Voir 50 messages Voir 100 messages Voir tout le sujet

Ok je lance un defi.....

Forum Chrétien / Musulman / Judaisme (charte du forum religion)
Règles du forum
Le dialogue interreligieux est une forme organisée de dialogue entre des religions ou spiritualités différentes. Ultérieurement, la religion a considéré l'autre comme n'étant pas la vérité révélée. C'est ainsi que les premiers contacts entre l'islam et le christianisme furent souvent difficiles, et donnèrent lieu à des guerres impitoyables comme les croisades.
Répondre
Saladin1986

[ Aucun rang ]
[ Aucun rang ]
Messages : 3729
Enregistré le : 10 août05, 19:33
Réponses : 0
Localisation : France->Bretagne

Ok je lance un defi.....

Ecrit le 04 janv.06, 06:58

Message par Saladin1986 »

Je lance le défi a jusmon de ne plus pronocer le mot houri pendant 24H :lol:

-azuphel-

[ Aucun rang ]
[ Aucun rang ]
Messages : 2720
Enregistré le : 01 déc.05, 13:33
Réponses : 0
Localisation : Algérie

Re: Ok je lance un defi.....

Ecrit le 04 janv.06, 07:13

Message par -azuphel- »

Saladin1986 a écrit :Je lance le défi a jusmon de ne plus pronocer le mot houri pendant 24H :lol:
(loll) :mrgreen:

medico

Christianisme [Témoins_de_Jéhovah]
Avatar du membre
Christianisme [Témoins_de_Jéhovah]
Messages : 69367
Enregistré le : 27 juin05, 06:23
Réponses : 0
Localisation : FRANCE

Contact :

Ecrit le 04 janv.06, 08:22

Message par medico »

c'est la guerre partout ici :wink: je défi cela je défi ceci. :lol:
(Isaïe 30:15) Votre force résidera en ceci : dans le fait de rester calmes et [aussi] dans la confiance . AM - JW - Les Témoins de Jéhovah

zered

[ Christianisme ]
[ Christianisme ]
Messages : 2843
Enregistré le : 09 mai05, 05:00
Réponses : 0
Localisation : Lausanne->CH

Ecrit le 04 janv.06, 10:29

Message par zered »

:lol: :lol:

jusmon de M. & K.

[ Aucun rang ]
[ Aucun rang ]
Messages : 12253
Enregistré le : 26 janv.05, 01:11
Réponses : 0
Localisation : Andromède

Re: Ok je lance un defi.....

Ecrit le 04 janv.06, 11:01

Message par jusmon de M. & K. »

Saladin1986 a écrit :Je lance le défi a jusmon de ne plus pronocer le mot houri pendant 24H :lol:
HOURIS !!!!

euh...

Hourra!!! :roll:
"Ils étaient frappés de sa doctrine ; car il enseignait comme ayant autorité, et non pas comme les scribes." (Marc 1:22).

Le christianisme enfin expliqué:
http://www.forum-religion.org/post641487.html#p641487

Simplement moi

[ Aucun rang ]
[ Aucun rang ]
Messages : 17964
Enregistré le : 21 avr.04, 01:21
Réponses : 0
Localisation : Sur Terre ! parisienne...

Ecrit le 04 janv.06, 12:06

Message par Simplement moi »

medico a écrit :c'est la guerre partout ici :wink: je défi cela je défi ceci. :lol:

Regarde les avatars.... :D

Simplement moi

[ Aucun rang ]
[ Aucun rang ]
Messages : 17964
Enregistré le : 21 avr.04, 01:21
Réponses : 0
Localisation : Sur Terre ! parisienne...

Ecrit le 04 janv.06, 12:16

Message par Simplement moi »

D'ailleurs au risque de mécontenter certains voilà..lisez !!!!

>>>>>>>>
http://www.revue-texto.net/Parutions/CR/Brague_CR.html

Luxenberg ne craint pas de désespérer Billancourt et nettoie le Coran de ce qu'il considère comme indigne de lui. À propos d'un passage communément compris comme signifiant que personne n'a défloré les houris, on lit un des très rares passages qui, dans ce livre froid, trahissent une émotion : « quiconque lit le Coran en y comprenant un tant soit peu quelque chose ne peut s'empêcher, à ce passage, de se prendre la tête dans les mains. Ce n'est pas la seule ignorance qui est ici responsable. Il faut déjà une bonne dose de culot, dans un livre saint, ce qu'est le Coran, pour s'imaginer quelque chose de tel et pour le prêter au Coran. Nous voulons donc nous efforcer de restituer sa dignité au Coran » (L, 249 et voir aussi 225, 259, 275).

Sous le traitement philologique de Luxenberg, les prétendues houris s'évanouissent. Les passages que l'on Interprétait en ce sens s'avèrent parler non de femmes, mais de... raisins blancs.

Mettons une fois de plus en parallèle les traductions reçues et celles de Luxenberg. Ainsi, XLIV, 54 et LU, 20 :

Nous les aurons mariés à des
Houris aux grands yeux.
Nous les installerons confortable-
ment sous des (raisins) blancs,
(clairs) comme le cristal (L, 226).


Ce passage me permet de donner un exemple pas trop technique de la méthode de Luxenberg. « Nous les avons mariés » traduit zawwajnâhum. Luxenberg suppose rawwahnâhum, dont le ductus ne se distingue de celui du premier mot que par des points diacritiques absents des manuscrits. Le mot fut lu à partir de la conjonction (bi-) qui suit, et suggéra le verbe « marier », lequel régit cette conjonction. Mais la même conjonction, en syriaque, signifie entre autres « parmi, sous. »

Ou encore II, 35 :


[Dans ces jardins, ils auront] des
épouses purifiées.
[...] toutes espèces de (fruits) purs
(L, 242).


XXXVII, 48-49 :

Près d'eux seront des [vierges]
aux regards modestes, aux [yeux]
grands et beaux et qui seront
comme perles cachées,
Pour eux (seront à leur disposi-
tion) (pour qu'ils les cueillent) des
fruits pendants (des raisins), (tels)
des joyaux, comme s'ils étaient
des perles(encore) enfermées
dans la coquille (L, 243).


En fait de joies paradisiaques, le Coran ne connaît donc que le boire et le manger, rien de plus (L, 247). Il ne s'écarte pas sur ce point de la symbolique du banquet eschatologique, présent dans les Écritures antérieures. Voire, il reprend avec Précision une imagerie courante en Orient chrétien, en particulier dans les hymnes sur le paradis d'un auteur qui était très lu dans le milieu d'origine du Coran, le père de l’Èglise syriaque s. Ephrem de Nisibe (L, 234s.).

Répondre
  • Sujets similaires
    Réponses
    Vues
    Dernier message

Retourner vers « Dialogue islamo-chrétien »

Qui est en ligne

Utilisateurs parcourant ce forum : Amazon [Bot], Majestic, openai et 4 invités