Coran:
il est mentionné qu'une chose est égale a une autre, par exemple l'homme est égal a la femme,même si ceci a du sens grammaticalement. le fait étonnant est que le nombre de fois que le mots homme appairait dans le saint Coran est égal à 24 et le nombre de fois que le mot femme est cité est aussi égal à 24, ainsi non seulement cette phrase est correcte grammaticalement mais aussi juste mathématiquement 24 = 24.
> >>>> >>>a travers une analyse des versets , il a découvert que ce fait est valable pour l'ensemble du saint Coran concernant l'égalité entre une chose et une autre.
lisez ce qui suit: des trouvailles surprenantes sur le nombre de fois les mots sont mentionnés en arabe dans le saint coran
Dunia (la vie) 115
Aakhirat (la vie qui vient après la mort) 115
Malaika (anges) 88 . Shayteen (Satan) 88
Vie 145 ..... Mort 145
Avantage 50 Malhonnête 50
gens 50 . messagers 50
Eblees (le rois des Shayteen ) 11 . Cherche refuge d'Eblees 11
Museebah (calamité) 75 shoukr ( remerciement) 75
dépenses (Sadaqah) 73 Satisfaction 73
les gens perdu ( en dehors de la bonne voie ) 17 Les gens morts 17
Musulmans 41 Jihad 41
Or 8 Vie facile 8
Magie 60 Fitnah (dissuasion, induction en erreur) 60
Zakat (la taxe que les musulmans paient aux pauvres) 32 ...
Barakah (augmentation ou bénédiction de la richesse) 32
Esprit 49 Noor( lumière) 49
Langue 25 Sermon 25
Desite 8 Peur 8
parler en public 18 Publication 18
Privation 114 .... Patience 114
Muhammed 4 S Sharee'ah (les enseignements du prophète Muhammed ) 4
Homme 24 femme 24
Et étonnamment , regardons combien les mots suivants sont mentionnés:
> Salat( prière) 5 , mois 12 , Jour 365,
Mer 32 ,Terre 13
> >>>Mer+ Terre= 32 + 13 = 45
> >>Mer= 32/45*100.=71.11111111%
> >>Terre= 13/45*100 = 28.88888889%
> >>Mer+ Terre 100.00%
> >>>la science moderne a récemment prouvé que le l'eau couvre 71.111% de la planète terre alors que la terre constitue 28.889%.
> >Est ce que c'est une coïncidence? La question est qui a enseigné tout cela au prophète Muhammed (PBUH) ?
>Une réponse vient automatiquement à l'esprit:
ALLAH le tout puissant il lui enseigné cela ainsi que le saint Coran nous apprend cela.
le coran
Règles du forum
Le dialogue interreligieux est une forme organisée de dialogue entre des religions ou spiritualités différentes. Ultérieurement, la religion a considéré l'autre comme n'étant pas la vérité révélée. C'est ainsi que les premiers contacts entre l'islam et le christianisme furent souvent difficiles, et donnèrent lieu à des guerres impitoyables comme les croisades.
Le dialogue interreligieux est une forme organisée de dialogue entre des religions ou spiritualités différentes. Ultérieurement, la religion a considéré l'autre comme n'étant pas la vérité révélée. C'est ainsi que les premiers contacts entre l'islam et le christianisme furent souvent difficiles, et donnèrent lieu à des guerres impitoyables comme les croisades.
- Allahou-rabi
- [ Musulman ]
- [ Musulman ]
- Messages : 484
- Enregistré le : 11 août06, 12:55
le coran
Ecrit le 19 août06, 07:39Re: le coran
Ecrit le 19 août06, 08:01Allahou-rabi a écrit :Coran:
il est mentionné qu'une chose est égale a une autre, par exemple l'homme est égal a la femme,même si ceci a du sens grammaticalement. le fait étonnant est que le nombre de fois que le mots homme appairait dans le saint Coran est égal à 24 et le nombre de fois que le mot femme est cité est aussi égal à 24, ainsi non seulement cette phrase est correcte grammaticalement mais aussi juste mathématiquement 24 = 24.
> >>>> >>>a travers une analyse des versets , il a découvert que ce fait est valable pour l'ensemble du saint Coran concernant l'égalité entre une chose et une autre.
lisez ce qui suit: des trouvailles surprenantes sur le nombre de fois les mots sont mentionnés en arabe dans le saint coran
Dunia (la vie) 115
Aakhirat (la vie qui vient après la mort) 115
Malaika (anges) 88 . Shayteen (Satan) 88
Vie 145 ..... Mort 145
Avantage 50 Malhonnête 50
gens 50 . messagers 50
Eblees (le rois des Shayteen ) 11 . Cherche refuge d'Eblees 11
Museebah (calamité) 75 shoukr ( remerciement) 75
dépenses (Sadaqah) 73 Satisfaction 73
les gens perdu ( en dehors de la bonne voie ) 17 Les gens morts 17
Musulmans 41 Jihad 41
Or 8 Vie facile 8
Magie 60 Fitnah (dissuasion, induction en erreur) 60
Zakat (la taxe que les musulmans paient aux pauvres) 32 ...
Barakah (augmentation ou bénédiction de la richesse) 32
Esprit 49 Noor( lumière) 49
Langue 25 Sermon 25
Desite 8 Peur 8
parler en public 18 Publication 18
Privation 114 .... Patience 114
Muhammed 4 S Sharee'ah (les enseignements du prophète Muhammed ) 4
Homme 24 femme 24
Et étonnamment , regardons combien les mots suivants sont mentionnés:
> Salat( prière) 5 , mois 12 , Jour 365,
Mer 32 ,Terre 13
> >>>Mer+ Terre= 32 + 13 = 45
> >>Mer= 32/45*100.=71.11111111%
> >>Terre= 13/45*100 = 28.88888889%
> >>Mer+ Terre 100.00%
> >>>la science moderne a récemment prouvé que le l'eau couvre 71.111% de la planète terre alors que la terre constitue 28.889%.
> >Est ce que c'est une coïncidence? La question est qui a enseigné tout cela au prophète Muhammed (PBUH) ?
>Une réponse vient automatiquement à l'esprit:
ALLAH le tout puissant il lui enseigné cela ainsi que le saint Coran nous apprend cela.
Le mots terre plus de 200 fois dans le Coran et mer aussi .
Je sais pas ou tu prends 32 et 13 sinon ?
et pour les mots homme et femme ????
En rouge
24 fois tu dis ????
Femme
[2:49] La vache (Al-Baqarah) :
Et [rappelez-vous], lorsque Nous vous avons délivrés des gens de Pharaon, qui vous infligeaient le pire châtiment : en égorgeant vos fils et épargnant vos femmes. C'était là une grande épreuve de la part de votre Seigneur.
[2:178] La vache (Al-Baqarah) :
Ô les croyants ! On vous a prescrit le talion au sujet des tués : homme libre pour homme libre, esclave pour esclave, femme pour femme. Mais celui à qui son frère aura pardonné en quelque façon doit faire face à une requête convenable et doit payer des dommages de bonne grâce. Ceci est un allégement de la part de votre Seigneur et une miséricorde. Donc, quiconque après cela transgresse, aura un châtiment douloureux.
[2:187] La vache (Al-Baqarah) :
On vous a permis, la nuit d'as-Siyam, d'avoir des rapports avec vos femmes; elles sont un vêtement pour vous et vous un vêtement pour elles. Dieu sait que vous aviez clandestinement des rapports avec vos femmes. Il vous a pardonné et vous a graciés. Cohabitez donc avec elles, maintenant, et cherchez ce que Dieu a prescrit en votre faveur; mangez et buvez jusqu'à ce que se distingue, pour vous, le fil blanc de l'aube du fil noir de la nuit. Puis accomplissez le jeûne jusqu'à la nuit. Mais ne cohabitez pas avec elles pendant que vous êtes en retraite rituelle dans les mosquées. Voilà les lois de Dieu : ne vous en approchez donc pas (pour les transgresser).C'est ainsi que Dieu expose aux hommes Ses enseignements, afin qu'ils deviennent pieux.
[2:221] La vache (Al-Baqarah) :
Et n'épousez pas les femmes associatrices tant qu'elles n'auront pas la foi, et certes, une esclave croyante vaut mieux qu'une associatrice, même si elle vous enchante. Et ne donnez pas d'épouses aux associateurs tant qu'ils n'auront pas la foi, et certes, un esclave croyant vaut mieux qu'un associateur même s'il vous enchante. Car ceux-là [les associateurs] invitent au Feu; tandis que Dieu invite, de part Sa Grâce, au Paradis et au pardon. Et Il expose aux gens Ses enseignements afin qu'ils se souviennent !
[2:222] La vache (Al-Baqarah) :
- Et ils t'interrogent sur la menstruation des femmes. - Dis : "C'est un mal. Eloignez-vous donc des femmes pendant les menstrues, et ne les approchez que quand elles sont pures. Quand elles se sont purifiées, alors cohabitez avec elles suivant les prescriptions de Dieu car Dieu aime ceux qui se repentent, et Il aime ceux qui se purifient".
[2:226] La vache (Al-Baqarah) :
Pour ceux qui font le serment de se priver de leur femmes, il y a un délai d'attente de quatre mois. Et s'ils reviennent (de leur serment) celui-ci sera annulé, car Dieu est certes Pardonneur et Miséricordieux !
[2:228] La vache (Al-Baqarah) :
Et les femmes divorcées doivent observer un délai d'attente de trois menstrues; et il ne leur est pas permis de taire ce que Dieu a créé dans leurs ventres, si elles croient en Dieu et au Jour dernier. Et leurs époux seront plus en droit de les reprendre pendant cette période, s'ils veulent la réconciliation. Quant à elles, elles ont des droits équivalents à leurs obligations, conformément à la bienséance. Mais les hommes ont cependant une prédominance sur elles. Et Dieu est Puissant et Sage.
[2:229] La vache (Al-Baqarah) :
Le divorce est permis pour seulement deux fois. Alors, c'est soit la reprise conformément à la bienséance, ou la libération avec gentillesse. Et il ne vous est pas permis de reprendre quoi que ce soit de ce que vous leur aviez donné, - à moins que tous deux ne craignent de ne point pouvoir se conformer aux ordres imposés par Dieu. Si donc vous craignez que tous deux ne puissent se conformer aux ordres de Dieu, alors ils ne commettent aucun péché si la femme se rachète avec quelque bien. Voilà les ordres de Dieu. Ne les transgressez donc pas. Et ceux qui transgressent les ordres de Dieu ceux-là sont les injustes.
