Les termes de la Genèse hébraïque (Chap.1 à 10): Dire

Forum sur la: religion Juive du Judaisme
Règles du forum
Le Judaisme se fonde sur le culte du Dieu d'Abraham, d'Isaac et de Jacob. la foi des anciens Israélites et de leurs descendants, les Juifs, serait basée sur une alliance contractée entre Dieu (YHWH) et Abraham, qui aurait ensuite été renouvelée entre Dieu et Moïse.
Répondre
l_leo

[ Aucun rang ]
[ Aucun rang ]
Messages : 1606
Enregistré le : 12 avr.18, 05:08
Réponses : 1

Les termes de la Genèse hébraïque (Chap.1 à 10): Dire

Ecrit le 26 août24, 03:43

Message par l_leo »

G.1,v.3
"Dieu dit ...."
L. Segond

"וַיֹּאמֶר אֱלֹהִים"
https://mechon-mamre.org/f/ft/ft0101.htm
"Et-il-dit, Lui-les-dieux..." (Ælohîm).
Fabre-d'Olivet

Commentaire: וַ, vav, (Et) placé devant un verbe, ce verbe en modifie le temps, ici un mouvement entre deux temps, et le passage d'un état d'inaccomplissement à un état d'accomplissement... de la lumière
https://www.idixa.net/Pixa/pagixa-12052 ... inaccompli.

L. Segond:
"Dieu dit ".
Commentaire:
Hors dieu étant seul, Dieu se dit; il s'agit là d'un mouvement intérieur. Dieu "s'éclaire" lui-même par un "mouvement" sur lui-même.

Genèse hébraïque:
אֱלֹהִים, ce terme traduit par Dieu, débute par le signe de la puissance, Aleph, A, אֱ, de la puissance extensive, AL, אֱלֹ, en opposition, en face de , LE, לֹהִ , lui-même. La fin du terme: ים, IM final, indique le résultant de cette opposition: la manifestation d'un entassement quelconque.
Le terme אֱלֹהִים étant guidé, déterminé par d'un mouvement chaotique, d'agitation, de pulsation, un mouvement générateur, fondateur, principiel.

Synthèse:
אֱלֹהִים: l'action de puissance sur soi, actions extensives, développe un mouvement d'agitation, de pulsation, un mouvement générateur, fondateur, principiel ayant pour résultat un amassement: une chose reflétant la lumière (conformément à l'idée de la fin du verset).

וַיֹּאמֶר אֱלֹהִים, יְהִי אוֹר; וַיְהִי-אוֹר
"Et-il-dit, Lui-les-dieux, sera-faite lumière; et (sera)-fut-faite lumière"

Où encore, et modifie le temps du verbe, alors que L. Segond traduit:
"Dieu dit: que la lumière soit! et la lumière fut."

Commentaire:
En prenant et, uniquement comme une conjonction de coordination

- Le verbe dire, וַיֹּאמֶר OIAMR, et-il-dit, contrairement au verbe considérer וַיַּרְא, et-il-considéra (G.1,v.4), n'est pas porteur de l'idée d'une réalisation, d'un accomplissement, mais d'un mouvement manifestant les facultés potentielles des choses (rac. IA), dans ce qui peut se livrer à son impulsion, envahir l'espace (ra. MR)

Ce terme est guidé à travers la rac. (E)O: par l'idée d'une chose se trouvant en puissance d'exister: de là: dire.

Répondre
  • Sujets similaires
    Réponses
    Vues
    Dernier message

Retourner vers « Religion juive du Judaisme »

Qui est en ligne

Utilisateurs parcourant ce forum : Aucun utilisateur enregistré et 0 invité