Voir 50 messages Voir 100 messages Voir tout le sujet

L'Église Romaine et la Bible

Répondre
medico

Christianisme [Témoins_de_Jéhovah]
Avatar du membre
Christianisme [Témoins_de_Jéhovah]
Messages : 69343
Enregistré le : 27 juin05, 06:23
Réponses : 0
Localisation : FRANCE

Contact :

Re: L'Église Romaine et la Bible

Ecrit le 02 juin13, 10:00

Message par medico »

regarde ce qui a été décrété dans les conciles de Toulouse et bien d'autres.
que l'église interdit d'une manière ou d'une autre la diffusion de la bible en langue vulgaire.
(Isaïe 30:15) Votre force résidera en ceci : dans le fait de rester calmes et [aussi] dans la confiance . AM - JW - Les Témoins de Jéhovah

medico

Christianisme [Témoins_de_Jéhovah]
Avatar du membre
Christianisme [Témoins_de_Jéhovah]
Messages : 69343
Enregistré le : 27 juin05, 06:23
Réponses : 0
Localisation : FRANCE

Contact :

Re: L'Église Romaine et la Bible

Ecrit le 02 juin13, 10:08

Message par medico »

Image
(Isaïe 30:15) Votre force résidera en ceci : dans le fait de rester calmes et [aussi] dans la confiance . AM - JW - Les Témoins de Jéhovah

Saint Glinglin

[ Aucun rang ]
Avatar du membre
[ Aucun rang ]
Messages : 25884
Enregistré le : 11 févr.13, 22:07
Réponses : 2

Contact :

Re: L'Église Romaine et la Bible

Ecrit le 02 juin13, 12:05

Message par Saint Glinglin »

Où est-il prouvé ici qu'un pape a écrit dans une bulle ou une encyclique "répandre la loi de Dieu me fait horreur" ?
  • Pensez-vous défendre Dieu par un langage perfide
    Et sa cause par des propos mensongers ?

    Job 13.7


medico

Christianisme [Témoins_de_Jéhovah]
Avatar du membre
Christianisme [Témoins_de_Jéhovah]
Messages : 69343
Enregistré le : 27 juin05, 06:23
Réponses : 0
Localisation : FRANCE

Contact :

Re: L'Église Romaine et la Bible

Ecrit le 03 juin13, 00:27

Message par medico »

Je parle pas de bulle tu en fait bien des bulles en criant.mais de concile qui ont décrété l'interdiction de traduire la bible en langue vulgaire.dit moi qui est derrière tout conciles ?
(Isaïe 30:15) Votre force résidera en ceci : dans le fait de rester calmes et [aussi] dans la confiance . AM - JW - Les Témoins de Jéhovah

franck17360

franck17360

Re: L'Église Romaine et la Bible

Ecrit le 03 juin13, 01:16

Message par franck17360 »

Tu le sais bien , saint glinglin, que tout cela a été fait officieusement... Néanmoins, les interdictions de traduire la Bible en langues a bien été interdite. Et comme Médico le rappelle : "Qui est derrière tous les conciles?"

Il faut avouer que l'église catholique était content que le peuple ne lise pas la Bible (analphabétisme ou volonté de ne pas la lire), car ils pouvaient diriger le peuple à loisir...

Saint Glinglin

[ Aucun rang ]
Avatar du membre
[ Aucun rang ]
Messages : 25884
Enregistré le : 11 févr.13, 22:07
Réponses : 2

Contact :

Re: L'Église Romaine et la Bible

Ecrit le 03 juin13, 09:52

Message par Saint Glinglin »

Cessez de tergiverser et trouvez-moi la bulle où le pape dit que l'interdiction de traduire la Bible a pour but d'empêcher la diffusion du christianisme, ce qui serait une "horreur".

rayaan

Musulman [ sunnite ]
Avatar du membre
Musulman [ sunnite ]
Messages : 1960
Enregistré le : 07 mai13, 07:48
Réponses : 0

Contact :