[2:235] La vache (Al-Baqarah) :
Et on ne vous reprochera pas de faire, aux femmes, allusion à une proposition de mariage, ou d'en garder secrète l'intention. Dieu sait que vous allez songer à ces femmes. Mais ne leur promettez rien secrètement sauf à leur dire des paroles convenables. Et ne vous décidez au contrat de mariage qu'à l'expiration du délai prescrit. Et sachez que Dieu sait ce qu'il y a dans vos âmes. Prenez donc garde à Lui, et sachez aussi que Dieu est Pardonneur et Plein de mansuétude.
[2:282] La vache (Al-Baqarah) :
Ô les croyants ! Quand vous contractez une dette à échéance déterminée, mettez-la en écrit; et qu'un scribe l'écrive, entre vous, en toute justice; un scribe n'a pas à refuser d'écrire selon ce que Dieu lui a enseigné; qu'il écrive donc, et que dicte le débiteur : qu'il craigne Dieu son Seigneur, et se garde d'en rien diminuer. Si le débiteur est gaspilleur ou faible, ou incapable de dicter lui-même, que son représentant dicte alors en toute justice. Faites-en témoigner par deux témoins d'entre vos hommes; et à défaut de deux hommes, un homme et deux femmes d'entre ceux que vous agréez comme témoins, en sorte que si l'une d'elles s'égare, l'autre puisse lui rappeler. Et que les témoins ne refusent pas quand ils sont appelés. Ne vous lassez pas d'écrire la dette, ainsi que son terme, qu'elle soit petite ou grande : c'est plus équitable auprès de Dieu, et plus droit pour le témoignage, et plus susceptible d'écarter les doutes. Mais s'il s'agit d'une marchandise présente que vous négociez entre vous : dans ce cas, il n'y a pas de péché à ne pas l'écrire. Mais prenez des témoins lorsque vous faites une transaction entre vous; et qu'on ne fasse aucun tort à aucun scribe ni à aucun témoin. Si vous le faisiez, cela serait une perversité en vous. Et craignez Dieu. Alors Dieu vous enseigne et Dieu est Omniscient.
[3:14] La famille d'Imran (Al-Imran) :
On a enjolivé aux gens l'amour des choses qu'ils désirent : femmes, enfants, trésors thésaurisés d'or et d'argent, chevaux marqués, bétail et champs; tout cela est l'objet de jouissance pour la vie présente, alors que c'est près de Dieu qu'il y a bon retour.
[3:35] La famille d'Imran (Al-Imran) :
(Rappelle-toi) quand la femme d'Imran dit : "Seigneur, je T'ai voué en toute exclusivité ce qui est dans mon ventre. Accepte-le donc, de moi. C'est Toi certes l'Audient et l'Omniscient". ...afficher
[3:40] La famille d'Imran (Al-Imran) :
Il dit : "Ô mon Seigneur, comment aurais-je un garçon maintenant que la vieillesse m'a atteint et que ma femme est stérile" ?. Dieu dit : "Comme cela !", Dieu fait ce qu'Il veut. ...afficher
[3:42] La famille d'Imran (Al-Imran) :
(Rappelle-toi) quand les Anges dirent : "Ô Marie, certes Dieu t'a élue au-dessus des femmes des mondes. ...afficher
[3:61] La famille d'Imran (Al-Imran) :
A ceux qui te contredisent à son propos, maintenant que tu en es bien informé, tu n'as qu'à dire : "Venez, appelons nos fils et les vòtres, nos femmes et les vòtres, nos propres personnes et les vòtres, puis proférons exécration réciproque en appelant la malédiction de Dieu sur les menteurs. ...afficher
[3:195] La famille d'Imran (Al-Imran) :
Leur Seigneur les a alors exaucés (disant) : "En vérité, Je ne laisse pas perdre le bien que quiconque parmi vous a fait, homme ou femme, car vous êtes les uns des autres. Ceux donc qui ont émigré, qui ont été expulsés de leurs demeures, qui ont été persécutés dans Mon chemin, qui ont combattu, qui ont été tués, Je tiendrai certes pour expiées leurs mauvaises actions, et les ferai entrer dans les Jardins sous lesquels coulent les ruisseaux, comme récompense de la part de Dieu." Quant à Dieu, c'est auprès de Lui qu'est la plus belle récompense. ...afficher
[4:1] Les femmes (An-Nisa') :
Ô hommes ! Craignez votre Seigneur qui vous a créés d'un seul être, et a créé de celui-ci sont épouse, et qui de ces deux là a fait répandre (sur la terre) beaucoup d'hommes et de femmes. Craignez Dieu au nom duquel vous vous implorez les uns les autres, et craignez de rompre les liens du sang. Certes Dieu vous observe parfaitement. ...afficher
[4:3] Les femmes (An-Nisa') :
Et si vous craignez de n'être pas justes envers les orphelins,...Il est permis d'épouser deux, trois ou quatre, parmi les femmes qui vous plaisent, mais, si vous craignez de n'être pas justes avec celles-ci, alors une seule, ou des esclaves que vous possédez. Cela afin de ne pas faire d'injustice (ou afin de ne pas aggraver votre charge de famille). ...afficher
[4:7] Les femmes (An-Nisa') :
Aux hommes revient une part de ce qu'ont laissé les père et mère ainsi que les proches; et aux femmes une part de ce qu'ont laissé les père et mère ainsi que les proches, que ce soit peu ou beaucoup : une part fixée. ...afficher
[4:12] Les femmes (An-Nisa') :
Et à vous la moitié de ce laissent vos épouses, si elles n'ont pas d'enfants. Si elles ont un enfant, alors à vous le quart de ce qu'elles laissent, après exécution du testament qu'elles auraient fait ou paiement d'une dette. Et à elles un quart de ce que vous laissez, si vous n'avez pas d'enfant. Mais si vous avez un enfant, à elles alors le huitième de ce que vous laissez après exécution du testament que vous auriez fait ou paiement d'une dette. Et si un homme, ou une femme, meurt sans héritier direct, cependant qu'il laisse un frère ou une soeur, à chacun de ceux-ci alors, un sixième. S'ils sont plus de deux, tous alors participeront au tiers, après exécution du testament ou paiement d'une dette, sans préjudice à quiconque. (Telle est l') Injonction de Dieu ! Et Dieu est Omniscient et Indulgent. ...afficher
[4:15] Les femmes (An-Nisa') :
Celles de vos femmes qui forniquent, faites témoigner à leur encontre quatre d'entre vous. S'ils témoignent, alors confinez ces femmes dans vos maisons jusqu'à ce que la mort les rappelle ou que Dieu décrète un autre ordre à leur égard. ...afficher
[4:19] Les femmes (An-Nisa') :
Ô les croyants ! Il ne vous est pas licite d'hériter des femmes contre leur gré. Ne les empêchez pas de se remarier dans le but de leur ravir une partie de ce que vous aviez donné, à moins qu'elles ne viennent à commettre un péché prouvé. Et comportez-vous convenablement envers elles. Si vous avez de l'aversion envers elles durant la vie commune, il se peut que vous ayez de l'aversion pour une chose où Dieu a déposé un grand bien. ...afficher
[4:22] Les femmes (An-Nisa') :
Et n'épousez pas les femmes que vos pères ont épousées, exception faite pour le passé. C'est une turpitude, une abomination, et quelle mauvaise conduite ! ...afficher
[4:23] Les femmes (An-Nisa') :
Vous sont interdites vos mères, filles, soeurs, tantes paternelles et tantes maternelles, filles d'un frère et filles d'une soeur, mères qui vous ont allaités, soeurs de lait, mères de vos femmes, belles-filles sous votre tutelle et issues des femmes avec qui vous avez consommé le mariage; si le mariage n'a pas été consommé, ceci n'est pas un péché de votre part; les femmes de vos fils nés de vos reins; de même que deux soeurs réunies - exception faite pour le passé. Car vraiment Dieu est Pardonneur et Miséricordieux; ...afficher
[4:24] Les femmes (An-Nisa') :
et parmi les femmes, les dames (qui ont un mari), sauf si elles sont vos esclaves en toute propriété. Prescription de Dieu sur vous ! A part cela, il vous est permis de les rechercher, en vous servant de vos bien et en concluant mariage, non en débauchés. Puis, de même que vous jouissez d'elles, donnez-leur leur mahr, comme une chose due. Il n'y a aucun péché contre vous à ce que vous concluez un accord quelconque entre vous après la fixation du mahr. Car Dieu est, certes, Omniscient et Sage. ...afficher
[4:25] Les femmes (An-Nisa') :
Et quiconque parmi vous n'a pas les moyens pour épouser des femmes libres (non esclaves) croyantes, eh bien (il peut épouser) une femme parmi celles de vos esclaves croyantes. Dieu connaît mieux votre foi, car vous êtes les uns des autres (de la même religion). Et épousez-les avec l'autorisation de leurs maîtres (Waliy) et donnez-leur un mahr convenable; (épousez-les) étant vertueuses et non pas livrées à la débauche ni ayant des amants clandestins. Si, une fois engagées dans le mariage, elles commettent l'adultère, elles reçoivent la moitié du châtiment qui revient aux femmes libres (non esclaves) mariées. Ceci est autorisé à celui d'entre vous qui craint la débauche; mais ce serait mieux pour vous d'être endurant. Et Dieu est Pardonneur et Miséricordieux. ...afficher
[4:32] Les femmes (An-Nisa') :
Ne convoitez pas ce que Dieu a attribué aux uns d'entre vous plus qu'aux autres; aux hommes la part qu'ils ont acquise, et aux femmes la part qu'elles ont acquise. Demandez à Dieu de Sa grâce. Car Dieu, certes, est Omniscient. ...afficher
[4:34] Les femmes (An-Nisa') :
