme. En fait l'autre universel n'est là que pour vous approuver dans la glorification de l'Islam qui aurait tout apporter au reste du monde. Une véritable obsession. Très suspecte d'ailleurs.
Sinon concernant les ministres chrétiens et juifs, je vous avais fait remarqué qu'à moment de l'invasion/colonisation (car s'en était une aussi
Autre chose que vous semblez ignorer les ministres non musulman, plus juifs que chrétiens d'ailleurs, étaient souvent choisis par les dirigeants pour écarter un possible candidat au renversement de pouvoir. Ce n'est pas à vous que je vais apprendre que des 4 califes bien guidés 3 ont été assassinés et que les 3 premiers siècles de l'islam n'ont été que guerres en tous genres. Les abbassides renversant les hommeyades en exterminant la famille jusqu'au dernier moins celui qui put s'enfuir vers l'Andalousie où on peut s'imaginer qu'il a instaurer un régime à l'image de celui de ses ancêtres. Pas comme celui dont rêvent les musulmans modernes mais oui toujours dans me triomphe civilisationnel.
Pour finir ceux qui plaisaient bien aux califes et sultans pour tenir des postes élevés de ministre (mais vous n'en parlez pas bizarrement
Et le tableau est encore plus éloquent : le pouvoir califal dès le IXème siècle, à Bagdad, a été servi, au plus haut degré de l'état par des esclaves, étranger à la famille royale, même nés hors de l'islam puisque théoriquement on ne peut réduire des musulmans en esclave. Autre ex, pratiquement tous les grands vizirs après la prise de Constantinople sont des Janissaires, donc nés chrétiens et réduits en esclavage dans les Balkans ou le Caucase, ce qui n'est pas très glorieux, ni universel.
Vous devriez vous pencher sur ce côté de l'histoire musulmane car il serait temps de passer un peu à l'auto critique plutôt que monter au pinacle la totalité de tout ce qui compose l'islam et sa civilisation comme si tout y était parfait en long et en large, et comme si vous vouliez vous en convaincre vous même, ou la faute des autres.
Chaque jour suffit.
Re: Alain Rey influence de l'arabe et du perse sur le français
Ecrit le 18 mai20, 15:20Oui exact pas faux il n y a pas dans ce monde de chose parfaite
Après on est au niveau pour certains occidentaux de voir autre chose dans la civilisation islamo musulmane qu une civilisation hitlérienne
Et le denie de cette civilisation dure depuis des siècles
Donc la.premiere des chose est déjà d admetre que cet civilisation a eu un essor extraordinaire sur l occident puis ensuite zoomer et que bien sûr elle ne fut pas parfaite .
Mais si on reste sur sa.position que le prophète était.hitler je ne peux rien'....
Après on est au niveau pour certains occidentaux de voir autre chose dans la civilisation islamo musulmane qu une civilisation hitlérienne
Et le denie de cette civilisation dure depuis des siècles
Donc la.premiere des chose est déjà d admetre que cet civilisation a eu un essor extraordinaire sur l occident puis ensuite zoomer et que bien sûr elle ne fut pas parfaite .
Mais si on reste sur sa.position que le prophète était.hitler je ne peux rien'....
Re: Alain Rey influence de l'arabe et du perse sur le français
Ecrit le 18 mai20, 18:44Bonjour,'mazalée' a écrit : 17 mai20, 18:31 C'est intéressant et ce monsieur est un érudit comme on n'en fera plus.
La langue française s'est abreuvé à toutes les sources et il dit la Méditerranée a été une de ses sources avec la civilisation musulmane qui a influencé l'Europe. C'est un fait.
Mais sais tu que les mots religieux les plus importants de l'islam ne sont pas arabes ?
Coran vient du syriaque (livre de prière)
Ayat = verset, vient du syriaque
Sourate vient du syriaque
Hajj = grand pèlerinage, vient de l'hébreux/araméen
Oumra = petit pèlerinage, vient de l'hébreux/araméen
Zakat = aumône, vient du syriaque
Salat = prière, vient du syriaque
Le syriaque étaient la langue des judéos-chrétiens.