Re: L'Église Romaine et la Bible

Ecrit le 03 juin13, 18:31

Message par rayaan »

L'interdiction de traduire la Bible n'a pas pour ambition d'empecher le développement du Christianisme. Cette décision avait plutot pour ambition de maintenir les gens du peuple dans l'ignorance pour mieux l'asservir. Lorsque les chrétiens ont eu l'accès à la Bible en masse ils ont pu comprendre ( pour ceux qui avait un cerveau et qui ne s'attachait pas aux traditions de leurs ancêtres ) que le catholicisme n'a rien avoir avec la voie de Jésus Christ ( paix sur lui ).

medico

Christianisme [Témoins_de_Jéhovah]
Avatar du membre
Christianisme [Témoins_de_Jéhovah]
Messages : 69343
Enregistré le : 27 juin05, 06:23
Réponses : 0
Localisation : FRANCE

Contact :

Re: L'Église Romaine et la Bible

Ecrit le 03 juin13, 19:10

Message par medico »

rayaan a écrit :L'interdiction de traduire la Bible n'a pas pour ambition d'empecher le développement du Christianisme. Cette décision avait plutot pour ambition de maintenir les gens du peuple dans l'ignorance pour mieux l'asservir. Lorsque les chrétiens ont eu l'accès à la Bible en masse ils ont pu comprendre ( pour ceux qui avait un cerveau et qui ne s'attachait pas aux traditions de leurs ancêtres ) que le catholicisme n'a rien avoir avec la voie de Jésus Christ ( paix sur lui ).
pas tout a fait cette interdiction avait pour but de maintenir les gens dans l'ignorance de la bible pour que les les gens ne puissent pas voir et comprendre le mauvais comportement du clergé .le clergé donnait des miette de la bible et en plus des morceaux choisis.
(Isaïe 30:15) Votre force résidera en ceci : dans le fait de rester calmes et [aussi] dans la confiance . AM - JW - Les Témoins de Jéhovah

keinlezard

[ Aucun rang ]
Avatar du membre
[ Aucun rang ]
Messages : 8349
Enregistré le : 07 oct.12, 21:08
Réponses : 0
Localisation : FRANCE

Re: L'Église Romaine et la Bible

Ecrit le 04 juin13, 01:06

Message par keinlezard »

LES ÉCRITURES GRECQUES CHRÉTIENNES

17 Revendiquant le droit de décider quels livres sont à inclure dans le canon de la Bible, l’Église catholique romaine se réfère au concile de Carthage (397 de n. è.), durant lequel fut défini un catalogue des livres. Mais la vérité est tout autre, car le canon, y compris la liste des livres formant les Écritures grecques chrétiennes, était déjà fixé à l’époque et ce, non par décret d’un quelconque concile, mais sous la direction de l’esprit saint de Dieu, celui-là même qui avait en premier lieu inspiré la rédaction de ces livres. Le témoignage des catalogues ultérieurs non inspirés par Dieu a eu pour unique intérêt de reconnaître le canon de la Bible que l’esprit divin avait agréé.

18 Le témoignage des catalogues primitifs. Un coup d’œil sur le tableau ci-contre révèle que certains catalogues des Écritures grecques du IVe siècle, datés d’avant le concile de Carthage, sont en parfait accord avec le canon actuel et que d’autres omettent seulement la Révélation. Avant la fin du IIe siècle, les quatre Évangiles, les Actes et 12 lettres de l’apôtre Paul étaient universellement acceptés. Seule l’authenticité de quelques-uns des petits écrits était mise en doute dans certaines régions, vraisemblablement parce que pour quelque raison leur circulation fut limitée au début et qu’il fallut donc plus longtemps pour qu’on reconnaisse leur canonicité.