Les hommes ont autorité sur les femmes, en raison des faveurs que Dieu accorde à ceux-là sur celles-ci, et aussi à cause des dépenses qu'ils font de leurs bien. Les femmes vertueuses sont obéissantes (à leurs maris), et protègent ce qui doit être protégé, pendant l'absence de leurs époux, avec la protection de Dieu. Et quant à celles dont vous craignez la désobéissance, exhortez-les, éloignez-vous d'elles dans leurs lits et frappez-les. Si elles arrivent à vous obéir, alors ne cherchez plus de voie contre elles, car Dieu est certes, Haut et Grand ! ...afficher
[4:43] Les femmes (An-Nisa') :
Ô les croyants ! N'approchez pas de la Salat alors que vous êtes ivres, jusqu'à ce que vous compreniez ce que vous dites, et aussi quand vous êtes en état d'impureté [pollués] - à moins que vous ne soyez en voyage - jusqu'à ce que vous ayez pris un bain rituel. Si vous êtes malades ou en voyage, ou si l'un de vous revient du lieu où il a fait ses besoins, ou si vous avez touché à des femmes et vous ne trouviez pas d'eau, alors recourez à une terre pure, et passez-vous-en sur vos visages et sur vos mains. Dieu, en vérité est Indulgent et Pardonneur. ...afficher
[4:75] Les femmes (An-Nisa') :
Et qu'avez vous à ne pas combattre dans le sentier de Dieu, et pour la cause des faibles : hommes, femmes et enfants qui disent : "Seigneur ! Fais-nous sortir de cette cité dont les gens sont injustes, et assigne-nous de Ta part un allié, et assigne-nous de Ta part un secoureur". ...afficher
[4:98] Les femmes (An-Nisa') :
A l'exception des impuissants : hommes, femmes et enfants, incapables de se débrouiller, et qui ne trouvent aucune voie : ...afficher
[4:124] Les femmes (An-Nisa') :
Et quiconque, homme ou femme, fait de bonnes oeuvres, tout en étant croyant... les voilà ceux qui entreront au Paradis; et on ne leur fera aucune injustice, fût-ce d'un creux de noyau de datte. ...afficher
[4:127] Les femmes (An-Nisa') :
Et ils te consultent à propos de ce qui a été décrété au sujet des femmes. Dis : "Dieu vous donne Son décret là-dessus, en plus de ce qui vous est récité dans le Livre, au sujet des orphelines auxquelles vous ne donnez pas ce qui leur a été prescrit, et que vous désirez épouser, et au sujet des mineurs encore d'âge faible". Vous devez agir avec équité envers les orphelins. Et de tout ce que vous faites de bien, Dieu en est, certes, Omniscient. ...afficher
[4:128] Les femmes (An-Nisa') :
Et si une femme craint de son mari abandon ou indifférence, alors ce n'est pas un péché pour les deux s'ils se réconcilient par un compromis quelconque, et la réconciliation est meilleure, puisque les âmes sont portées à la ladrerie. Mais si vous agissez en bien et vous êtes pieux... Dieu est, certes, Parfaitement Connaisseur de ce que vous faites. ...afficher
[4:129] Les femmes (An-Nisa') :
Vous ne pourrez jamais être équitable entre vos femmes, même si vous en êtes soucieux. Ne vous penchez pas tout à fait vers l'une d'elles, au point de laisser l'autre comme en suspens. Mais si vous vous réconciliez et vous êtes pieux... donc Dieu est, certes, Pardonneur et Miséricordieux. ...afficher
[5:5] La table servie (Al-Maidah) :
"Vous sont permises, aujourd'hui, les bonnes nourritures. Vous est permise la nourriture des gens du Livre, et votre propre nourriture leur est permise. (Vous sont permises) les femmes vertueuses d'entre les croyantes, et les femmes vertueuses d'entre les gens qui ont reçu le Livre avant vous, si vous leur donnez leur mahr, avec contrat de mariage, non en débauchés ni en preneurs d'amantes. Et quiconque abjure la foi, alors vaine devient son action, et il sera dans l'au-delà, du nombre des perdants. ...afficher
[5:6] La table servie (Al-Maidah) :
Ô les croyants ! Lorsque vous vous levez pour la Salat, lavez vos visages et vos mains jusqu'aux coudes; passez les mains mouillées sur vos têtes; et lavez-vous les pieds jusqu'aux chevilles. Et si vous êtes pollués "junub", alors purifiez-vous (par un bain); mais si vous êtes malades, ou en voyage, ou si l'un de vous revient du lieu ou' il a fait ses besoins ou si vous avez touché aux femmes et que vous ne trouviez pas d'eau, alors recourez à la terre pure, passez-en sur vos visages et vos mains. Dieu ne veut pas vous imposer quelque gêne, mais Il veut vous purifier et parfaire sur vous Son bienfait. Peut-être serez-vous reconnaissants. ...afficher
[6:139] Les bestiaux (Al-Anam) :
Et ils dirent : "Ce qui est dans le ventre de ces bêtes est réservé aux mâles d'entre nous, et interdit à nos femmes." Et si c'est un mort-né, ils y participent tous. Bientòt Il les rétribuera pour leur prescription, car Il est Sage et Omniscient. ...afficher
[7:81] Al-Araf :
Certes, vous assouvissez vos désirs charnels avec les hommes au lieu des femmes ! Vous êtes bien un peuple outrancier." ...afficher
[7:83] Al-Araf :
Or, Nous l'avons sauvé, lui et sa famille, sauf sa femme qui fut parmi les exterminés. ...afficher
[7:127] Al-Araf :
Et les notables du peuple de Pharaon dirent : "Laisseras-tu Moïse et son peuple commettre du désordre sur la terre, et lui-même te délaisser, toi et tes divinités ?" Il dit : "Nous allons massacrer leurs fils et laisser vivre leurs femmes. Nous aurons le dessus sur eux et les dominerons." ...afficher
[7:141] Al-Araf :
(Rappelez-vous) le moment où Nous vous sauvâmes des gens de Pharaon qui vous infligeaient le pire châtiment. Ils massacraient vos fils et laissaient vivre vos femmes. C'était là une terrible épreuve de la part de votre Seigneur. ...afficher
[9:67] Le repentir (At-Tawbah) :
Les hypocrites, hommes et femmes, appartiennent les uns aux autres. Ils commandent le blâmable, interdisent le convenable, et replient leurs mains (d'avarice). Ils ont oublié Dieu et Il les a alors oubliés. En vérité, les hypocrites sont les pervers. ...afficher
[9:68] Le repentir (At-Tawbah) :
Aux hypocrites, hommes et femmes, et aux mécréants, Dieu a promis le feu de l'Enfer pour qu'ils y demeurent éternellement. C'est suffisant pour eux. Dieu les a maudits. Et pour eux, il y aura un châtiment permanent. ...afficher
[11:71] Hud :
Sa femme était debout, et elle rit alors; Nous lui annonçâmes donc (la naissance d') Isaac, et après Isaac, Jacob. ...afficher
[11:81] Hud :
Alors [les hòtes] dirent : "Ô Lot, nous sommes vraiment les émissaires de ton Seigneur. Ils ne pourront jamais t'atteindre. Pars avec ta famille à un moment de la nuit. Et que nul d'entre vous ne se retourne en arrière. Exception faite de ta femme qui sera atteinte par ce qui frappera les autres. Ce qui les menace s'accomplira à l'aube. L'aube n'est-elle pas proche ?" ...afficher
[12:21] Joseph (Yusuf) :
Et celui qui l'acheta était de l'Egypte, Il dit à sa femme : "Accorde lui une généreuse hospitalité. Il se peut qu'il nous soit utile ou que nous l'adoptions comme notre enfant." Ainsi avons-nous raffermi Joseph dans le pays et nous lui avons appris l'interprétation des rêves. Et Dieu est souverain en Son Commandement : mais la plupart des gens ne savent pas. ...afficher
[12:25] Joseph (Yusuf) :
Et tous deux coururent vers la porte, et elle lui déchira sa tunique par derrière. Ils trouvèrent le mari [de cette femme] à la porte. Elle dit : "Quelle serait la punition de quiconque a voulu faire du mal à ta famille sinon la prison, ou un châtiment douloureux ?" ...afficher
[12:28] Joseph (Yusuf) :
Puis, quand il (le mari) vit la tunique déchirée par derrière, il dit : "C'est bien de votre ruse de femmes ! Vos ruses sont vraiment énormes ! ...afficher
[12:29] Joseph (Yusuf) :
Joseph, ne pense plus à cela ! Et toi, (femme), implore le pardon pour ton péché car tu es fautives". ...afficher
[12:30] Joseph (Yusuf) :
Et dans la ville, des femmes dirent : "La femme d'Al-Azize essaye de séduire son valet ! Il l'a vraiment rendue folle d'amour. Nous la trouvons certes dans un égarement évident. ...afficher
[12:50] Joseph (Yusuf) :
Et le roi dit : "Amenez-le moi". Puis, lorsque l'émissaire arriva auprès de lui, [Joseph] dit : "Retourne auprès de ton maître et demande-lui : "Quelle était la raison qui poussa les femmes à se couper les mains ? Mon Seigneur connaît bien leur ruse". ...afficher
[12:51] Joseph (Yusuf) :
Alors, [le roi leur] dit : "Qu'est-ce donc qui vous a poussées à essayer de séduire Joseph ?" Elles dirent : "A Dieu ne plaise ! Nous ne connaissons rien de mauvais contre lui". Et la femme d'Al-Azize dit : "Maintenant la vérité s'est manifestée. C'est moi qui ai voulu le séduire. Et c'est lui, vraiment, qui est du nombre des véridiques !" ...afficher
[15:60] Al-Hijr :
sauf sa femme. "Nous (Dieu) avions déterminé qu'elle sera du nombre des exterminés. ...afficher
[19:5] Marie (Maryam) :
Je crains [le comportement] de mes héritiers, après mois. Et ma propre femme est stérile. Accorde-moi, de Ta part, un descendant ...afficher
[19:8] Marie (Maryam) :
Et [Zacharie dit] : "Ô mon Seigneur, comment aurai-je un fils, quand ma femme est stérile et que je suis très avancé en vieillesse ?" ...afficher
[24:4] La lumière (An-Nur) :
