quel bible pour les chrétiens????
- Saladin1986
- [ Aucun rang ]
- [ Aucun rang ]
- Messages : 3729
- Enregistré le : 10 août05, 19:33
- Localisation : France->Bretagne
- florence.yvonne
- [ Aucun rang ]
- [ Aucun rang ]
- Messages : 8941
- Enregistré le : 15 sept.05, 21:09
- Localisation : montpellier
- medico
- Christianisme [Témoins_de_Jéhovah]
- Christianisme [Témoins_de_Jéhovah]
- Messages : 68652
- Enregistré le : 27 juin05, 06:23
- Localisation : FRANCE
-
Contact :
Ecrit le 07 déc.05, 01:23
donne un exemple s t pflorence_yvonne a écrit : le contenu...

(Isaïe 30:15) Votre force résidera en ceci : dans le fait de rester calmes et [aussi] dans la confiance . AM - JW - Les Témoins de Jéhovah
- Pasteur Patrick
- [ Christianisme ] Protestant
- [ Christianisme ] Protestant
- Messages : 5058
- Enregistré le : 08 déc.03, 07:11
- Localisation : Belgique (Union Européenne)
Ecrit le 07 déc.05, 02:32
IL existe tant de Bibles sur le marché qu'il vaut mieux en avoir plusieurs afin de pouvoir comparer.
Ceci dit, toute Bible dsiposant d'un appareil critique comme la T.O.B. ou la Bible de Jérusalem (BJ), la Bible de la Pléiade ou la Segond Révisée sont les bienvenues et les plus utiles.
Le choix dépend de ce que tu recherches.
La plupart de ces Bibles sont en ligne et gratuitement disponibles sur Internet. Avant d'acheter une version papier, fais-toi une idée en lisant d'abord sur Internet.
Je regrette de devoir dire à Médico que la Traduction du Monde Nouveau ou TDMN est une version partiale faite à partir de l'anglais (la King James) au service d'une idéologie très singulière et partisane, celle des Témoins de Jéhovah.
Elle n'est pas scientifique.
Je ne la conseille pas, sauf à ceux qui ont déjà d'autres Bibles afin de comparer et qui aiment à discuter avec nos amis TJ ici ou là... Elle n'est utile qu'à cette fin.
La problématique des livres deutérocanoniques des éditions catholiques n'en est pas vraiment une, mais il faut signaler la chose: les Bibles protestantes modernes n'admettent pas ces quelques livres dans leur liste des livres de l'Ancien Testament (édition courte identique à celle du canon juif) pour des raisons que je n'ai pas à discuter ici,
les voici:
I et II Maccabées,
Tobie,
Judith,
le Siracide,
Baruch,
Daniel grec,
Esther grec,
Sagesse,
et la Lettre de Jérémie.
Tout le reste est commun, mais ces dix livres se trouvent de toute façon en fin de volume (ou à la fin de l'Ancien Testament).
Bonne lecture. C'est passionnant!
Ceci dit, toute Bible dsiposant d'un appareil critique comme la T.O.B. ou la Bible de Jérusalem (BJ), la Bible de la Pléiade ou la Segond Révisée sont les bienvenues et les plus utiles.
Le choix dépend de ce que tu recherches.
La plupart de ces Bibles sont en ligne et gratuitement disponibles sur Internet. Avant d'acheter une version papier, fais-toi une idée en lisant d'abord sur Internet.
Je regrette de devoir dire à Médico que la Traduction du Monde Nouveau ou TDMN est une version partiale faite à partir de l'anglais (la King James) au service d'une idéologie très singulière et partisane, celle des Témoins de Jéhovah.
Elle n'est pas scientifique.
Je ne la conseille pas, sauf à ceux qui ont déjà d'autres Bibles afin de comparer et qui aiment à discuter avec nos amis TJ ici ou là... Elle n'est utile qu'à cette fin.
La problématique des livres deutérocanoniques des éditions catholiques n'en est pas vraiment une, mais il faut signaler la chose: les Bibles protestantes modernes n'admettent pas ces quelques livres dans leur liste des livres de l'Ancien Testament (édition courte identique à celle du canon juif) pour des raisons que je n'ai pas à discuter ici,
les voici:
I et II Maccabées,
Tobie,
Judith,
le Siracide,
Baruch,
Daniel grec,
Esther grec,
Sagesse,
et la Lettre de Jérémie.