19 Parmi les catalogues primitifs, l’un des plus intéressants est le canon que L. Muratori découvrit à la Bibliothèque ambrosienne de Milan (Italie) en 1740, et qu’il publia lui-même. Bien que le début fasse défaut, ce catalogue fait référence à Luc comme au troisième Évangile, ce qui sous-entend qu’il mentionnait d’abord Matthieu et Marc. Le Canon de Muratori, en latin, date de la deuxième moitié du IIe siècle de n. è. C’est l’un des documents les plus intéressants, témoin cette traduction partielle : “ Le troisième livre de l’Évangile est celui de Luc. Luc, médecin réputé, l’écrivit en son nom propre [...]. Le quatrième livre de l’Évangile est celui de Jean, l’un des disciples [...]. Ainsi donc, il n’y a aucune discordance pour la foi des croyants, bien que des faits différents soient choisis et présentés dans les livres des Évangiles, car tous [ces livres] sont guidés par le même Esprit et relatent toutes les choses relatives à sa nativité, à sa passion, à sa résurrection, à ses conversations avec ses disciples et à ses deux avènements, le premier dans l’humiliation et la moquerie, qui a déjà eu lieu, et le deuxième dans la gloire du pouvoir royal, qui est encore à venir. Quoi d’étonnant alors si Jean insiste tant dans ses épîtres sur ces choses, disant : ‘ Ce que nous avons vu de nos yeux, ce que nous avons entendu de nos oreilles, ce que nos mains ont touché, nous avons écrit ces choses. ’ Par ces paroles, il affirme avoir été non seulement un témoin oculaire, mais aussi un auditeur et un narrateur de toutes les choses merveilleuses relatives au Seigneur, dans l’ordre où elles se sont produites. De plus, les actes de tous les apôtres sont consignés dans un seul livre. Luc les consigna [ainsi] à l’intention du très excellent Théophile. [...] Quant aux épîtres de Paul, elles révèlent elles-mêmes à celui qui veut comprendre en quoi elles consistent, d’où et pour quelle raison elles ont été envoyées. Tout d’abord, il écrivit longuement aux Corinthiens, empêchant le schisme de l’hérésie, puis aux Galates [contre] la circoncision et aux Romains sur l’ordre des Écritures, indiquant également que le Christ en est le sujet principal — il nous faut examiner chacune d’elles, étant donné que le bien-aimé apôtre Paul lui-même, suivant l’exemple de son prédécesseur Jean, se borne à écrire en les nommant à sept églises, dans l’ordre suivant : aux Corinthiens (première), aux Éphésiens (deuxième), aux Philippiens (troisième), aux Colossiens (quatrième), aux Galates (cinquième), aux Thessaloniciens (sixième) et aux Romains (septième). Bien qu’il écrive deux fois aux Corinthiens pour les discipliner et aux Thessaloniciens, qu’il n’y ait qu’une seule église dispersée sur toute la terre cela est démontré [? par ces sept écrits] ; et Jean, bien qu’écrivant aux sept églises dans l’Apocalypse, s’adresse à toutes. Mais [il écrivit] par affection et amour une épître à Philémon, une à Tite et deux à Timothée ; [et celles-ci] sont tenues pour sacrées et en haute estime par l’Église. [...] En outre, une épître de Jude et deux portant le nom de Jean sont incluses. [...] Nous ne recevons que les apocalypses de Jean et de Pierre, quant à [cette dernière] certains d’entre nous se refusent à la lire dans l’église. ” — The New Schaff-Herzog Encyclopedia of Religious Knowledge, 1956, vol. VIII, page 56.

20 On notera que, vers la fin du Canon de Muratori, seules deux lettres de Jean sont citées. Cependant, l’encyclopédie précitée déclare à la page 55 que ces deux lettres de Jean “ ne peuvent être que la deuxième et la troisième, dont le rédacteur se présente simplement comme étant ‘ l’ancien ’. Ayant déjà traité, quoiqu’incidemment, de la première en rapport avec le quatrième Évangile, et affirmé ainsi sa croyance absolue dans son origine johannique, l’auteur se sentait autorisé ici à se limiter aux deux lettres plus courtes ”. À propos de l’absence apparente de toute référence à la première lettre de Pierre, cette encyclopédie dit ensuite : “ L’hypothèse la plus vraisemblable est peut-être la perte de quelques mots, voire même d’une ligne dans laquelle il était dit que la première épître de Pierre et l’Apocalypse de Jean avaient été reçues. ” En conséquence, se fondant sur le Canon de Muratori, cette encyclopédie conclut à la page 56 : “ Le Nouveau Testament est exactement composé des quatre Évangiles, des Actes, de treize épîtres de Paul, de l’Apocalypse de Jean, et probablement de ses trois épîtres, de Jude et vraisemblablement de la première épître de Pierre, tandis que l’opposition à un autre des écrits de Pierre n’a pas encore été vaincue. ”