Et ceux qui lancent des accusations contre des femmes chastes sans produire par la suite quatre témoins, fouettez-les de quatre-vingts coups de fouet, et n'acceptez plus jamais leur témoignage. Et ceux-là sont les pervers, ...afficher
[24:23] La lumière (An-Nur) :
Ceux qui lancent des accusations contre des femmes vertueuses, chastes [qui ne pensent même pas à commettre la turpitude] et croyantes sont maudits ici-bas comme dans l'au-delà; et ils auront un énorme châtiment, ...afficher
[24:26] La lumière (An-Nur) :
Les mauvaises [femmes] aux mauvais [hommes], et les mauvais [hommes] aux mauvaises [femmes]. De même, les bonnes [femmes] aux bons [hommes], et les bons [hommes] aux bonnes [femmes]. Ceux-là sont innocents de ce que les autres disent. Ils ont un pardon et une récompense généreuse. ...afficher
[24:31] La lumière (An-Nur) :
Et dis aux croyantes de baisser leurs regards, de garder leur chasteté, et de ne montrer de leurs atours que ce qui en paraît et qu'elles rabattent leur voile sur leurs poitrines; et qu'elles ne montrent leurs atours qu'à leurs maris, ou à leurs pères, ou aux pères de leurs maris, ou à leurs fils, ou aux fils de leurs maris, ou à leurs frères, ou aux fils de leurs frères, ou aux fils de leurs soeurs, ou aux femmes musulmanes, ou aux esclaves qu'elles possèdent, ou aux domestiques mâles impuissants, ou aux garçons impubères qui ignorent tout des parties cachées des femmes. Et qu'elles ne frappent pas avec leurs pieds de façon que l'on sache ce qu'elles cachent de leurs parures. Et repentez-vous tous devant Dieu, ò croyants, afin que vous récoltiez le succès. ...afficher
[24:32] La lumière (An-Nur) :
Mariez les célibataires d'entre vous et les gens de bien parmi vos esclaves, hommes et femmes. S'ils sont besogneux, Dieu les rendra riches par Sa grâce. Car (la grâce d') Dieu est immense et Il est Omniscient. ...afficher
[24:33] La lumière (An-Nur) :
Et que ceux qui n'ont pas de quoi se marier, cherchent à rester chastes jusqu'à ce que Dieu les enrichisse par Sa grâce. Ceux de vos esclaves qui cherchent un contrat d'affranchissement, concluez ce contrat avec eux si vous reconnaissez du bien en eux; et donnez-leur des biens de Dieu qu'Il vous a accordés. Et dans votre recherche des profits passagers de la vie présente, ne contraignez pas vos femmes esclaves à la prostitution, si elles veulent rester chastes. Si on les y contraint, Dieu leur accorde après qu'elles aient été contraintes, Son pardon et Sa miséricorde. ...afficher
[24:60] La lumière (An-Nur) :
Et quant aux femmes atteintes par la ménopause qui n'espèrent plus le mariage, nul reproche à elles d'enlever leurs vêtements de [sortie], sans cependant exhiber leurs atours et si elle cherchent la chasteté c'est mieux pour elles. Dieu est Audient et Omniscient. ...afficher
[27:23] Les fourmis (An-Naml) :
J'ai trouvé qu'une femme est leur reine, que de toute chose elle a été comblée et qu'elle a un tròne magnifique. ...afficher
[27:55] Les fourmis (An-Naml) :
Vous allez aux hommes au lieu de femmes pour assouvir vos désirs ? Vous êtes plutòt un peuple ignorant. ...afficher
[27:57] Les fourmis (An-Naml) :
Nous le sauvâmes ainsi que sa famille, sauf sa femme pour qui Nous avions déterminé qu'elle serait du nombre des exterminés. ...afficher
[28:4] Le rècit (Al-Qasas) :
Pharaon était hautain sur terre; il répartit en clans ses habitants, afin d'abuser de la faiblesse de l'un d'eux : Il égorgeait leurs fils et laissait vivantes leurs femmes. Il était vraiment parmi les fauteurs de désordre. ...afficher
[28:9] Le rècit (Al-Qasas) :
Et la femme de Pharaon dit : "(Cet enfant) réjouira mon oeil et le tien ! Ne le tuez pas. Il pourrait nous être utile ou le prendrons-nous pour enfant". Et ils ne pressentaient rien. ...afficher
[28:23] Le rècit (Al-Qasas) :
Et quand il fut arrivé au point d'eau de Madyan, il y trouva un attroupement de gens abreuvant [leur bêtes] et il trouva aussi deux femmes se tenant à l'écart et retenant [leurs bêtes]. Il dit : "Que voulez-vous ?" Elles dirent : "Nous n'abreuverons que quand les bergers seront partis; et notre père est fort âgé". ...afficher
[28:25] Le rècit (Al-Qasas) :
Puis l'une des deux femmes vint à lui, d'une démarche timide, et lui dit : "Mon père t'appelle pour te récompenser pour avoir abreuvé pour nous". Et quand il fut venu auprès de lui et qu'il lui eut raconté son histoire, il (le vieillard) dit : "N'aie aucune crainte : tu as échappé aux gens injustes". ...afficher
[29:32] L'araignèe (Al-Ankabut) :
Il dit : "Mais Lot s'y trouve !" Ils dirent : "Nous savons parfaitement qui y habite : nous le sauverons certainement, lui et sa famille, excepté sa femme qui sera parmi ceux qui périront". ...afficher
[29:33] L'araignèe (Al-Ankabut) :
Et quand Nos Anges vinrent à Lot, il fut affligé pour eux, et se sentit incapable de les protéger. Ils lui dirent : "Ne crains rien et ne t'afflige pas... Nous te sauverons ainsi que ta famille, excepté ta femme qui sera parmi ceux qui périront. ...afficher
[33:32] Les coalisès (Al-Ahzab) :
Ô femmes du Prophète ! Vous n'êtes comparables à aucune autre femme. Si vous êtes pieuses, ne soyez pas trop complaisantes dans votre langage, afin que celui dont le coeur est malade [l'hypocrite] ne vous convoite pas. Et tenez un langage décent. ...afficher
[33:33] Les coalisès (Al-Ahzab) :
Restez dans vos foyers; et ne vous exhibez pas à la manière des femmes avant l'Islam (Jahiliyah). Accomplissez le Salat, acquittez la Zakat et obéissez à Dieu et à Son messager. Dieu ne veut que vous débarrasser de toute souillure, ò gens de la maison [du prophète], et vous purifier pleinement. ...afficher
[33:37] Les coalisès (Al-Ahzab) :
Quand tu disais à celui que Dieu avait comblé de bienfaits, tout comme toi-même l'avais comblé : "Garde pou toi ton épouse et crains Dieu", et tu cachais en ton âme ce que Dieu allait rendre public. Tu craignais les gens, et c'est Dieu qui est plus digne de ta crainte. Puis quand Zayd eût cessé toute relation avec elle, Nous te la fîmes épouser, afin qu'il n'y ait aucun empêchement pour les croyants d'épouser les femmes de leurs fils adoptifs, quand ceux-ci cessent toute relation avec elles. Le commandement de Dieu doit être exécuté. ...afficher
[33:50] Les coalisès (Al-Ahzab) :
Ô Prophète ! Nous t'avons rendue licites tes épouses à qui tu as donné leur mahr (dot), ce que tu as possédé légalement parmi les captives [ou esclaves] que Dieu t'a destinées, les filles de ton oncle paternel, les filles de tes tantes paternelles, les filles de ton oncle maternel, et les filles de tes tantes maternelles, - celles qui avaient émigré en ta compagnie, - ainsi que toute femme croyante si elle fait don de sa personne au Prophète, pourvu que le Prophète consente à se marier avec elle : c'est là un privilège pour toi, à l'exclusion des autres croyants. Nous savons certes, ce que nous leur avons imposé au sujet de leurs épouses et des esclaves qu'ils possèdent, afin qu'il n'eût donc point de blâme contre toi. Dieu est Pardonneur et Miséricordieux. ...afficher
[33:52] Les coalisès (Al-Ahzab) :
Il ne t'est plus permis désormais de prendre [d'autres] femmes. ni de changer d'épouses, même si leur beauté te plaît; - à l'exception des esclaves que tu possèdes. Et Dieu observe toute chose. ...afficher
[33:53] Les coalisès (Al-Ahzab) :
Ô vous qui croyez ! N'entrez pas dans les demeures du Prophète, à moins qu'invitation ne vous soit faite à un repas, sans être là à attendre sa cuisson. Mais lorsqu'on vous appelle, alors, entrez. Puis, quand vous aurez mangé, dispersez-vous, sans chercher à vous rendre familiers pour causer. Cela faisait de la peine au Prophète, mais il se gênait de vous (congédier), alors que Dieu ne se gêne pas de la vérité. Et si vous leur demandez (à ses femmes) quelque objet, demandez-le leur derrière un rideau : c'est plus pur pour vos coeurs et leurs coeurs; vous ne devez pas faire de la peine au Messager de Dieu, ni jamais vous marier avec ses épouses après lui; ce serait, auprès de Dieu, un énorme pêché. ...afficher
[33:55] Les coalisès (Al-Ahzab) :
Nul grief sur elles au sujet de leurs pères, leur fils, leurs frères, les fils de leurs frères, les fils de leurs soeurs, leurs femmes [de suite] et les esclaves qu'elles possèdent. Et craignez Dieu. Car Dieu est témoin de toute chose. ...afficher
[33:59] Les coalisès (Al-Ahzab) :
Ô Prophète ! Dis à tes épouses, à tes filles, et aux femmes des croyants, de ramener sur elles leurs grands voiles : elles en seront plus vite reconnues et éviteront d'être offensées. Dieu est Pardonneur et Miséricordieux. ...afficher
[33:73] Les coalisès (Al-Ahzab) :
[Il en est ainsi] afin que Dieu châtie les hypocrites, hommes et femmes, et les associateurs et les associatrices, et Dieu accueille le repentir des croyants et des croyantes. Dieu est Pardonneur et Miséricordieux. ...afficher
[37:135] Les rangés (As-Saffat) :
sauf une vieille femme qui devait disparaître avec les autres, ...afficher
[40:25] Le pardonneur (Gafir) :
