Salam,
Le Coran est inspiré des Bibles Syriaco-Araméenne ?
Réponse à cette théorie | Hamza Tzortzis :
Le Coran est inspiré des Bibles Syriaco-Araméenne ?
Règles du forum
Le dialogue interreligieux est une forme organisée de dialogue entre des religions ou spiritualités différentes. Ultérieurement, la religion a considéré l'autre comme n'étant pas la vérité révélée. C'est ainsi que les premiers contacts entre l'islam et le christianisme furent souvent difficiles, et donnèrent lieu à des guerres impitoyables comme les croisades.
Le dialogue interreligieux est une forme organisée de dialogue entre des religions ou spiritualités différentes. Ultérieurement, la religion a considéré l'autre comme n'étant pas la vérité révélée. C'est ainsi que les premiers contacts entre l'islam et le christianisme furent souvent difficiles, et donnèrent lieu à des guerres impitoyables comme les croisades.
Le Coran est inspiré des Bibles Syriaco-Araméenne ?
Ecrit le 10 juin15, 10:21- Imperiocristo
- [ Aucun rang ]
- [ Aucun rang ]
- Messages : 2713
- Enregistré le : 10 mai15, 17:24
Re: Le Coran est inspiré des Bibles Syriaco-Araméenne ?
Ecrit le 11 juin15, 13:08Le Coran est inspiré de Satan
Galates chap 1
8Mais, quand nous-mêmes, quand un ange du ciel annoncerait un autre Evangile que celui que nous vous avons prêché, qu'il soit anathème! 9Nous l'avons dit précédemment, et je le répète à cette heure: si quelqu'un vous annonce un autre Evangile que celui que vous avez reçu, qu'il soit anathème!…
Anathème = maudit
2 Corinthiens 11
14Et cela n'est pas étonnant, puisque Satan lui-même se déguise en ange de lumière. 15Il n'est donc pas étrange que ses ministres aussi se déguisent en ministres de justice. Leur fin sera selon leurs oeuvres.
Galates chap 1
8Mais, quand nous-mêmes, quand un ange du ciel annoncerait un autre Evangile que celui que nous vous avons prêché, qu'il soit anathème! 9Nous l'avons dit précédemment, et je le répète à cette heure: si quelqu'un vous annonce un autre Evangile que celui que vous avez reçu, qu'il soit anathème!…
Anathème = maudit
2 Corinthiens 11
14Et cela n'est pas étonnant, puisque Satan lui-même se déguise en ange de lumière. 15Il n'est donc pas étrange que ses ministres aussi se déguisent en ministres de justice. Leur fin sera selon leurs oeuvres.
Jean 14
14 Si vous me demandez quelque chose en mon nom, je le ferai
14 Si vous me demandez quelque chose en mon nom, je le ferai
- Saint Glinglin
- [ Aucun rang ]
- [ Aucun rang ]
- Messages : 25791
- Enregistré le : 11 févr.13, 22:07
-
Contact :
Re: Le Coran est inspiré des Bibles Syriaco-Araméenne ?
Ecrit le 11 juin15, 13:43Il faut attendre cinq minutes pour avoir le premier argument.
Ce qui se veut un argument ne tient absolument pas compte des lois de la linguistique : et bien oui, il y a des prononciations qui changent d'une langue à l'autre, mon gars !
C'est comme si tu disais "ah ah ah! Comment le k peut-il devenir w ? Ce n'est pas possible donc il n'y a aucun rapport entre la série des interrogatifs latins et la série des interrogatifs anglais." Mais oui mais oui...
Pour la suite, il ne comprend rien à ce qu'il prétend réfuter à propos de la lecture syriaque du Coran. Donc j'arrête à la 8ème minute.
Ce qui se veut un argument ne tient absolument pas compte des lois de la linguistique : et bien oui, il y a des prononciations qui changent d'une langue à l'autre, mon gars !
C'est comme si tu disais "ah ah ah! Comment le k peut-il devenir w ? Ce n'est pas possible donc il n'y a aucun rapport entre la série des interrogatifs latins et la série des interrogatifs anglais." Mais oui mais oui...
Pour la suite, il ne comprend rien à ce qu'il prétend réfuter à propos de la lecture syriaque du Coran. Donc j'arrête à la 8ème minute.
- Pierre-Elie Suzanne
- Christianisme [Catholique]
- Christianisme [Catholique]
- Messages : 903
- Enregistré le : 14 oct.14, 06:32
Re: Le Coran est inspiré des Bibles Syriaco-Araméenne ?