Es-tu près à accepter que la religion islam doit beaucoup aux judéos-chrétiens et aux hébreux du temps du prophète ?
Le Coran a été révélé dans la langue arabe par un arabe, et le tout vient de l'Ange Gabriel.
A qual moment les juifs ou les chrétiens y ont apporté quoi que ce soit ?
Re: Alain Rey influence de l'arabe et du perse sur le français
Ecrit le 18 mai20, 19:25Bonjour,Arké a écrit : 18 mai20, 18:44 Bonjour,
Le Coran a été révélé dans la langue arabe par un arabe, et le tout vient de l'Ange Gabriel.
A qual moment les juifs ou les chrétiens y ont apporté quoi que ce soit ?
Il y ont apporté déjà des termes non arabes pour le langage religieux. Cela devait bien avoir un rapport avec quelque chose chez eux aussi de similaire. Maintenant il reste à comprendre pourquoi...
Chaque jour suffit.
Re: Alain Rey influence de l'arabe et du perse sur le français
Ecrit le 19 mai20, 00:29Un rapport avec la façon de parler peut-être mais rien à voir avec la religion.'mazalée' a écrit : 18 mai20, 19:25 Bonjour,
Il y ont apporté déjà des termes non arabes pour le langage religieux. Cela devait bien avoir un rapport avec quelque chose chez eux aussi de similaire. Maintenant il reste à comprendre pourquoi...
Re: Alain Rey influence de l'arabe et du perse sur le français
Ecrit le 20 mai20, 01:27Au contraire, ça a tout à voir avec la religion. Le mot Dieu à le même sens religieux dans toutes les langues. Si le mot "eucharistie" passe du français au chinois ce sera pour parler de quoi d'autre sinon d'eucharistie ?Arké a écrit : 19 mai20, 00:29 Un rapport avec la façon de parler peut-être mais rien à voir avec la religion.
Le mot coran en syriaque désigne un lectionnaire, il faut croire que les arabes l'on récupéré pour désigner la même chose. Le mot zakat vient aussi du syriaque qui l'utilisaient pour désigner l'aumône, tu ne trouves pas bizarre que ça désigne la même chose en arabe et que ça ait le même sens religieux. Un pèlerinage que ce soit pour un hébreux ou un arabe, ça désigne un déplacement religieux. Ect...
Chaque jour suffit.
Re: Alain Rey influence de l'arabe et du perse sur le français
Ecrit le 20 mai20, 08:22Ce que je voulais dire c'est que si il y a des ressemblances au niveau de la langue parlée, des emprunts, cela n'a aucun rapport avec l'origine de la révélaion.
Le Coran vient de Dieu, pas des hommes.
Le Coran vient de Dieu, pas des hommes.
Re: Alain Rey influence de l'arabe et du perse sur le français
Ecrit le 20 mai20, 09:12Il y a des gens pour dire que l'origine de la révélation à un rapport justement avec ces emprunts et que la religion du prophète de l'islam n'était pas l'islam, mot qui n'existait pas du temps du prophète, pas plus que le mot musulman. Et qu'il faut chercher du côté d'une religion où on parlait syriaque et pas arabe.Arké a écrit : 20 mai20, 08:22 Ce que je voulais dire c'est que si il y a des ressemblances au niveau de la langue parlée, des emprunts, cela n'a aucun rapport avec l'origine de la révélaion.
Le Coran vient de Dieu, pas des hommes.
Chaque jour suffit.
- Saint Glinglin
- [ Aucun rang ]
- [ Aucun rang ]
- Messages : 25884
- Enregistré le : 11 févr.13, 22:07
-
Contact :
Re: Alain Rey influence de l'arabe et du perse sur le français
Ecrit le 20 mai20, 21:04[EDIT]
Modifié en dernier par Gérard C. Endrifel le 22 mai20, 05:05, modifié 1 fois.
Raison : Hors-sujet (membre)
-
- Sujets similaires
- Réponses
- Vues
- Dernier message
Qui est en ligne
Utilisateurs parcourant ce forum : Majestic, meta, ronronladouceur et 5 invités