Puis, quand il leur eut apporté la vérité venant de Nous ils dirent : "Tuez les fils de ceux qui ont cru avec lui, et laissez leurs femmes". Et les ruses des mécréants ne vont qu'en pure perte. ...afficher
[48:6] La victoire éclatante (Al-Fath) :
Et afin qu'Il châtie les hypocrites, hommes et femmes, et les associateurs et les associatrices, qui pensent du mal de Dieu. Qu'un mauvais sort tombe sur eux. Dieu est courroucé contre eux, les a maudits, et leur a préparé l'Enfer. Quelle mauvaise destination ! ...afficher
[48:25] La victoire éclatante (Al-Fath) :
Ce sont eux qui ont mécru et qui vous ont obstrué le chemin de la Mosquée Sacrée [et ont empêché] que les offrandes entravées parvinssent à leur lieu d'immolation. S'il n'y avait pas eu des hommes croyants et des femmes croyantes (parmi les Mecquoises) que vous ne connaissiez pas et que vous auriez pu piétiner sans le savoir, vous rendant ainsi coupables d'une action répréhensible... [Tout cela s'est fait] pour que Dieu fasse entrer qui Il veut dans Sa miséricorde. Et s'ils [les croyants] s'étaient signalés, Nous aurions certes châtié d'un châtiment douloureux ceux qui avaient mécru parmi [les Mecquois]. ...afficher
[49:11] Les appartements (Al-Hujurat) :
Ô vous qui avez cru ! Qu'un groupe ne se raille pas d'un autre groupe : ceux-ci sont peut-être meilleurs qu'eux. Et que des femmes ne se raillent pas d'autres femmes : celles-ci sont peut-être meilleures qu'elles. Ne vous dénigrez pas et ne vous lancez pas mutuellement des sobriquets (injurieux). Quel vilain mot que "perversion" lorsqu'on a déjà la foi. Et quiconque ne se repent pas... Ceux-là sont les injustes. ...afficher
[51:29] Qui éparpillent (Ad-Dariyat) :
Alors sa femme s'avança en criant, se frappa le visage et dit : "Une vieille femme stérile... ...afficher
[53:27] L'étoile (An-Najm) :
Ceux qui ne croient pas en l'au-delà donnent aux Anges des noms de femmes, ...afficher
[57:13] Le fer (Al-Hadid) :
Le jour où les hypocrites, hommes et femmes, diront à ceux qui croient : "Attendez que nous empruntions [un peu] : de votre lumières". Il sera dit : "Revenez en arrière, et cherchez de la lumière". C'est alors qu'on éleva entre eux une muraille ayant une porte dont l'intérieur contient la miséricorde, et dont la face apparente a devant elle le châtiment [l'Enfer] ...afficher
[58:2] La discussion (Al-Mujadalah) :
Ceux d'entre vous qui répudient leurs femme, en déclarant qu'elles sont pour eux comme le dos de leur mères... alors qu'elles ne sont nullement leur mères, car ils n'ont pour mères que celles qui les ont enfantés. Ils prononcent certes une parole blâmable et mensongère. Dieu cependant est Indulgent et Pardonneur. ...afficher
[58:3] La discussion (Al-Mujadalah) :
Ceux qui comparent leurs femmes au dos de leurs mères, puis reviennent sur ce qu'ils ont dit, doivent affranchir un esclave avant d'avoir aucun contact [conjugal] avec leur femme. C'est ce dont on vous exhorte. Et Dieu est Parfaitement Connaisseur de ce que vous faites. ...afficher
[58:4] La discussion (Al-Mujadalah) :
Mais celui qui n'en trouve pas les moyens doit jeûner alors deux mois consécutifs avant d'avoir aucun contact [conjugal] avec sa femme. Mais s'il ne peut le faire non plus, alors qu'il nourrisse soixante pauvres. Cela, pour que vous croyiez en Dieu et en Son messager. Voilà les limites imposées par Dieu. Et les mécréants auront un châtiment douloureux. ...afficher
[65:1] Le divorce (At-Talaq) :
Ô Prophète ! Quand vous répudier les femmes, répudiez-les conformément à leur période d'attente prescrite; et comptez la période; et craignez Dieu votre Seigneur. Ne les faîtes pas sortir de leurs maisons, et qu'elles n'en sortent pas, à moins qu'elles n'aient commis une turpitude prouvée. Telles sont les lois de Dieu. Quiconque cependant transgresse les lois de Dieu, se fait du tort à lui-même. Tu ne sais pas si d'ici là Dieu ne suscitera pas quelque chose de nouveau ! ...afficher
[65:4] Le divorce (At-Talaq) :
Si vous avez des doutes à propos (de la période d'attente) de vos femmes qui n'espèrent plus avoir de règles, leur délai est de trois mois. De même pour celles qui n'ont pas encore de règles. Et quant à celles qui sont enceintes, leur période d'attente se terminera à leur accouchement. Quiconque craint Dieu cependant, Il lui facilite les choses. ...afficher
[65:6] Le divorce (At-Talaq) :
Et faites que ces femmes habitent où vous habitez, et suivant vos moyens. Et ne cherchez pas à leur nuire en les contraignant à vivre à l'étroit. Et si elle sont enceintes, pourvoyez à leurs besoins jusqu'à ce qu'elles aient accouché. Puis, si elles allaitent [l'enfant né] de vous, donnez-leur leurs salaires. Et concertez-vous [à ce sujet] de façon convenable. Et si vous rencontrez des difficultés réciproques, alors, une autre allaitera pour lui. ...afficher
[66:1] L'interdiction (At-Tahrim) :
Ô Prophète ! Pourquoi, en recherchant l'agrément de tes femmes, t'interdis-tu ce que Dieu t'a rendu licite ? Et Dieu est Pardonneur, Très Miséricordieux. ...afficher
[66:10] L'interdiction (At-Tahrim) :
Dieu a cité en parabole pour ceux qui ont mécru la femme de Noé et la femme de Lot. Elles étaient sous l'autorité de deux vertueux de Nos serviteurs. Toutes deux les trahirent et ils ne furent d'aucune aide pour [ces deux femmes] vis-à-vis de Dieu. Et il [leur] fut dit : "Entrez au Feu toutes les deux, avec ceux qui y entrent", ...afficher
[66:11] L'interdiction (At-Tahrim) :
et Dieu a cité en parabole pour ceux qui croient, la femme de Pharaon, quand elle dit "Seigneur, construis-moi auprès de Toi une maison dans le Paradis, et sauve-moi de Pharaon et de son oeuvre; et sauve-moi des gens injustes". ...afficher
[111:4] Les fibres (Al-Masad) :
de même sa femme, la porteuse de bois, ...afficher
[2:21] La vache (Al-Baqarah) :
Ô hommes ! Adorez votre Seigneur, qui vous a créés vous et ceux qui vous ont précédés. Ainsi atteindriez-vous à la piété. ...afficher
[2:24] La vache (Al-Baqarah) :
Si vous n'y parvenez pas et, à coup sûr, vous n'y parviendrez jamais, parez-vous donc contre le feu qu'alimenteront les hommes et les pierres, lequel est réservé aux infidèles. ...afficher
[2:72] La vache (Al-Baqarah) :
Et quand vous aviez tué un homme et que chacun de vous cherchait à se disculper !... Mais Dieu démasque ce que vous dissimuliez. ...afficher
[2:102] La vache (Al-Baqarah) :
Et ils suivirent ce que les diables racontent contre le règne de Solayman. Alors que Solayman n'a jamais été mécréant mais bien les diables : ils enseignent aux gens la magie ainsi que ce qui est descendu aux deux anges Harout et Marout, à Babylone; mais ceux-ci n'enseignaient rien à personne, qu'ils n'aient dit d'abord : "Nous ne sommes rien qu'une tentation : ne soit pas mécréant"; ils apprennent auprès d'eux ce qui sème la désunion entre l'homme et son épouse. Or ils ne sont capables de nuire à personne qu'avec la permission de Dieu. Et les gens apprennent ce qui leur nuit et ne leur est pas profitable. Et ils savent, très certainement, que celui qui acquiert [ce pouvoir] n'aura aucune part dans l'au-delà. Certes, quelle détestable marchandise pour laquelle ils ont vendu leurs âmes ! Si seulement ils savaient ! ...afficher
[2:143] La vache (Al-Baqarah) :
Et aussi Nous avons fait de vous une communauté de justes pour que vous soyez témoins aux gens, comme le Messager sera témoin à vous. Et Nous n'avions établi la direction (Cibla) vers laquelle tu te tournais que pour savoir qui suit le Messager (Muhammad) et qui s'en retourne sur ses talons. C'était un changement difficile, mais pas pour ceux que Dieu guide. Et ce n'est pas Dieu qui vous fera perdre [la récompense de] votre foi, car Dieu, certes est Compatissant et Miséricordieux pour les hommes ...afficher
[2:161] La vache (Al-Baqarah) :
Ceux qui ne croient pas et meurent mécréants, recevront la malédiction de Dieu, des Anges et de tous les hommes. ...afficher
[2:165] La vache (Al-Baqarah) :
Parmi les hommes, il en est qui prennent, en dehors de Dieu, des égaux à Lui, en les aimant comme on aime Dieu. Or les croyants sont les plus ardents en l'amour de Dieu. Quand les injustes verront le châtiment, ils sauront que la force tout entière est à Dieu et que Dieu est dur en châtiment !... ...afficher
[2:178] La vache (Al-Baqarah) :
Ô les croyants ! On vous a prescrit le talion au sujet des tués : homme libre pour homme libre, esclave pour esclave, femme pour femme. Mais celui à qui son frère aura pardonné en quelque façon doit faire face à une requête convenable et doit payer des dommages de bonne grâce. Ceci est un allégement de la part de votre Seigneur et une miséricorde. Donc, quiconque après cela transgresse, aura un châtiment douloureux. ...afficher
[2:187] La vache (Al-Baqarah) :