Tout le reste est commun, mais ces dix livres se trouvent de toute façon en fin de volume (ou à la fin de l'Ancien Testament).
Bonne lecture. C'est passionnant!
Modifié en dernier par Pasteur Patrick le 15 déc.05, 22:46, modifié 1 fois.
- florence.yvonne
- [ Aucun rang ]
- [ Aucun rang ]
- Messages : 8941
- Enregistré le : 15 sept.05, 21:09
- Localisation : montpellier
- florence.yvonne
- [ Aucun rang ]
- [ Aucun rang ]
- Messages : 8941
- Enregistré le : 15 sept.05, 21:09
- Localisation : montpellier
Ecrit le 07 déc.05, 02:52
la biblemedico a écrit : donne un exemple s t p
Livre de la Genèse
Chapitre 1
1 Au commencement, Dieu créa les cieux et la terre.
2 La terre était informe et vide : il y avait des ténèbres à la surface de l'abîme, et l'esprit de Dieu se mouvait au-dessus des eaux.
3 Dieu dit : Que la lumière soit ! Et la lumière fut.
4 Dieu vit que la lumière était bonne ; et Dieu sépara la lumière d'avec les ténèbres.
5 Dieu appela la lumière jour, et il appela les ténèbres nuit. Ainsi, il y eut un soir, et il y eut un matin : ce fut le premier jour.
6 Dieu dit : Qu'il y ait une étendue entre les eaux, et qu'elle sépare les eaux d'avec les eaux.
7 Et Dieu fit l'étendue, et il sépara les eaux qui sont au-dessous de l'étendue d'avec les eaux qui sont au-dessus de l'étendue. Et cela fut ainsi.
8 Dieu appela l'étendue ciel. Ainsi, il y eut un soir, et il y eut un matin : ce fut le second jour.
9 Dieu dit : Que les eaux qui sont au-dessous du ciel se rassemblent en un seul lieu, et que le sec paraisse. Et cela fut ainsi.
10 Dieu appela le sec terre, et il appela l'amas des eaux mers. Dieu vit que cela était bon.
11 Puis Dieu dit : Que la terre produise de la verdure, de l'herbe portant de la semence, des arbres fruitiers donnant du fruit selon leur espèce et ayant en eux leur semence sur la terre. Et cela fut ainsi.
12 La terre produisit de la verdure, de l'herbe portant de la semence selon son espèce, et des arbres donnant du fruit et ayant en eux leur semence selon leur espèce. Dieu vit que cela était bon.
13 Ainsi, il y eut un soir, et il y eut un matin : ce fut le troisième jour.
14 Dieu dit : Qu'il y ait des luminaires dans l'étendue du ciel, pour séparer le jour d'avec la nuit ; que ce soient des signes pour marquer les époques, les jours et les années ;
15 et qu'ils servent de luminaires dans l'étendue du ciel, pour éclairer la terre. Et cela fut ainsi.
16 Dieu fit les deux grands luminaires, le plus grand luminaire pour présider au jour, et le plus petit luminaire pour présider à la nuit ; il fit aussi les étoiles.
17 Dieu les plaça dans l'étendue du ciel, pour éclairer la terre,
18 pour présider au jour et à la nuit, et pour séparer la lumière d'avec les ténèbres. Dieu vit que cela était bon.
19 Ainsi, il y eut un soir, et il y eut un matin : ce fut le quatrième jour.
20 Dieu dit : Que les eaux produisent en abondance des animaux vivants, et que des oiseaux volent sur la terre vers l'étendue du ciel.
21 Dieu créa les grands poissons et tous les animaux vivants qui se meuvent, et que les eaux produisirent en abondance selon leur espèce ; il créa aussi tout oiseau ailé selon son espèce. Dieu vit que cela était bon.
22 Dieu les bénit, en disant : Soyez féconds, multipliez, et remplissez les eaux des mers ; et que les oiseaux multiplient sur la terre.
23 Ainsi, il y eut un soir, et il y eut un matin : ce fut le cinquième jour.
24 Dieu dit : Que la terre produise des animaux vivants selon leur espèce, du bétail, des reptiles et des animaux terrestres, selon leur espèce. Et cela fut ainsi.
