Forum Chrétien / Musulman / Judaisme (charte du forum religion)
Règles du forum
Le dialogue interreligieux est une forme organisée de dialogue entre des religions ou spiritualités différentes. Ultérieurement, la religion a considéré l'autre comme n'étant pas la vérité révélée. C'est ainsi que les premiers contacts entre l'islam et le christianisme furent souvent difficiles, et donnèrent lieu à des guerres impitoyables comme les croisades.
MA QUESTION PEUT PARAITRE SAUGRENUE MAIS PAS TANT .
car chaque fois qu'une sourate est citée les musulmans disent c'est mal traduit ou cele ne veut pas dire ça et j'en passe .
qui déside que tel ou tel version et bonne
qui donne l'aval
le nihil obstat et l'imprimatur
(Isaïe 30:15) Votre force résidera en ceci : dans le fait de rester calmes et [aussi] dans la confiance . AM - JW - Les Témoins de Jéhovah
medico a écrit :MA QUESTION PEUT PARAITRE SAUGRENUE MAIS PAS TANT .
car chaque fois qu'une sourate est citée les musulmans disent c'est mal traduit ou cele ne veut pas dire ça et j'en passe .
qui déside que tel ou tel version et bonne
qui donne l'aval
le nihil obstat et l'imprimatur
slt,
c'est parce qu'il y a des mots en arabes auquels il n'existe pas de traduction exacte en francais, alors les traducteurs mettent le mot le plus proche ou une expression entre parenthese
qd la phrase en francais est ambigu, on se refere a l'arabe
lol, c'est parce que la langue arabe est tres développé a cause des concours de poésie qui ont exister a l'époque
par exemple , il existe 100 facons de dire je t'aime en arabe, lol
Slim09 a écrit :Pourquoi ne pas laisser a sa langue originelle alors?
Cela éviterai les confusions.
Ex:
imposible un objet ne veux pas dire la même chose que aujourd'hui .
Comme dans le temps de mes grands parents les mots n'avait pas la même signification que aujourd'hui et que dire 3500 histoire alors cela est encore pire il faut avaoir des recherche pour cela