Ecrit le 11 juin15, 17:41Concernant la lecture syriaque du Coran, des chercheurs allemands ont fait des découvertes intéressantes.Saint Glinglin a écrit :Pour la suite, il ne comprend rien à ce qu'il prétend réfuter à propos de la lecture syriaque du Coran. Donc j'arrête à la 8ème minute.
L'arabe dit classique, l'arabe du Coran, a été élaboré sur 150 ans, c'est pourquoi il n'existe pas d'ouvrage en arabe classique avant la fin du VIIIe siècle.
Un chercher allemand Christopher Luxenberg précise « Selon la tradition musulmane, le Coran daterait du VIIe siècle, alors que les premiers exemples de littérature en arabe dans le plein sens du terme ne se trouvent que deux siècles plus tard, au temps de la « Sīra », c'est-à-dire la Biographie de Mahomet, telle qu'elle a été écrite par Ibn Hichām, décédé en 828. On peut ainsi établir que la littérature post-coranique a été développée par degrés dans la période qui a suivi le travail de Khalil iln Ahmad, fondateur de la lexicographie arabe, mort en 786, et de Sibawayh mort en 796, à qui l'on doit la grammaire de l'arabe classique. Maintenant, si nous considérons que la composition du Coran s'est achevée à la mort de Mohamed, en 632, nous avons devant nous un intervalle de 150 ans, durant lequel nous ne trouvons pas trace de littérature arabe. ».
Comment expliquer cet écart ? Si l'arabe classique du Coran s'est au contraire élaboré sur 150 ans, nous retrouvons une continuité dans l'usage de cette langue dans les écrits musulmans... mais cela signifie que le Coran a été rédigé pendant plus de 150 ans.
Christoph Luxenberg va plus loin, il analyse des versets incompréhensibles du Coran. En retrouvant le sens des mots par leur origine syriaque, il restitue un sens cohérent à des versets coraniques confus.
Voyons deux exemples :
- Le premier touche au sujet délicat du voile des femmes. « Dis aux croyantes : de baisser leurs regards, d’être chastes, de ne monter que l’extérieur de leurs atours, de rabattre leurs voile (« khumur») sur leurs « poitrines ». » (S. 24, 31). Pour Luxenberg, le mot traduit habituellement par « poitrine » est littéralement la fente des vêtements en syriaque. Il le traduit donc par le mot « poche ». Le mot « Khumur », traduit par foulard ou voile de nos jours, signifie « ceinture » en syriaque. Le verset devient : « les femmes doivent serrer leur ceinture sur leurs poches ». Pour les chrétiens, la ceinture était symbole de chasteté comme en témoigne la littérature et l’iconographie syriaque. Ce verset ne signifie donc pas une obligation à se voiler mais du rajout, peut-être tardif, peut-être d’origine chrétienne, d’une consigne rappelant l’importance de la pudeur, exprimée par le port symbolique d’une ceinture.
- Le second exemple porte sur un sujet tout aussi délicat, il concerne les fameuses Houris, ces jeunes filles toujours vierges qui attendent les élus au paradis. En fait, le mot « Houris » signifie « raisin blanc » en syriaque. Les élus au paradis se voient donc gratifier de raisins blancs et non pas de multiples concubines, (S. 44, 54 ; S. 52, 20 ; S. 56, 22). Cela correspond à la vision poétique chrétienne du paradis dans la littérature syriaque qui est conservée et connue. Le raisin y était symbole d’abondance et de délice.
Un autre chercheur allemand Günter Lüling a posé une autre hypothèse.Il pense que le Coran est inspiré de livres chrétiens syriaques, de lectionnaires, expliquant les fondements de la foi chrétienne et destinés à l'évangélisation de l'Arabie. Mahomet en aurait eu connaissance et y aurait puisé une partie de son inspiration poétique. Cette hypothèse est confortée par les traces épigraphiques laissées par le Patriarche jacobite Ahûdemmed, qui, à la fin du VIe siècle, avait organisé l'évangélisation de l'Arabie en dotant d'une église, d'une école, « d'un prêtre et d'un diacre... chaque tribu ». Ce travail d’évangélisation s’est poursuivi tout le VIIe siècle jusqu'à ce que la conquête arabo-musulmane y mette fin. Günter Lüling analyse la sourate 97. Nommée « La destinée », « al Qadr » en arabe, la sourate 97 est censée raconter le début de la révélation du Coran. En fait, c'est la transposition d'un hymne chrétien célébrant Noël. En effet, la transcription du mot « al Qadr » en syro araméen est « helqa », et signifie « l’Étoile de la nativité », celle qui a guidé les Rois mages lors de la naissance de Jésus. La sourate 97 devient donc un chant chrétien célébrant la naissance du Christ : « L’Étoile de la nativité » : « Oui, nous avons fait descendre ceci (donc Jésus et non le Coran) la nuit de la nativité. Et qui te dira ce qu’est la nuit de la nativité ? La nuit de la nativité est meilleure que mille mois ! Durant la nuit de la nativité descendent les anges ainsi que l’Esprit, par permission de leur Seigneur. Avec chaque commandement, une paix. – Cela, jusqu’à l’apparition de l’aube. »
Si cette sourate a réellement été récitée par Mahomet, elle prouve que Mahomet s’est inspiré d’un livre de liturgie chrétienne syriaque. Si ce n'est pas le cas, cela signale que le Coran est une synthèse tardive de plusieurs textes de poésies sacrées. Cependant, dans le Coran, on trouve un indice suggérant que Mohamed puise son inspiration dans des textes anciens : « Ceux qui mécroient disent : « Oui, tout ceci n'est que calomnie que celui-là a blasphémé et à quoi d'autres gens l'ont aidé ». Or, ils commettent là prévarication et mensonge. - Ils disent : « Contes anciens qu'il se fait écrire ! On les lui dicte matin et après -midi. » » (S. 25, 4-5).