25 Dieu fit les animaux de la terre selon leur espèce, le bétail selon son espèce, et tous les reptiles de la terre selon leur espèce. Dieu vit que cela était bon.
26 Puis Dieu dit : Faisons l'homme à notre image, selon notre ressemblance, et qu'il domine sur les poissons de la mer, sur les oiseaux du ciel, sur le bétail, sur toute la terre, et sur tous les reptiles qui rampent sur la terre.
27 Dieu créa l'homme à son image, il le créa à l'image de Dieu, il créa l'homme et la femme.
28 Dieu les bénit, et Dieu leur dit : Soyez féconds, multipliez, remplissez la terre, et l'assujettissez ; et dominez sur les poissons de la mer, sur les oiseaux du ciel, et sur tout animal qui se meut sur la terre.
29 Et Dieu dit : Voici, je vous donne toute herbe portant de la semence et qui est à la surface de toute la terre, et tout arbre ayant en lui du fruit d'arbre et portant de la semence : ce sera votre nourriture.
30 Et à tout animal de la terre, à tout oiseau du ciel, et à tout ce qui se meut sur la terre, ayant en soi un souffle de vie, je donne toute herbe verte pour nourriture. Et cela fut ainsi.
31 Dieu vit tout ce qu'il avait fait et voici, cela était très bon. Ainsi, il y eut un soir, et il y eut un matin : ce fut le sixième jour.
TMN
Genèse 1:1-31
1 Au commencement Dieu créa les cieux et la terre.
2 Or la terre était informe et déserte et il y avait des ténèbres sur la surface de [l’]abîme d’eau ; et la force agissante de Dieu se mouvait sur la surface des eaux.
3 Et Dieu dit alors : “ Que la lumière paraisse. ” Alors la lumière parut.
4 Après cela Dieu vit que la lumière était bonne, et Dieu opéra une séparation entre la lumière et les ténèbres.
5 Et Dieu appelait la lumière Jour, mais les ténèbres, il les appela Nuit. Et vint un soir et vint un matin : premier jour.
6 Et Dieu dit encore : “ Qu’il y ait une étendue entre les eaux et qu’il se fasse une séparation entre les eaux et les eaux. ” 7 Alors Dieu se mit à faire l’étendue et à faire une séparation entre les eaux qui devaient être au-dessous de l’étendue et les eaux qui devaient être au-dessus de l’étendue. Et il en fut ainsi. 8 Et Dieu appelait l’étendue Ciel. Et vint un soir et vint un matin : deuxième jour.
9 Et Dieu dit encore : “ Que les eaux [qui sont] au-dessous des cieux se rassemblent en un seul lieu et qu’apparaisse la terre ferme. ” Et il en fut ainsi. 10 Et la terre ferme, Dieu l’appelait Terre, mais le rassemblement des eaux, il l’appela Mers. En outre, Dieu vit que [c’était] bon. 11 Et Dieu dit encore : “ Que la terre fasse pousser de l’herbe, de la végétation portant semence, des arbres fruitiers donnant du fruit selon leurs espèces, dont la semence est en lui, sur la terre. ” Et il en fut ainsi. 12 Et la terre produisait de l’herbe, de la végétation portant semence selon son espèce et des arbres donnant du fruit, dont la semence est en lui selon son espèce. Alors Dieu vit que [c’était] bon. 13 Et vint un soir et vint un matin : troisième jour.
14 Et Dieu dit encore : “ Que des luminaires paraissent dans l’étendue des cieux pour faire une séparation entre le jour et la nuit ; ils devront servir de signes et pour les époques et pour les jours et pour les années. 15 Et ils devront servir de luminaires dans l’étendue des cieux pour éclairer la terre. ” Et il en fut ainsi. 16 Et Dieu se mit à faire les deux grands luminaires, le grand luminaire pour la domination du jour et le petit luminaire pour la domination de la nuit, et aussi les étoiles. 17 Ainsi Dieu les mit dans l’étendue des cieux pour éclairer la terre, 18 et pour dominer de jour et de nuit, et pour faire une séparation entre la lumière et les ténèbres. Alors Dieu vit que [c’était] bon. 19 Et vint un soir et vint un matin : quatrième jour.