21 Vers 230 de n. è., Origène acceptait comme faisant partie des Écritures inspirées la lettre aux Hébreux et celle de Jacques qui ne figuraient ni l’une ni l’autre dans le Canon de Muratori. En indiquant que certains mettaient en doute leur canonicité, il montrait qu’à l’époque la canonicité de la plupart des Écritures grecques était reconnue, seuls quelques-uns émettant des réserves au sujet des lettres moins connues. Plus tard, Athanase, Jérôme et Augustin confirmèrent les conclusions des listes antérieures en déclarant canoniques les 27 livres que nous connaissons aujourd’hui*.

22 La majorité des catalogues du tableau sont des listes précises des livres reconnus canoniques. Ceux d’Irénée, de Clément d’Alexandrie, de Tertullien et d’Origène sont complétés à partir des citations qu’ils font et qui révèlent la façon dont ils considèrent les écrits auxquels ils se réfèrent. À celles-ci s’ajoutent encore les textes d’Eusèbe, l’un des historiens des premiers siècles. Toutefois, le fait que ces auteurs omettent de mentionner certains écrits canoniques n’est pas une raison pour contester leur canonicité. S’ils n’y ont pas fait référence dans leurs ouvrages, c’est simplement par choix ou en raison des sujets traités. Mais pourquoi n’y a-t-il pas de listes précises antérieures au Canon de Muratori ?

23 Ce ne fut pas avant la venue de critiques comme Marcion, au milieu du IIe siècle, que la question se posa de savoir quels livres les chrétiens devaient accepter. Marcion composa son propre canon pour l’adapter à ses doctrines, ne retenant que certaines des lettres de l’apôtre Paul et une forme altérée de l’Évangile selon Luc. Cela, ajouté à la multitude d’écrits apocryphes en circulation dans le monde d’alors, conduisit ceux qui dressaient les catalogues à établir la liste des livres qu’ils jugeaient canoniques.

24 Les écrits apocryphes. Les preuves intrinsèques confirment la nette distinction faite entre les écrits chrétiens inspirés et les œuvres apocryphes ou non inspirées. Ces apocryphes, de loin inférieurs, sont souvent fantaisistes, puérils et inexacts*. Notez les déclarations suivantes de biblistes à propos de ces livres non canoniques :

“ La question n’est pas de savoir qui les a exclus du Nouveau Testament : ils s’en sont exclus eux-mêmes. ” — The Apocryphal New Testament, par M. James, pages xi, xii.

“ Il nous suffit de comparer les livres de notre Nouveau Testament dans leur ensemble avec d’autres ouvrages du même genre pour comprendre combien le gouffre qui les sépare est grand. Les Évangiles non canoniques fournissent, dit-on souvent, la meilleure preuve de la canonicité des autres. ” — The New Testament Documents, par G. Milligan, page 228.

“ On ne peut dire d’aucun écrit qui nous est parvenu des premiers temps de l’Église en dehors du Nouveau Testament qu’il pourrait à juste titre être ajouté au Canon. ” — The Problem of the New Testament Canon, par K. Aland, page 24.

