Si tu veux aller plus loin, il faudrait lire la traduction et la comparer avec l'évangile de Matthieu que nous avons en notre possession. Ce serait une première chose à faire tout en notant les différences que tu rencontres pour voir si elles sont mineures ou pas.

[/quote]
Le problème c'est que cette traduction a disparue.
A textual profile of Shem-Tob’s Matthew reveals that it sporadically agrees with early witnesses, both Christian and non-Christian. Sometimes it agrees with readings and documents that vanished in antiquity only to reappear in recent times. The profile thus suggests that a Shem-Tob type text of Matthew was known in the early Christian centuries. – Howard 1995 : 190-191 ; voir aussi Howard 1989 et Shedinger 1999.