Je suis bien d'accord avec toi ! Yahvé ou Jéhovah sont deux "prononciations" possibles. Yahwéh est sans aucun doute plus authentique puisque le son "j" français n'existe pas en habreu.
C'est pas très important de toute façon et les Juifs (Yehudim ! Y devenu J en français !

Appeler le Créateurdu NOM, deDieu, de Seigneur, de Très-Haut, d'Eternel des Armées,de Grand, de Saint etc. conveint certesà tous les dieux e déesses de tous les panthéons. Mais ici, ikl s'agit de savoir de quil'onparle: de Baal, d'Astarté ? Non, mais de celui qui a "sauvé Israël à bras étendus", Celui qui est révélé par Moïse et le Père de Jésus que nous appelons, à sa demande explicite, notre Père.
Pour reprendre cette belle image familiale, je crois qu'il faut rappeler que le Nom importe peu quand on est entré dans une telle intiumité avec YHWH.
Un enfant n'appelle pas son père par son nom, mais, selon les habitudes et les cultures, "père" ou "papa" !
Ce n'est tout de même pas très compliqué à comprendre. C'est cela l'usage chrétien !
Romains 13:10 L'apôtre Paulnecite pas l'hébreu, mais plus que vraisemblablement la Septante qui était en usage partout dans le Monde méditeranéen, or la Septante ou LXX a été écrite deux siècles avant Jésus-Christ en grec.
Lesdifférences sont assez naturelles quand on compare la recension de Jérusalem en hébreu (recension courte) et la recension alexandrine en grec. Ceci explique le canon long suivi par l'Eglise catholique romaine et le canon court des Juifs et des Protestants.
La question est de savoir: est-ce qu'il faut nécessairement faire de la recension hébraïque l'ultime modèle ? C'est ce qu'ont fait les Juifs du IIème siècle essentiellement pour se démarquer de l'Eglise primitive.
Aujourd'hui on en n'est plus là et les intellectuels juifs sont bien obligés de considéré la Septante comme appartenant aussi à leur patrimoine religieux bien qu'il soit écrit en grec.
Les deux recensions se valent et l'une contrôle l'autre.
En grec, il n'était pas possible de garder YHWH , il fallait le transculturer et les traducteurs, la légende précise qu'ils étaient 70 !, ont opté pour l'usage du mot Kyrios ((en prononciation érasmienne kurios)qui désigne "tout maitre", "tout seigneur" (aristocratie)... donc y compris le Seigneur des Seigneurs. Aujourd'hui, on s'adresse encore aux gens en disant "kyrie = monsieur". D'ailleurs "monsieur" est la contradction de "mon seigneur" !
De toute façon en écrivant que celui qui invoque le Nom du Seigneur, Paul ne dit qu'il faut prononcer le nom en soi, d'une manière magique et superstitieuse, mais bien d'invoquer la personne désignée.
Lorsque j'invoque le nom du juge untel ou simplement Monsieur le Juge, quelle différence cela fait-il, à part pour ceux qui coupent les cheveux en quatre comme les scolastiques en leur temps ?
Salut