25 Les écrivains inspirés. Voici une autre remarque digne d’intérêt. Tous les rédacteurs des Écritures grecques chrétiennes ont été, de façon ou d’autre, étroitement associés au collège central originel de la congrégation chrétienne, lequel comprenait les apôtres que Jésus avait choisis personnellement. Matthieu, Jean et Pierre figuraient parmi les 12 premiers apôtres, et Paul fut par la suite choisi comme apôtre sans toutefois être compté au nombre des 12*. Si Paul était absent lors de l’effusion spéciale de l’esprit à la Pentecôte, Matthieu, Jean et Pierre, eux, étaient présents, ainsi que Jacques, Jude et probablement Marc (Actes 1:13, 14). Pierre classe spécifiquement les lettres de Paul avec “ le reste des Écritures ”. (2 Pierre 3:15, 16.) Marc et Luc furent les proches collaborateurs et compagnons de voyage de Paul et de Pierre (Actes 12:25 ; 1 Pierre 5:13 ; Col. 4:14 ; 2 Tim. 4:11). Tous ces écrivains ont été dotés par l’esprit saint de pouvoirs miraculeux, soit à la Pentecôte avec l’effusion spéciale de l’esprit, soit lors de la conversion de Paul (Actes 9:17, 18) ou, comme sans doute dans le cas de Luc, par l’imposition des mains des apôtres (Actes 8:14-17). La rédaction de toutes les Écritures grecques chrétiennes a été achevée pendant la période où s’exerçaient les dons de l’esprit.

26 La foi dans le Dieu Tout-Puissant, qui est l’Inspirateur et le Défenseur de sa Parole, nous donne l’assurance que c’est lui qui en a fait rassembler les différentes parties. Aussi acceptons-nous en toute confiance les 27 livres des Écritures grecques chrétiennes et les 39 livres des Écritures hébraïques comme un seul livre, la Bible, qui a pour unique Auteur Jéhovah Dieu. La Parole de Dieu composée de 66 livres est notre guide ; son équilibre et sa complète harmonie témoignent de sa perfection. Loué soit Jéhovah Dieu, le Créateur de cet ouvrage incomparable ! Ce livre peut nous équiper parfaitement et guider nos pas sur le chemin de la vie ! Utilisons-le avec sagesse en toute occasion.

[Notes]

Encyclopaedia Judaica, 1973, vol. 4, col. 826, 827.

The Books and the Parchments, par F. Bruce, 1963, page 112.

Étude perspicace des Écritures, vol. 1, pages 134-8.

Étude perspicace des Écritures, vol. 1, pages 142-3.

[Questions d’étude]

1, 2. a) Quel est le sens premier du mot grec biblia ? b) Comment ce mot ainsi que d’autres qui lui sont associés sont-ils employés dans les Écritures grecques chrétiennes ? c) Comment le mot “ Bible ” a-t-il été introduit dans la langue française ?

3. Comment les rédacteurs de la Bible attestent-ils qu’elle est la Parole inspirée de Dieu ?

4. De quoi la Bible se compose-t-elle, et qui en a décidé ainsi ?

5. Qu’entend-on par canon de la Bible, et quelle est l’origine de cette expression ?

6. Quelles sont quelques-unes des indications permettant d’établir la canonicité d’un livre ?

7. Quelles étapes successives ont conduit à l’achèvement du canon hébraïque, et avec quoi toute nouvelle révélation devait-elle s’harmoniser ?

8. Comment la canonicité des livres prophétiques de la Bible est-elle établie ?

9. Quel facteur important faut-il prendre en considération lorsqu’on examine le canon de la Bible ?

10. Vers quelle époque le canon des Écritures hébraïques était-il fixé ?

11. Comment le canon juif traditionnel classe-t-il les Écritures hébraïques ?

12. Qu’est-ce qui confirme encore le canon hébraïque, et avec quels écrits s’achève-t-il ?

13. a) Qu’entend-on par livres apocryphes ? b) Comment en vinrent-ils à être inclus dans le canon catholique romain ?

14. a) Quel est l’intérêt de Un Maccabées ? b) Quelles autorités ne se sont jamais référées aux écrits apocryphes, et pourquoi ?

15, 16. Comment Josèphe et Jérôme identifient-ils les livres canoniques ?

17. Quel droit l’Église catholique romaine revendique-t-elle, mais qui a réellement fixé la composition du canon de la Bible ?