20 Et Dieu dit encore : “ Que les eaux pullulent d’un pullulement d’âmes vivantes et que des créatures volantes volent au-dessus de la terre sur la face de l’étendue des cieux. ” 21 Et Dieu se mit à créer les grands monstres marins et toute âme vivante qui se meut, dont les eaux pullulèrent selon leurs espèces, et toute créature volante ailée selon son espèce. Et Dieu vit que [c’était] bon. 22 Là-dessus Dieu les bénit, en disant : “ Soyez féconds, devenez nombreux et remplissez les eaux dans les bassins des mers, et que les créatures volantes deviennent nombreuses sur la terre. ” 23 Et vint un soir et vint un matin : cinquième jour.
24 Et Dieu dit encore : “ Que la terre produise des âmes vivantes selon leurs espèces : animal domestique, animal qui se meut et bête sauvage de la terre selon son espèce. ” Et il en fut ainsi. 25 Et Dieu se mit à faire la bête sauvage de la terre selon son espèce, et l’animal domestique selon son espèce, et tout animal qui se meut sur le sol, selon son espèce. Et Dieu vit que [c’était] bon.
26 Et Dieu dit encore : “ Faisons l’homme à notre image, selon notre ressemblance, et qu’ils tiennent dans la soumission les poissons de la mer, et les créatures volantes des cieux, et les animaux domestiques, et toute la terre, et tout animal se mouvant qui se meut sur la terre. ” 27 Et Dieu se mit à créer l’homme à son image, à l’image de Dieu il le créa ; mâle et femelle il les créa. 28 En outre, Dieu les bénit et Dieu leur dit : “ Soyez féconds et devenez nombreux, remplissez la terre et soumettez-la ; tenez dans la soumission les poissons de la mer, et les créatures volantes des cieux, et toute créature vivante qui se meut sur la terre. ”
29 Et Dieu dit encore : “ Voici que je vous ai donné toute végétation portant semence, qui est à la surface de toute la terre, et tout arbre dans lequel il y a du fruit d’arbre portant semence. Que cela vous serve de nourriture. 30 Et à toute bête sauvage de la terre, à toute créature volante des cieux et à tout ce qui se meut sur la terre, qui a en soi vie d’âme, j’ai donné toute végétation verte pour nourriture. ” Et il en fut ainsi.
31 Après cela Dieu vit tout ce qu’il avait fait et, voyez, [c’était] très bon. Et vint un soir et vint un matin : sixième jour.
- florence.yvonne
- [ Aucun rang ]
- [ Aucun rang ]
- Messages : 8941
- Enregistré le : 15 sept.05, 21:09
- Localisation : montpellier
Ecrit le 07 déc.05, 03:07
soit :
2 La terre était informe et vide : il y avait des ténèbres à la surface de l'abîme, et l'esprit de Dieu se mouvait au-dessus des eaux.
2 Or la terre était informe et déserte et il y avait des ténèbres sur la surface de [l’]abîme d’eau ; et la force agissante de Dieu se mouvait sur la surface des eaux.
9 Et Dieu dit encore : “ Que les eaux [qui sont] au-dessous des cieux se rassemblent en un seul lieu et qu’apparaisse la terre ferme. ” Et il en fut ainsi.
9 Dieu dit : Que les eaux qui sont au-dessous du ciel se rassemblent en un seul lieu, et que le sec paraisse. Et cela fut ainsi.
20 Et Dieu dit encore : “ Que les eaux pullulent d’un pullulement d’âmes vivantes et que des créatures volantes volent au-dessus de la terre sur la face de l’étendue des cieux.
20 Dieu dit : Que les eaux produisent en abondance des animaux vivants, et que des oiseaux volent sur la terre vers l'étendue du ciel.
21 Et Dieu se mit à créer les grands monstres marins et toute âme vivante qui se meut, dont les eaux pullulèrent selon leurs espèces, et toute créature volante ailée selon son espèce. Et Dieu vit que [c’était] bon
21 Dieu créa les grands poissons et tous les animaux vivants qui se meuvent, et que les eaux produisirent en abondance selon leur espèce ; il créa aussi tout oiseau ailé selon son espèce. Dieu vit que cela était bon.
24 Et Dieu dit encore : “ Que la terre produise des âmes vivantes selon leurs espèces : animal domestique, animal qui se meut et bête sauvage de la terre selon son espèce. ” Et il en fut ainsi.
24 Dieu dit : Que la terre produise des animaux vivants selon leur espèce, du bétail, des reptiles et des animaux terrestres, selon leur espèce. Et cela fut ainsi.