On vous a permis, la nuit d'as-Siyam, d'avoir des rapports avec vos femmes; elles sont un vêtement pour vous et vous un vêtement pour elles. Dieu sait que vous aviez clandestinement des rapports avec vos femmes. Il vous a pardonné et vous a graciés. Cohabitez donc avec elles, maintenant, et cherchez ce que Dieu a prescrit en votre faveur; mangez et buvez jusqu'à ce que se distingue, pour vous, le fil blanc de l'aube du fil noir de la nuit. Puis accomplissez le jeûne jusqu'à la nuit. Mais ne cohabitez pas avec elles pendant que vous êtes en retraite rituelle dans les mosquées. Voilà les lois de Dieu : ne vous en approchez donc pas (pour les transgresser).C'est ainsi que Dieu expose aux hommes Ses enseignements, afin qu'ils deviennent pieux. ...afficher
[2:228] La vache (Al-Baqarah) :
Et les femmes divorcées doivent observer un délai d'attente de trois menstrues; et il ne leur est pas permis de taire ce que Dieu a créé dans leurs ventres, si elles croient en Dieu et au Jour dernier. Et leurs époux seront plus en droit de les reprendre pendant cette période, s'ils veulent la réconciliation. Quant à elles, elles ont des droits équivalents à leurs obligations, conformément à la bienséance. Mais les hommes ont cependant une prédominance sur elles. Et Dieu est Puissant et Sage. ...afficher
[2:236] La vache (Al-Baqarah) :
Vous ne faites point de péché en divorçant d'avec des épouses que vous n'avez pas touchées, et à qui vous n'avez pas fixé leur mahr. Donnez-leur toutefois - l'homme aisé selon sa capacité, l'indigent selon sa capacité - quelque bien convenable dont elles puissent jouir. C'est un devoir pour les bienfaisants. ...afficher
[2:251] La vache (Al-Baqarah) :
Ils les mirent en déroute, par la grâce de Dieu. Et David tua Goliath; et Dieu lui donna la royauté et la sagesse, et lui enseigna ce qu'Il voulut. Et si Dieu ne neutralisait pas une partie des hommes par une autre, la terre serait certainement corrompue. Mais Dieu est Détenteur de la Faveur pour les mondes. ...afficher
[2:264] La vache (Al-Baqarah) :
Ô les croyants ! N'annulez pas vos aumònes par un rappel ou un tort, comme celui qui dépense son bien par ostentation devant les gens sans croire en Dieu et au Jour dernier. Il ressemble à un rocher recouvert de terre; qu'une averse l'atteigne, elle le laisse dénué. De pareils hommes ne tireront aucun profit de leur actes. Et Dieu ne guide pas les gens mécréants. ...afficher
[2:282] La vache (Al-Baqarah) :
Ô les croyants ! Quand vous contractez une dette à échéance déterminée, mettez-la en écrit; et qu'un scribe l'écrive, entre vous, en toute justice; un scribe n'a pas à refuser d'écrire selon ce que Dieu lui a enseigné; qu'il écrive donc, et que dicte le débiteur : qu'il craigne Dieu son Seigneur, et se garde d'en rien diminuer. Si le débiteur est gaspilleur ou faible, ou incapable de dicter lui-même, que son représentant dicte alors en toute justice. Faites-en témoigner par deux témoins d'entre vos hommes; et à défaut de deux hommes, un homme et deux femmes d'entre ceux que vous agréez comme témoins, en sorte que si l'une d'elles s'égare, l'autre puisse lui rappeler. Et que les témoins ne refusent pas quand ils sont appelés. Ne vous lassez pas d'écrire la dette, ainsi que son terme, qu'elle soit petite ou grande : c'est plus équitable auprès de Dieu, et plus droit pour le témoignage, et plus susceptible d'écarter les doutes. Mais s'il s'agit d'une marchandise présente que vous négociez entre vous : dans ce cas, il n'y a pas de péché à ne pas l'écrire. Mais prenez des témoins lorsque vous faites une transaction entre vous; et qu'on ne fasse aucun tort à aucun scribe ni à aucun témoin. Si vous le faisiez, cela serait une perversité en vous. Et craignez Dieu. Alors Dieu vous enseigne et Dieu est Omniscient. ...afficher
[3:47] La famille d'Imran (Al-Imran) :
- Elle dit : "Seigneur ! Comment aurais-je un enfant, alors qu'aucun homme ne m'a touchée ?" - "C'est ainsi !" dit-Il. Dieu crée ce qu'Il veut. Quand Il décide d'une chose, Il lui dit seulement : "Sois"; et elle est aussitòt. ...afficher
[3:68] La famille d'Imran (Al-Imran) :
Certes les hommes les plus dignes de se réclamer d'Abraham, sont ceux qui l'ont suivi, ainsi que ce Prophète-ci, et ceux qui ont la foi. Et Dieu est l'allié des croyants. ...afficher
[3:110] La famille d'Imran (Al-Imran) :
Vous êtes la meilleure communauté qu'on ait fait surgir pour les hommes vous ordonnez le convenable, interdisez le blâmable et croyez à Dieu. Si les gens du Livre croyaient, ce serait meilleur pour eux, il y en a qui ont la foi, mais la plupart d'entre eux sont des pervers. ...afficher
[3:112] La famille d'Imran (Al-Imran) :
Où qu'ils se trouvent, ils sont frappés d'avilissement, à moins d'un secours providentiel de Dieu ou d'un pacte conclu avec les hommes,. Ils ont encouru la colère de Dieu, et les voilà frappés de malheur, pour n'avoir pas cru aux signes de Dieu, et assassiné injustement les prophètes, et aussi pour avoir désobéi et transgressé. ...afficher
[3:195] La famille d'Imran (Al-Imran) :
Leur Seigneur les a alors exaucés (disant) : "En vérité, Je ne laisse pas perdre le bien que quiconque parmi vous a fait, homme ou femme, car vous êtes les uns des autres. Ceux donc qui ont émigré, qui ont été expulsés de leurs demeures, qui ont été persécutés dans Mon chemin, qui ont combattu, qui ont été tués, Je tiendrai certes pour expiées leurs mauvaises actions, et les ferai entrer dans les Jardins sous lesquels coulent les ruisseaux, comme récompense de la part de Dieu." Quant à Dieu, c'est auprès de Lui qu'est la plus belle récompense. ...afficher
[4:1] Les femmes (An-Nisa') :
Ô hommes ! Craignez votre Seigneur qui vous a créés d'un seul être, et a créé de celui-ci sont épouse, et qui de ces deux là a fait répandre (sur la terre) beaucoup d'hommes et de femmes. Craignez Dieu au nom duquel vous vous implorez les uns les autres, et craignez de rompre les liens du sang. Certes Dieu vous observe parfaitement. ...afficher
[4:7] Les femmes (An-Nisa') :
Aux hommes revient une part de ce qu'ont laissé les père et mère ainsi que les proches; et aux femmes une part de ce qu'ont laissé les père et mère ainsi que les proches, que ce soit peu ou beaucoup : une part fixée. ...afficher
[4:12] Les femmes (An-Nisa') :
Et à vous la moitié de ce laissent vos épouses, si elles n'ont pas d'enfants. Si elles ont un enfant, alors à vous le quart de ce qu'elles laissent, après exécution du testament qu'elles auraient fait ou paiement d'une dette. Et à elles un quart de ce que vous laissez, si vous n'avez pas d'enfant. Mais si vous avez un enfant, à elles alors le huitième de ce que vous laissez après exécution du testament que vous auriez fait ou paiement d'une dette. Et si un homme, ou une femme, meurt sans héritier direct, cependant qu'il laisse un frère ou une soeur, à chacun de ceux-ci alors, un sixième. S'ils sont plus de deux, tous alors participeront au tiers, après exécution du testament ou paiement d'une dette, sans préjudice à quiconque. (Telle est l') Injonction de Dieu ! Et Dieu est Omniscient et Indulgent. ...afficher
[4:26] Les femmes (An-Nisa') :
Dieu veut vous éclairer, vous montrer les voies des hommes d'avant vous, et aussi accueillir votre repentir. Et Dieu est Omniscient et Sage. ...afficher
[4:28] Les femmes (An-Nisa') :
Dieu veut vous alléger (les obligations,) car l'homme a été créé faible. ...afficher
[4:32] Les femmes (An-Nisa') :
Ne convoitez pas ce que Dieu a attribué aux uns d'entre vous plus qu'aux autres; aux hommes la part qu'ils ont acquise, et aux femmes la part qu'elles ont acquise. Demandez à Dieu de Sa grâce. Car Dieu, certes, est Omniscient. ...afficher
[4:34] Les femmes (An-Nisa') :
Les hommes ont autorité sur les femmes, en raison des faveurs que Dieu accorde à ceux-là sur celles-ci, et aussi à cause des dépenses qu'ils font de leurs bien. Les femmes vertueuses sont obéissantes (à leurs maris), et protègent ce qui doit être protégé, pendant l'absence de leurs époux, avec la protection de Dieu. Et quant à celles dont vous craignez la désobéissance, exhortez-les, éloignez-vous d'elles dans leurs lits et frappez-les. Si elles arrivent à vous obéir, alors ne cherchez plus de voie contre elles, car Dieu est certes, Haut et Grand ! ...afficher
[4:75] Les femmes (An-Nisa') :
Et qu'avez vous à ne pas combattre dans le sentier de Dieu, et pour la cause des faibles : hommes, femmes et enfants qui disent : "Seigneur ! Fais-nous sortir de cette cité dont les gens sont injustes, et assigne-nous de Ta part un allié, et assigne-nous de Ta part un secoureur". ...afficher
[4:98] Les femmes (An-Nisa') :
A l'exception des impuissants : hommes, femmes et enfants, incapables de se débrouiller, et qui ne trouvent aucune voie : ...afficher
[4:124] Les femmes (An-Nisa') :
Et quiconque, homme ou femme, fait de bonnes oeuvres, tout en étant croyant... les voilà ceux qui entreront au Paradis; et on ne leur fera aucune injustice, fût-ce d'un creux de noyau de datte. ...afficher
[4:125] Les femmes (An-Nisa') :
Qui est meilleur en religion que celui qui soumet à Dieu son être, tout en se conformant à la Loi révélée et suivant la religion d'Abraham, homme de droiture ? Et Dieu avait pris Abraham pour ami privilégié.