18. Quelles conclusions importantes peut-on tirer de l’examen du tableau représentant les catalogues primitifs des Écritures grecques chrétiennes ?

19. a) Quel document remarquable se trouve en Italie, et de quand date-t-il ? b) Comment ce document définit-il le canon reconnu en ce temps-là ?

20. a) Comment l’omission d’une lettre de Jean et d’une lettre de Pierre s’explique-t-elle ? b) Dans quelle mesure ce catalogue correspond-il au nôtre ?

21. a) De quel intérêt sont les commentaires d’Origène sur les écrits inspirés ? b) Que confirmèrent ultérieurement des écrivains ?

22, 23. a) Comment les listes des catalogues figurant dans le tableau ont-elles été préparées ? b) Pourquoi semble-t-il n’y avoir aucune liste similaire avant le Canon de Muratori ?

24. a) Qu’est-ce qui caractérise les écrits apocryphes du “ Nouveau Testament ” ? b) Que disent certains biblistes à leur sujet ?

25. Quels faits relatifs aux rédacteurs mêmes des Écritures grecques chrétiennes attestent l’inspiration de ces écrits ?

26. a) Qu’acceptons-nous comme étant la Parole de Dieu, et pourquoi ? b) Comment devrions-nous montrer notre gratitude pour la Bible ?

[Tableau, page 303]

Principaux catalogues primitifs des Écritures grecques chrétiennes

A - Accepté sans conteste comme biblique et canonique.

D - Douteux pour certains milieux.

DA - Douteux pour certains milieux, mais accepté comme biblique et canonique par le catalogueur.

? - Biblistes incertains quant à la leçon du texte ou la façon dont le livre mentionné est considéré.

□ - Un blanc indique que le livre n’a pas été utilisé ou mentionné par cette autorité.

Nom et Lieu

Canon de Irénée, Clément Tertullien,

Muratori, Asie d’Alexandrie Afrique

Italie Mineure du N.

Date

approximative 170 180 190 207

(de n. è.)

Matthieu A A A A

Marc A A A A

Luc A A A A

Jean A A A A

Actes A A A A

Romains A A A A

1 Corinthiens A A A A

2 Corinthiens A A A A

Galates A A A A

Éphésiens A A A A

Philippiens A A A A

Colossiens A A A A

1 Thessaloniciens A A A A

2 Thessaloniciens A A A A

1 Timothée A A A A

2 Timothée A A A A

Tite A A A A

Philémon A A

Hébreux D DA DA

Jacques ?

1 Pierre A ? A A A

2 Pierre D ? A

1 Jean A A DA A

2 Jean A A DA

3 Jean A ?

Jude A DA A

Révélation A A A A

Nom et Lieu

Origène, Eusèbe, Cyrille de Liste de

Alexandrie Palestine Jérusalem Cheltenham,

Afrique

du N.

Date

approximative 230 320 348 365

(de n. è.)

Matthieu A A A A

Marc A A A A

Luc A A A A

Jean A A A A

Actes A A A A

Romains A A A A

1 Corinthiens A A A A

2 Corinthiens A A A A

Galates A A A A

Éphésiens A A A A

Philippiens A A A A

Colossiens A A A A

1 Thessaloniciens A A A A

2 Thessaloniciens A A A A

1 Timothée A A A A

2 Timothée A A A A

Tite A A A A

Philémon A A A A

Hébreux DA DA A

Jacques DA DA A

1 Pierre A A A A

2 Pierre DA DA A D

1 Jean A A A A
Adopter les règles de Crocker autorise vos interlocuteurs à optimiser leur message pour le transfert d'informations sans se préoccuper d'amabilités. Elles imposent que vous acceptiez l'entière responsabilité du fonctionnement de votre esprit – si on vous offense, c'est de votre faute.
https://fr.wikipedia.org/wiki/Lee_Daniel_Crocker

medico

Christianisme [Témoins_de_Jéhovah]
Avatar du membre
Christianisme [Témoins_de_Jéhovah]
Messages : 69343
Enregistré le : 27 juin05, 06:23
Réponses : 0
Localisation : FRANCE