25 Et Dieu se mit à faire la bête sauvage de la terre selon son espèce, et l’animal domestique selon son espèce, et tout animal qui se meut sur le sol, selon son espèce. Et Dieu vit que [c’était] bon.
25 Dieu fit les animaux de la terre selon leur espèce, le bétail selon son espèce, et tous les reptiles de la terre selon leur espèce. Dieu vit que cela était bon.
26 Et Dieu dit encore : “ Faisons l’homme à notre image, selon notre ressemblance, et qu’ils tiennent dans la soumission les poissons de la mer, et les créatures volantes des cieux, et les animaux domestiques, et toute la terre, et tout animal se mouvant qui se meut sur la terre. ” .
26 Puis Dieu dit : Faisons l'homme à notre image, selon notre ressemblance, et qu'il domine sur les poissons de la mer, sur les oiseaux du ciel, sur le bétail, sur toute la terre, et sur tous les reptiles qui rampent sur la terre.
27 Et Dieu se mit à créer l’homme à son image, à l’image de Dieu il le créa ; mâle et femelle il les créa
27 Dieu créa l'homme à son image, il le créa à l'image de Dieu, il créa l'homme et la femme.
28 En outre, Dieu les bénit et Dieu leur dit : “ Soyez féconds et devenez nombreux, remplissez la terre et soumettez-la ; tenez dans la soumission les poissons de la mer, et les créatures volantes des cieux, et toute créature vivante qui se meut sur la terre. ”
28 Dieu les bénit, et Dieu leur dit : Soyez féconds, multipliez, remplissez la terre, et l'assujettissez ; et dominez sur les poissons de la mer, sur les oiseaux du ciel, et sur tout animal qui se meut sur la terre.
2 La terre était informe et vide : il y avait des ténèbres à la surface de l'abîme, et l'esprit de Dieu se mouvait au-dessus des eaux.
2 Or la terre était informe et déserte et il y avait des ténèbres sur la surface de [l’]abîme d’eau ; et la force agissante de Dieu se mouvait sur la surface des eaux.
9 Et Dieu dit encore : “ Que les eaux [qui sont] au-dessous des cieux se rassemblent en un seul lieu et qu’apparaisse la terre ferme. ” Et il en fut ainsi.
9 Dieu dit : Que les eaux qui sont au-dessous du ciel se rassemblent en un seul lieu, et que le sec paraisse. Et cela fut ainsi.
20 Et Dieu dit encore : “ Que les eaux pullulent d’un pullulement d’âmes vivantes et que des créatures volantes volent au-dessus de la terre sur la face de l’étendue des cieux.
20 Dieu dit : Que les eaux produisent en abondance des animaux vivants, et que des oiseaux volent sur la terre vers l'étendue du ciel.
21 Et Dieu se mit à créer les grands monstres marins et toute âme vivante qui se meut, dont les eaux pullulèrent selon leurs espèces, et toute créature volante ailée selon son espèce. Et Dieu vit que [c’était] bon
21 Dieu créa les grands poissons et tous les animaux vivants qui se meuvent, et que les eaux produisirent en abondance selon leur espèce ; il créa aussi tout oiseau ailé selon son espèce. Dieu vit que cela était bon.
24 Et Dieu dit encore : “ Que la terre produise des âmes vivantes selon leurs espèces : animal domestique, animal qui se meut et bête sauvage de la terre selon son espèce. ” Et il en fut ainsi.
24 Dieu dit : Que la terre produise des animaux vivants selon leur espèce, du bétail, des reptiles et des animaux terrestres, selon leur espèce. Et cela fut ainsi.
25 Et Dieu se mit à faire la bête sauvage de la terre selon son espèce, et l’animal domestique selon son espèce, et tout animal qui se meut sur le sol, selon son espèce. Et Dieu vit que [c’était] bon.
25 Dieu fit les animaux de la terre selon leur espèce, le bétail selon son espèce, et tous les reptiles de la terre selon leur espèce. Dieu vit que cela était bon.
26 Et Dieu dit encore : “ Faisons l’homme à notre image, selon notre ressemblance, et qu’ils tiennent dans la soumission les poissons de la mer, et les créatures volantes des cieux, et les animaux domestiques, et toute la terre, et tout animal se mouvant qui se meut sur la terre. ” .