Homme
[5:23] La table servie (Al-Maidah) :
Deux hommes d'entre ceux qui craignaient Dieu et qui étaient comblés par Lui de bienfaits dirent : "Entrez chez eux par la porte; puis quand vous y serez entrés, vous serez sans doute les dominants. Et c'est en Dieu qu'il faut avoir confiance, si vous êtes croyants". ...afficher
[5:32] La table servie (Al-Maidah) :
C'est pourquoi Nous avons prescrit pour les Enfants d'Israël que quiconque tuerait une personne non coupable d'un meurtre ou d'une corruption sur la terre, c'est comme s'il avait tué tous les hommes. Et quiconque lui fait don de la vie, c'est comme s'il faisait don de la vie à tous les hommes. En effet Nos messagers sont venus à eux avec les preuves. Et puis voilà, qu'en dépit de cela, beaucoup d'entre eux se mettent à commettre des excès sur la terre. ...afficher
[5:106] La table servie (Al-Maidah) :
Ô les croyants ! Quand la mort se présente à l'un de vous, le testament sera attesté par deux hommes intègres d'entre vous, ou deux autres, non des vòtres, si vous êtes en voyage dans le monde et que la mort vous frappe. Vous les retiendrez (les deux témoins), après la Salat, puis, si vous avez des doutes, vous les ferez jurer par Dieu : "Nous ne faisons aucun commerce ou profit avec cela, même s'il s'agit d'un proche, et nous ne cacherons point le témoignage de Dieu. Sinon, nous serions du nombre des pêcheurs". ...afficher
[6:9] Les bestiaux (Al-Anam) :
Si Nous avions désigné un Ange [comme prophète], Nous aurions fait de lui un homme et Nous leur aurions causé la même confusion que celle dans laquelle ils sont. ...afficher
[6:112] Les bestiaux (Al-Anam) :
Ainsi, à chaque prophète avons-Nous assigné un ennemi : des diables d'entre les hommes et les djinns, qui s'inspirent trompeusement les uns aux autres des paroles enjolivées. Si ton Seigneur avait voulu, ils ne l'auraient pas fait; laisse-les donc avec ce qu'ils inventent. ...afficher
[7:38] Al-Araf :
"Entrez dans le Feu", dira [Dieu,] "parmi les djinns et les hommes des communautés qui vous ont précédés." Chaque fois qu'une communauté entrera, elle maudira celle qui l'aura précédée. Puis, lorsque tous s'y retrouveront, la dernière fournée dira de la première : "Ô notre Seigneur ! Voilà ceux qui nous ont égarés : donne-leur donc double châtiment du feu." Il dira : "A chacun le double, mais vous ne savez pas". ...afficher
[7:48] Al-Araf :
Et les gens d'al-Araf, appelant certains hommes qu'ils reconnaîtront par leurs traits caractéristiques, diront : "Vous n'avez tiré aucun profit de tout ce que vous aviez amassé et de l'orgueil dont vous étiez enflés ! ...afficher
[7:63] Al-Araf :
Est-ce que vous vous étonnez qu'un rappel vous vienne de votre Seigneur à travers un homme issu de vous, pour qu'ils vous avertisse et que vous deveniez pieux et que la miséricorde vous soit accordée ?" ...afficher
[7:69] Al-Araf :
Quoi ! Vous vous étonnez qu'un rappel vous vienne de votre Seigneur à travers un homme issu de vous, pour qu'il vous avertisse ? Et rappelez-vous quand Il vous a fait succéder au peuple de Noé, et qu'Il accrut votre corps en hauteur (et puissance). Eh bien, rappelez-vous les bienfaits de Dieu afin que vous réussissiez. ...afficher
[7:81] Al-Araf :
Certes, vous assouvissez vos désirs charnels avec les hommes au lieu des femmes ! Vous êtes bien un peuple outrancier." ...afficher
[7:144] Al-Araf :
Et (Dieu) dit : "Ô Moïse, Je t'ai préféré à tous les hommes, par Mes messages et Ma parole. Prends donc ce que Je te donne, et sois du nombre des reconnaissants". ...afficher
[7:155] Al-Araf :
Et Moïse choisit de son peuple soixante-dix hommes pour un rendez-vous avec Nous. Puis lorsqu'ils furent saisis par le tremblement (de terre), il dit : "Mon Seigneur, si Tu avais voulu, Tu les aurais détruis avant, et moi avec. Vas-Tu nous détruire pour ce que des sots d'entre nous ont fait ? Ce n'est là qu'une épreuve de Toi, par laquelle Tu égares qui Tu veux, et guides qui Tu veux. Tu es notre Maître. Pardonne-nous et fais-nous miséricorde, car Tu es le Meilleur des pardonneurs. ...afficher
[7:158] Al-Araf :
Dis : "Ô hommes ! Je suis pour vous tous le Messager de Dieu, à Qui appartient la royauté des cieux et de la terre. Pas de divinité à part Lui. Il donne la vie et Il donne la mort. Croyez donc en Dieu, en Son messager, le Prophète illettré qui croit en Dieu et en Ses paroles. Et suivez-le afin que vous soyez bien guidés". ...afficher
[7:179] Al-Araf :
Nous avons destiné beaucoup de djinns et d'hommes pour l'Enfer. Ils ont des coeurs, mais ne comprennent pas. Ils ont des yeux, mais ne voient pas. Ils ont des oreilles, mais n'entendent pas. Ceux-là sont comme les bestiaux, même plus égarés encore. Tels sont les insouciants. ...afficher
[8:24] Le butin (Al-Anfal) :
Ô vous qui croyez ! Répondez à Dieu et au Messager lorsqu'il vous appelle à ce qui vous donne la (vraie) vie, et sachez que Dieu s'interpose entre l'homme et son coeur, et que c'est vers Lui que vous serez rassemblés. ...afficher
[9:67] Le repentir (At-Tawbah) :
Les hypocrites, hommes et femmes, appartiennent les uns aux autres. Ils commandent le blâmable, interdisent le convenable, et replient leurs mains (d'avarice). Ils ont oublié Dieu et Il les a alors oubliés. En vérité, les hypocrites sont les pervers. ...afficher
[9:68] Le repentir (At-Tawbah) :
Aux hypocrites, hommes et femmes, et aux mécréants, Dieu a promis le feu de l'Enfer pour qu'ils y demeurent éternellement. C'est suffisant pour eux. Dieu les a maudits. Et pour eux, il y aura un châtiment permanent. ...afficher
[9:122] Le repentir (At-Tawbah) :
Les croyants n'ont pas à quitter tous leurs foyers. Pourquoi de chaque clan quelques hommes ne viendraient-il pas s'instruire dans la religion, pour pouvoir à leur retour, avertir leur peuple afin qu'ils soient sur leur garde. ...afficher
[10:2] Jonas (Yunus) :
Est-il étonnant pour les gens, que Nous ayons révélé à un homme d'entre eux : "Avertis les gens, et annonce la bonne nouvelle aux croyants qu'ils ont auprès de leur Seigneur une présence méritée [pour leur loyauté antérieure] ? Les mécréants dirent alors : "Celui-ci est certainement un magicien évident". ...afficher
[10:12] Jonas (Yunus) :
Et quand le malheur touche l'homme, il fait appel à Nous, couché sur le còté, assis, ou debout. Puis quand Nous le délivrons de son malheur, il s'en va comme s'il ne Nous avait point imploré pour un mal qui l'a touché. C'est ainsi que furent embellies aux outranciers leurs actions. ...afficher
[10:24] Jonas (Yunus) :
La vie présente est comparable à une eau que Nous faisons descendre du ciel et qui se mélange à la végétation de la terre dont se nourrissent les hommes et les bêtes. Puis lorsque la terre prend sa parure et s'embellit, et que ses habitants pensent qu'elles est à leur entière disposition, Notre Ordre lui vient, de nuit ou de jour, c'est alors que Nous la rendrons toute moissonnée, comme si elle n'avait pas été florissante la veille. Ainsi exposons-Nous les preuves pour des gens qui réfléchissent. ...afficher
[11:9] Hud :
Et si Nous faisons goûter à l'homme une grâce de Notre part, et qu'ensuite Nous la lui arrachons, le voilà désespéré et ingrat. ...afficher
[11:27] Hud :
Les notables de son peuple qui avaient mécru, dirent alors : "Nous ne voyons en toi qu'un homme comme nous; et nous voyons que ce sont seulement les vils parmi nous qui te suivent sans réfléchir; et nous ne voyons en vous aucune supériorité sur nous. Plutòt, nous pensons que vous êtes des menteurs". ...afficher
[11:78] Hud :
Quant à son peuple, ils vinrent à lui, accourant. Auparavant ils commettaient des mauvaises actions. Il dit : "Ô mon peuple, voici mes filles : elles sont plus pures pour vous. Craignez Dieu donc, et ne me déshonorez pas dans mes hòtes. N'y a-t-il pas parmi vous un homme raisonnable ?" ...afficher
[11:119] Hud :
sauf ceux à qui ton Seigneur a accordé miséricorde. C'est pour cela qu'Il les a créés. Et la parole de ton Seigneur s'accomplit : "Très certainement, Je remplirai l'Enfer de djinns et d'hommes, tous ensemble". ...afficher
[12:5] Joseph (Yusuf) :
"Ô mon fils, dit-il, ne raconte pas ta vision a tes frères car ils monteraient un complot contre toi; le Diable est certainement pour l'homme un ennemi déclaré. ...afficher
[12:56] Joseph (Yusuf) :
Ainsi avons-nous affermi (l'autorité de) Joseph dans ce territoire et il s'y installait là où il le voulait. Nous touchons de Notre miséricorde qui Nous voulons et ne faisons pas perdre aux hommes de bien le mérite [de leurs oeuvres]. ...afficher
[12:76] Joseph (Yusuf) :
[Joseph] commença par les sacs des autres avant celui de son frère; puis il la fit sortir du sac de son frère. Ainsi suggérâmes-Nous cet artifice à Joseph. Car il ne pouvait pas se saisir de son frère, selon la justice du roi, à moins que Dieu ne l'eût voulu. Nous élevons en rang qui Nous voulons. Et au-dessus de tout homme détenant la science il y a un savant [plus docte que lui]. ...afficher
[12:109] Joseph (Yusuf) :
Nous n'avons envoyé avant toi que des hommes originaires des cités, à qui Nous avons fait des révélations. [Ces gens là] n'ont-ils pas parcouru la terre et considéré quelle fut la fin de ceux qui ont vécu avant eux ? La demeure de l'au-delà est assurément meilleure pour ceux qui craignent [Dieu]. Ne raisonnerez- vous donc pas ? ...afficher
[13:11] Le tonnerre (Ar-Raad) :
Il [l'homme] a par devant lui et derrière lui des Anges qui se relaient et qui veillent sur lui par ordre de Dieu. En vérité, Dieu ne modifie point l'état d'un peuple, tant que les [individus qui le composent] ne modifient pas ce que est en eux-mêmes. Et lorsque Dieu veut [infliger] un mal à un peuple, nul ne peut le repousser : ils n'ont en dehors de lui aucun protecteur. ...afficher