Contact :

Re: L'Église Romaine et la Bible

Ecrit le 10 juin13, 03:14

Message par medico »

Jusqu’au début du règne de Louis XIV (1661), la traduction de la Bible en français n’a pas connu de grande nouveauté. Des catholiques comme François Véron ou Michel de Marolles proposent des traductions du Nouveau Testament réalisée à partir du texte grec d’Érasme, car tous deux insistent sur la nécessité de lire la Bible en langue « vulgaire » et non pas dans les langues savantes. Leur démarche novatrice suscite de fortes réactions de la part de l’autorité ecclésiastique, ce qui limite la portée de leurs travaux.
(Isaïe 30:15) Votre force résidera en ceci : dans le fait de rester calmes et [aussi] dans la confiance . AM - JW - Les Témoins de Jéhovah

medico

Christianisme [Témoins_de_Jéhovah]
Avatar du membre
Christianisme [Témoins_de_Jéhovah]
Messages : 69343
Enregistré le : 27 juin05, 06:23
Réponses : 0
Localisation : FRANCE

Contact :

Re: L'Église Romaine et la Bible

Ecrit le 11 juin13, 00:54

Message par medico »

Image
extrait de la bible Thompson.
(Isaïe 30:15) Votre force résidera en ceci : dans le fait de rester calmes et [aussi] dans la confiance . AM - JW - Les Témoins de Jéhovah

Marmhonie

[ Aucun rang ]
Avatar du membre
[ Aucun rang ]
Messages : 12005
Enregistré le : 24 avr.13, 02:34
Réponses : 0

Contact :

Re: L'Église Romaine et la Bible

Ecrit le 14 juin13, 23:30

Message par Marmhonie »

Je possède cette véritable Bible d'Etude, la Thomson, monumentale. Mais il faut du discernement en toutes choses. C'est une Bible protestante qui n’épargne pas l'Eglise, que ce soit clair. Par contre, tout est au mieux dans le meilleur des mondes pour les protestants... On a mieux maintenant, avec la Bible Osty pour l’étude. Elle est catholique, mais n'a pas a parti pris de la Bible de Jérusalem, et elle est plus solide en profondeur. Elle va beaucoup plus loin que la Thomson. Malheureusement, cette Bible Osty n'est pas disponible en ligne (à ma connaissance).
L'Eglise n'a jamais eu d'attache à la Bible, c'est le Missel et le Rituel. Le Missale Romanum est plus volumineux que la Bible, et beaucoup est su par cœur... Même aujourd'hui, demandez aux cathos s'ils ont une Bible chez eux, c'est assez rare. La tradition est orale. Comprendre sans juger est meilleur que juger sans comprendre.

medico

Christianisme [Témoins_de_Jéhovah]
Avatar du membre
Christianisme [Témoins_de_Jéhovah]
Messages : 69343
Enregistré le : 27 juin05, 06:23
Réponses : 0
Localisation : FRANCE

Contact :

Re: L'Église Romaine et la Bible

Ecrit le 14 juin13, 23:52

Message par medico »

c'est une bonne traduction. et elle n'a rien de mal sur l'église catholique a part montrer que l'église a tous fait pour empêcher la diffusion de la bible en langue vulgaire.
(Isaïe 30:15) Votre force résidera en ceci : dans le fait de rester calmes et [aussi] dans la confiance . AM - JW - Les Témoins de Jéhovah

Marmhonie

[ Aucun rang ]
Avatar du membre
[ Aucun rang ]
Messages : 12005
Enregistré le : 24 avr.13, 02:34
Réponses : 0

Contact :

Re: L'Église Romaine et la Bible

Ecrit le 15 juin13, 06:09

Message par Marmhonie »