26 Puis Dieu dit : Faisons l'homme à notre image, selon notre ressemblance, et qu'il domine sur les poissons de la mer, sur les oiseaux du ciel, sur le bétail, sur toute la terre, et sur tous les reptiles qui rampent sur la terre.
27 Et Dieu se mit à créer l’homme à son image, à l’image de Dieu il le créa ; mâle et femelle il les créa
27 Dieu créa l'homme à son image, il le créa à l'image de Dieu, il créa l'homme et la femme.
28 En outre, Dieu les bénit et Dieu leur dit : “ Soyez féconds et devenez nombreux, remplissez la terre et soumettez-la ; tenez dans la soumission les poissons de la mer, et les créatures volantes des cieux, et toute créature vivante qui se meut sur la terre. ”
28 Dieu les bénit, et Dieu leur dit : Soyez féconds, multipliez, remplissez la terre, et l'assujettissez ; et dominez sur les poissons de la mer, sur les oiseaux du ciel, et sur tout animal qui se meut sur la terre.
- Saladin1986
- [ Aucun rang ]
- [ Aucun rang ]
- Messages : 3729
- Enregistré le : 10 août05, 19:33
- Localisation : France->Bretagne
- florence.yvonne
- [ Aucun rang ]
- [ Aucun rang ]
- Messages : 8941
- Enregistré le : 15 sept.05, 21:09
- Localisation : montpellier
Ecrit le 07 déc.05, 04:10
entre "âmes vivantes" et animal tu ne voies pas la différence ? tu es sérieux ???Saladin1986 a écrit :les phrases ne sont pas les même mais le sens ne change pas.

et encore, je ne t'ai exposé que le résultat de 5 mn de recherches tu peux approfondir toi-même
http://www.watchtower.org/languages/fra ... /index.htm
http://www.topchretien.com/topbible/lir ... uction=LSG
on n'est jamais si bien servi que par soi-même.

- maurice le laïc
- [ Aucun rang ]
- [ Aucun rang ]
- Messages : 4538
- Enregistré le : 04 déc.05, 00:06
Ecrit le 07 déc.05, 07:31
Et tu en pense quoi ? C'est "âmes vivantes" ou "Animaux" ?florence_yvonne a écrit : entre "âmes vivantes" et animal tu ne voies pas la différence ? tu es sérieux ???
et encore, je ne t'ai exposé que le résultat de 5 mn de recherches tu peux approfondir toi-même
http://www.watchtower.org/languages/fra ... /index.htm
http://www.topchretien.com/topbible/lir ... uction=LSG
on n'est jamais si bien servi que par soi-même.
- maurice le laïc
- [ Aucun rang ]
- [ Aucun rang ]
- Messages : 4538
- Enregistré le : 04 déc.05, 00:06
Ecrit le 07 déc.05, 07:34
Tu crois vraiment que la TMN a été faite à partir de la King James ?Pasteur Patrick a écrit :IL existe tant de Bibles sur lemarchés qu'il vaut mieux en avoir plusieurs afin de pouvoir comparer.
Ceci dit, toute Bible dsiposant d'un appareilcritique comme La T.O.B. ou la Bible de Jérusalem, la Bible de la Pléiade ou la Segond Révisée sont les bienvenues et lesplus utiles.
Le choix dépend de ce que tu recherches.
La plupart de ces Bibles sont en ligne et gratuitement disponibles sur Internet. Avant d'acheter une version papier, fais-toi une idée en lisant d'abord sur Internet.
Je regrette de devoir dire à Médico que la Traduction du Monde Nouveau ou TDMN est une version partiale faite à partir de l'anglais (la King James) au service d'une idéologie très singulière et partisane, celle des Témoins de Jéhovah. Elle n'est pas scientifique. Je ne la conseille pas, sauf à ceux qui ont déjà d'autres Bibles afin de comparer et qui aiment à discuter avec nos amis TJ ici ou là... Elle n'est utile qu'à cette fin.
La problématique des livres deutérocanoniques deséditions catholiques n'en est pas vraiment une, mais il faut signaler la chose: les Bibles protestantes modernes n'admettent pas ces quelques livres dans leur liste deslivres de l'Ancien Testament (édition courteidentique à celle du canon juif) pour des raisons que je n'ai pas à discuter ici, les voici: I et II Maccabées, Tobie, Judith, le Siracide, Baruch, Daniel grec, Esther grec, Sagesse, et la Lettre de Jérémie. Tout le reste est commun, mais ces dix livres se trouvent de toute façon enfin de volume (ou à la fin de l'Ancien Testament).