[13:17] Le tonnerre (Ar-Raad) :
Il a fait descendre une eau du ciel à laquelle des vallée servent de lit, selon leur grandeur. Le flot débordé à charrié une écume flottante; et semblable à celle-ci est [l'] écume provenant de ce qu'on porte à fusion, dans le feu pour [fabriquer] des bijoux et des ustensiles. Ainsi Dieu représente en va, au rebut, tandis que [l'eau et les objets] utiles aux hommes demeurent sur la terre. Ainsi Dieu propose des paraboles. ...afficher
[13:31] Le tonnerre (Ar-Raad) :
S'ils y avait un Coran à mettre les montagnes en marche, à fendre la terre ou à faire parler les morts (ce serait celui-ci). C'est plutòt à Dieu le commandement tout entier. Les croyants ne savent-ils pas que, si Dieu voulait, Il aurait dirigé tous les hommes vers le droit chemin. Cependant, ceux qui ne croient pas ne manqueront pas, pour prix de ce qu'ils font d'être frappés par un cataclysme, ou [qu'un cataclysme] s'abattra près de leur demeures jusqu'à ce que vienne la promesse de Dieu. Car Dieu, ne manque pas Sa promesse. ...afficher
[14:5] Abraham (Ibrahim) :
Nous avons certes, envoyé Moïse avec Nos miracles [en lui disant] : "Fais sortir ton peuple des ténèbres vers la lumière, et rappelle-leur les jours de Dieu". [Ses bienfaits]. Dans tout cela il y a des signes pour tout homme plein d'endurance et de reconnaissance. ...afficher
[14:10] Abraham (Ibrahim) :
Leurs messagers dirent : "Y a-t-il un doute au sujet de Dieu, Créateur des cieux et de la terre, qui vous appelle pour vous pardonner une partie de vos péchés et vous donner un délai jusqu'à un terme fixé ?" [Les mécréants] répondirent : "Vous n'êtes que des hommes comme nous. Vous voulez nous empêcher de ce que nos ancêtres adoraient. Apportez-nous donc une preuve évidente". ...afficher
[14:34] Abraham (Ibrahim) :
Il vous a accordé de tout ce que vous Lui avez demandé. Et si vous comptiez les bienfaits de Dieu, vous ne sauriez les dénombrer. L'homme est vraiment très injuste, très ingrat. ...afficher
[14:48] Abraham (Ibrahim) :
au jour où la terre sera remplacée par une autre, de même que les cieux et où (les hommes) comparaîtront devant Dieu, l'Unique, Le Dominateur Suprême. ...afficher
[15:26] Al-Hijr :
Nous créâmes l'homme d'une argile crissante, extraite d'une boue malléable. ...afficher
[15:28] Al-Hijr :
Et lorsque ton Seigneur dit aux Anges : "Je vais créer un homme d'argile crissante, extraite d'une boue malléable, ...afficher
[15:33] Al-Hijr :
Il dit : "Je ne puis me prosterner devant un homme que Tu as créé d'argile crissante, extraite d'une boue malléable". ...afficher
[16:4] Les abeilles (An-Nahl) :
Il a créé l'homme d'une goutte de sperme; et voilà que l'homme devient un disputeur déclaré. ...afficher
[16:43] Les abeilles (An-Nahl) :
Nous n'avons envoyé, avant toi, que des hommes auxquels Nous avons fait des révélations. Demandez donc aux gens du rappel si vous ne savez pas. ...afficher
[16:68] Les abeilles (An-Nahl) :
[Et voilà] ce que ton Seigneur révéla aux abeilles : "Prenez des demeures dans les montagnes, les arbres, et les treillages que [les hommes] font. ...afficher
[16:75] Les abeilles (An-Nahl) :
Dieu propose en parabole un esclave appartenant [à son maître], dépourvu de tout pouvoir, et un homme à qui Nous avons accordé de Notre part une bonne attribution dont il dépense en secret et en public. [Ces deux hommes] sont-ils é
- Mickael_Keul
- [ Aucun rang ]
- [ Aucun rang ]
- Messages : 3080
- Enregistré le : 15 juin05, 08:27
- Localisation : Belgium
- maurice le laïc
- [ Aucun rang ]
- [ Aucun rang ]
- Messages : 4538
- Enregistré le : 04 déc.05, 00:06
Re: le coran
Ecrit le 21 août06, 01:46Oui, une réponse vient automatiquement à l'esprit, mais pas celle-là !Allahou-rabi a écrit :Coran:
il est mentionné qu'une chose est égale a une autre, par exemple l'homme est égal a la femme,même si ceci a du sens grammaticalement. le fait étonnant est que le nombre de fois que le mots homme appairait dans le saint Coran est égal à 24 et le nombre de fois que le mot femme est cité est aussi égal à 24, ainsi non seulement cette phrase est correcte grammaticalement mais aussi juste mathématiquement 24 = 24.
> >>>> >>>a travers une analyse des versets , il a découvert que ce fait est valable pour l'ensemble du saint Coran concernant l'égalité entre une chose et une autre.
lisez ce qui suit: des trouvailles surprenantes sur le nombre de fois les mots sont mentionnés en arabe dans le saint coran
Dunia (la vie) 115
Aakhirat (la vie qui vient après la mort) 115
Malaika (anges) 88 . Shayteen (Satan) 88
Vie 145 ..... Mort 145
Avantage 50 Malhonnête 50
gens 50 . messagers 50
Eblees (le rois des Shayteen ) 11 . Cherche refuge d'Eblees 11
Museebah (calamité) 75 shoukr ( remerciement) 75
dépenses (Sadaqah) 73 Satisfaction 73
les gens perdu ( en dehors de la bonne voie ) 17 Les gens morts 17
Musulmans 41 Jihad 41
Or 8 Vie facile 8
Magie 60 Fitnah (dissuasion, induction en erreur) 60
Zakat (la taxe que les musulmans paient aux pauvres) 32 ...
Barakah (augmentation ou bénédiction de la richesse) 32
Esprit 49 Noor( lumière) 49
Langue 25 Sermon 25
Desite 8 Peur 8
parler en public 18 Publication 18
Privation 114 .... Patience 114
Muhammed 4 S Sharee'ah (les enseignements du prophète Muhammed ) 4
Homme 24 femme 24
Et étonnamment , regardons combien les mots suivants sont mentionnés:
> Salat( prière) 5 , mois 12 , Jour 365,
Mer 32 ,Terre 13
> >>>Mer+ Terre= 32 + 13 = 45
> >>Mer= 32/45*100.=71.11111111%
> >>Terre= 13/45*100 = 28.88888889%
> >>Mer+ Terre 100.00%
> >>>la science moderne a récemment prouvé que le l'eau couvre 71.111% de la planète terre alors que la terre constitue 28.889%.
> >Est ce que c'est une coïncidence? La question est qui a enseigné tout cela au prophète Muhammed (PBUH) ?
>Une réponse vient automatiquement à l'esprit:
ALLAH le tout puissant il lui enseigné cela ainsi que le saint Coran nous apprend cela.
- El Mahjouba-Marie
- [Musulmane]
- [Musulmane]
- Messages : 4825
- Enregistré le : 31 juil.04, 06:25
Re: le coran
Ecrit le 21 août06, 02:24francis a écrit :
Le mots terre plus de 200 fois dans le Coran et mer aussi .
Je sais pas ou tu prends 32 et 13 sinon ?
et pour les mots homme et femme ????
En rouge
24 fois tu dis ????![]()
Femme
é
En Arabe Francis
l'âme a été traduite en Français par "l'homme"
" la femme " pas au pluriel. . .
- patlek
- [ Incroyant ] [ Athée ]
- [ Incroyant ] [ Athée ]
- Messages : 8078
- Enregistré le : 01 août05, 02:56
Ecrit le 21 août06, 04:13
Homme au singulier:
http://www.intratext.com/IXT/FRA0015/46.HTM
139 X
Au pluriel:
http://www.intratext.com/IXT/FRA0015/4W.HTM
114 X
Femme:
http://www.intratext.com/IXT/FRA0015/DI.HTM
38 X
femmes:
http://www.intratext.com/IXT/FRA0015/6Y.HTM
84X
Sur la terre on en a déjà discuté et tout est faux:
terre cité 501 X
http://www.intratext.com/IXT/FRA0015/1L.HTM
On avait déjà discuté du reste:
Jour = 407 X
http://www.intratext.com/IXT/FRA0015/1S.HTM
http://www.intratext.com/IXT/FRA0015/46.HTM
139 X
Au pluriel:
http://www.intratext.com/IXT/FRA0015/4W.HTM
114 X
Femme:
http://www.intratext.com/IXT/FRA0015/DI.HTM
38 X
femmes:
http://www.intratext.com/IXT/FRA0015/6Y.HTM
84X
Sur la terre on en a déjà discuté et tout est faux:
terre cité 501 X
http://www.intratext.com/IXT/FRA0015/1L.HTM
On avait déjà discuté du reste:
Jour = 407 X
http://www.intratext.com/IXT/FRA0015/1S.HTM
- Mickael_Keul
- [ Aucun rang ]
- [ Aucun rang ]
- Messages : 3080
- Enregistré le : 15 juin05, 08:27
- Localisation : Belgium
- El Mahjouba-Marie
- [Musulmane]
- [Musulmane]
- Messages : 4825
- Enregistré le : 31 juil.04, 06:25
Ecrit le 21 août06, 08:56
patlek a écrit :Homme au singulier:
http://www.intratext.com/IXT/FRA0015/46.HTM
139 X
Au pluriel:
http://www.intratext.com/IXT/FRA0015/4W.HTM
114 X
Femme:
http://www.intratext.com/IXT/FRA0015/DI.HTM
38 X
femmes:
http://www.intratext.com/IXT/FRA0015/6Y.HTM
84X
Sur la terre on en a déjà discuté et tout est faux:
terre cité 501 X
http://www.intratext.com/IXT/FRA0015/1L.HTM
On avait déjà discuté du reste:
Jour = 407 X
http://www.intratext.com/IXT/FRA0015/1S.HTM
Déja pour la 2.72 c pas homme mais âme
Et quand vous aviez tué une âme et que chacun de vous cherchait à se disculper!...
2.229 c pas femme mais ELLE
Tu vois que traduire c trahir . . Heureusement qu'on comprend !
- melisuisse
- [ Aucun rang ]
- [ Aucun rang ]
- Messages : 316
- Enregistré le : 27 mai06, 01:44
Ecrit le 21 août06, 11:21
non non non, on parle du mot "radjoul" en arabe qui signifi homme(de sexe masculin), mais comme l'arabe et le français sont deux langue complètement differente, le mot homme peut s'appliquer à plusieurs autre mot arabe, qui n'existe pas en langue française, mais qui ont "à peu près" la même définition, par exemple:
"dhakar" (mal) est traduit par =>homme
"imrii"================>homme
"bachar" (etre humain)=====>homme
"inssane" (etre humain)=====>homme
et là, ça donne beaucoup plus de fois d'homme.
mais nous on ne parle que du mot: "radjoule" et il y'en a bien 24 dans le Coran, mais dans les traductions, le nombre du mot homme peut varier d'une traduction à une autre.
et cela s'applique aussi sur les autre mots, les chiffre que nous a donné notre ami allahou-rabi sont exact, mais sur les traduction ça ne marche plus, traduire c'est trahir
-
- Sujets similaires
- Réponses
- Vues
- Dernier message
Qui est en ligne
Utilisateurs parcourant ce forum : Ahrefs [Bot], Amazon [Bot], Bing et 13 invités