Le vocabulaire du Coran est donc en partie syriaque.... ce qui démontre que la rédaction finale du Coran a été tardive. Elle date du moment où le dialecte arabe de Mahomet a fusionné avec le syriaque des villes, créent la langue du Coran. L'arabe dit classique n'existe donc que depuis la fin du VIIIe siècle. C'est cela que cherche à dissimuler ce pauvre musulman perturbé par les découvertes épigraphiques.
C'est toujours amusant, quoique pitoyable, de voir un homme englué dans une superstition et qui essaie de démontrer à tout prix que le Royaume de Mickey est la vraie révélation !
L'archéologie et la science peuvent-elles nous renseigner sur les monothéismes ?
Télécharger en PDF en cliquant sur HISTOIRE ILLUSTRÉE DES MONOTHÉISMES
Télécharger en PDF en cliquant sur HISTOIRE ILLUSTRÉE DES MONOTHÉISMES
- spin
- [ Croyances ] Panthéisme
- [ Croyances ] Panthéisme
- Messages : 8164
- Enregistré le : 07 nov.07, 04:01
- Localisation : France, sud-est
Re: Le Coran est inspiré des Bibles Syriaco-Araméenne ?
Ecrit le 11 juin15, 19:23Très intéressant (tu es une mine !Pierre-Elie Suzanne a écrit :Un autre chercheur allemand Günter Lüling a posé une autre hypothèse.Il pense que le Coran est inspiré de livres chrétiens syriaques, de lectionnaires, expliquant les fondements de la foi chrétienne et destinés à l'évangélisation de l'Arabie. Mahomet en aurait eu connaissance et y aurait puisé une partie de son inspiration poétique.
A la lumière de divers phénomènes mystiques ou apparentés, y compris par exemple revécus supposés de vies antérieures (la personne s'en souvient seulement sous hypnose, sincèrement autant qu'on puisse le savoir, mais n'en a pas moins trouvé la matière dans une lecture antérieure oubliée, voir par exemple le cas Bridey Murphy, chercher avec son nom), voire certains classiques de l'ufologie (par exemple l'histoire Antonio Villas Boas, idem), on peut se demander si c'est une copie consciente ou une cryptomnésie. Parce que quand même, beaucoup de passages du Coran ressemblent à des délires au sens médical strict. Sans oublier les multiples symptômes d'épilepsie signalés par les hadiths.
à+
De quel droit refuserions-nous de faire usage du plus grand don de Dieu ? N'est-ce pas un formidable blasphème que de croire contre la raison ? (Vivekananda)
https://daruc.fr/
https://bouquinsblog.blog4ever.com
https://daruc.fr/
https://bouquinsblog.blog4ever.com
Re: Le Coran est inspiré des Bibles Syriaco-Araméenne ?
Ecrit le 12 juin15, 22:33Je me suis arreté à la minute 3:26 où il dit "nous avons des poèmes préislamiques.bercam a écrit :Salam,
Le Coran est inspiré des Bibles Syriaco-Araméenne ?
Réponse à cette théorie | Hamza Tzortzis :
http://youtu.be/z5rlS8pj_UY
Taha Hussein, le plus célèbre romancier arabe, a dit que ces poèmes préislamiques n'ont jamais existé, c'est une pure invention (il a dit aussi : donnez-moi un stylo rouge pour corriger le coran)
-
- Sujets similaires
- Réponses
- Vues
- Dernier message
Qui est en ligne
Utilisateurs parcourant ce forum : Bing, SemrushBot et 6 invités