Pourquoi ce choix identique à la Tmn? On ne peux plus nous accuser d'être les seul à traduire ainsi. Il est possible que dans un avenir proche des traducteurs rendront par le mot simple de stauros = poteau, et se refuseront de suivre la tradition :croix. En tous cas ce traducteur qui n'est pas témoins de Jéhovah mais juif messianique à ouvert cette possibilité.