Bien sur que c'est une bonne traduction, medico, c'est une Segond révisée de 1978.
Ce n'est pas du texte de la Bible que je parle, mais des commentaires, nuance.
Tu fais une fixation sur les Bibles en langues vulgaires, donc je dois t'informer que les catholiques entendent la lecture de la Bible à la Messe. 2 lectures ont toujours été faites par messe, sur 3 ans, la Bible est lue. Ces 2 lectures dans l'Eglise catholique romaine, ont toujours d'abord été psalmodiées en latin, devant l'autel, puis lecture en langue vulgaire devant l’assemblée. La messe est canonisée depuis le pape Pie V dans son rite jusqu'au moindre détail, jusqu'au bout des doigts ^^ Toujours.
De même, les prêches sont dits en langue vulgaire, toujours. Sinon, personne au XIII siècle par exemple, n'y comprendrait rien. Je dis cela car tu refuses de l'entendre, faisant un procès aux catholiques qui est une source de méconnaissance totale du rituel romain. Sans parler de l'orthodoxe que tu ignores aussi...

Les protestants perdent cela, au grand regret final de Luther qui aura bien changé plusieurs fois dans sa vie. Mais passons... Ils ont perdu tout exorcisme, toute autorité contre le diable.

Voici l'histoire vraie de 1949 de l'exorcisme le plus célèbre. Le pasteur luthérien ne peut rien faire, puisqu'ils n'ont pas reçu la transmission de Jésus-Christ sur les guérisons qu'il faisait et comment il envoyait ses apôtres chasser les démons et guérir. L’Église a tout conservé, seule au monde. Il fallait donc dans ce cas que le pasteur d'adresse à un curé catholique, et que l’évêque autorise l'exorciste. C'est très long pour former un exorciste. Son savoir est immense. Il doit pouvoir reconnaitre les langues anciennes par exemple que peut parler le possédé.

Qu'est-ce qu'ont les protestants en plus ? Rien. Ils préfèrent perdre en disant que c'est un surplus inutile. Vraiment ? D'accord.

Faire le procès de l’Église et des catholiques qui n'ont pas de Bible n'a aucun sens. Ils la connaissent très bien, et toute l'histoire. On doit trouver la paix entre nous, et faire de nos différences des compléments, pas des divisions. C'est fini ce passé où régnait en plus l'illettrisme. Jusqu'en 1945, les français lisaient souvent avec difficultés. Est-ce toi qui va donner des leçons d'orthographe française ou de grammaire ? La TMN en comporte beaucoup grammaticalement, en français.

Et que dire du théâtre ? Le théâtre biblique existe, il était fait pour les paysans, les pauvres, pour aider l’évangélisation. Et les cathédrales, combien de représentations savantes dont tu ne sais rien lire. Alors, il serait facile de dire que ce patrimoine qui persiste et est très apprécié dans le monde entier, les protestants l'ignorent, les mormons aussi, les TJ aussi.

L’Église est de tradition orale, elle le restera toujours. Si tu attaques l’Église, fait-le, mais sans moi. Les chrétiens ne peuvent se diviser, se reprocher, mais se pardonner. Sinon je ne partage plus rien ici. Je n'attaque plus personne, j'ai beaucoup appris ici, à comprendre mon prochain et à l'aimer tel qu'il est.

medico

Christianisme [Témoins_de_Jéhovah]
Avatar du membre
Christianisme [Témoins_de_Jéhovah]
Messages : 69343
Enregistré le : 27 juin05, 06:23
Réponses : 0
Localisation : FRANCE

Contact :

Re: L'Église Romaine et la Bible

Ecrit le 15 juin13, 19:15

Message par medico »

le commentaire concernant le comportement de l'église vis à vis de la bible est des plus véridique.tu ne peut pas allé contre l'histoire.
(Isaïe 30:15) Votre force résidera en ceci : dans le fait de rester calmes et [aussi] dans la confiance . AM - JW - Les Témoins de Jéhovah

Répondre
  • Sujets similaires
    Réponses
    Vues
    Dernier message

Retourner vers « Débats Chrétiens »

Qui est en ligne

Utilisateurs parcourant ce forum : Aucun utilisateur enregistré et 3 invités