Bonne lecture. C'est passionnant!
- medico
- Christianisme [Témoins_de_Jéhovah]
- Christianisme [Témoins_de_Jéhovah]
- Messages : 68652
- Enregistré le : 27 juin05, 06:23
- Localisation : FRANCE
-
Contact :
Ecrit le 07 déc.05, 09:34
florence_yvonne a écrit : entre "âmes vivantes" et animal tu ne voies pas la différence ? tu es sérieux ???
et encore, je ne t'ai exposé que le résultat de 5 mn de recherches tu peux approfondir toi-même
http://www.watchtower.org/languages/fra ... /index.htm
http://www.topchretien.com/topbible/lir ... uction=LSG
on n'est jamais si bien servi que par soi-même.
tu vois FLORENCE le fait de posséder plusieurs bible a de l'interet
car tu vérrait les explications qui sont donnés sur les mots âmes ou être vivant.
(Genèse 1:20) 20 Et Dieu dit encore : “ Que les eaux pullulent d’un pullulement d’âmes vivantes et que des créatures volantes volent au-dessus de la terre sur la face de l’étendue des cieux [...]
20 Dieu dit : « Que les eaux se peuplent d’une multitude d’êtres vivants, et qu’il y ait des oiseaux pour voler au-dessus de la terre en dessous de la voûte du ciel ! »
a être vivant la bible OSTY donne ce commentaire ( 'êtres vivants' lit 'âme vivantes')
moralité âme vivant ou être vivant c'est la même chose

ou est l'erreur

(Isaïe 30:15) Votre force résidera en ceci : dans le fait de rester calmes et [aussi] dans la confiance . AM - JW - Les Témoins de Jéhovah
- florence.yvonne
- [ Aucun rang ]
- [ Aucun rang ]
- Messages : 8941
- Enregistré le : 15 sept.05, 21:09
- Localisation : montpellier
- florence.yvonne
- [ Aucun rang ]
- [ Aucun rang ]
- Messages : 8941
- Enregistré le : 15 sept.05, 21:09
- Localisation : montpellier
Ecrit le 07 déc.05, 10:28
amês vivante ou être vivant je peux l'accepter, mais animal nonmedico a écrit :
tu vois FLORENCE le fait de posséder plusieurs bible a de l'interet
car tu vérrait les explications qui sont donnés sur les mots âmes ou être vivant.
(Genèse 1:20) 20 Et Dieu dit encore : “ Que les eaux pullulent d’un pullulement d’âmes vivantes et que des créatures volantes volent au-dessus de la terre sur la face de l’étendue des cieux [...]
20 Dieu dit : « Que les eaux se peuplent d’une multitude d’êtres vivants, et qu’il y ait des oiseaux pour voler au-dessus de la terre en dessous de la voûte du ciel ! »
a être vivant la bible OSTY donne ce commentaire ( 'êtres vivants' lit 'âme vivantes')
moralité âme vivant ou être vivant c'est la même chose![]()
ou est l'erreur
- medico
- Christianisme [Témoins_de_Jéhovah]
- Christianisme [Témoins_de_Jéhovah]
- Messages : 68652
- Enregistré le : 27 juin05, 06:23
- Localisation : FRANCE
-
Contact :
Ecrit le 07 déc.05, 10:31
florence_yvonne a écrit : ames vivante, puisque c'est le principe du mal qui a enfermé ces ames dans des corps d'animaux
FLORENCE qui te dit que c'est le principe du mal


(Isaïe 30:15) Votre force résidera en ceci : dans le fait de rester calmes et [aussi] dans la confiance . AM - JW - Les Témoins de Jéhovah
-
- Sujets similaires
- Réponses
- Vues
- Dernier message
-
- 56 Réponses
- 8634 Vues
-
Dernier message par revelationmichel
-
- 76 Réponses
- 7819 Vues
-
Dernier message par Simplement moi
Qui est en ligne
Utilisateurs parcourant ce forum : Ahrefs [Bot], Amazon [Bot], Bing et 11 invités