Pas grave..KAHINA a écrit :Salut,
exact !!je crois que l'on utilise fellem au pluriel aussi il me semble.

Voilà, tu sais tout...

Pas grave..KAHINA a écrit :Salut,
exact !!je crois que l'on utilise fellem au pluriel aussi il me semble.
wep je crois que je vais me taire c mieux!!Arlitto a écrit : Pas grave..au pluriel on dit :Azul fellawen, fellawen qui veut dire, vous, mais au pluriel, dans le sens, Azul à vous tous.... Le vous, "du vouvoiement" n'existant pas en langue berbère. Cela peut vouloir dire, toi ou vous.
Voilà, tu sais tout...
Amelia a écrit :Azul fellawen
MRD....KAHINA a écrit : wep je crois que je vais me taire c mieux!!tu l'auras compris je comprends quand on parle mais je ne sais pas très bien le parler!!
encore moins l'écrire.
Dit moi tu es aussi berbere ou cela est une connaissance de ta part.
Ah non !!! tu ne vas pas t'y mettre toi aussi.Amelia a écrit :Azul fellawen
Oui, presque, Fellam = toi au féminin, Fellak = toi au maculin, Fellawen = vous au pluriel....KAHINA a écrit :
à toi aussi Amélia!
Si j'ai bien retenue la leçon c Azul felem
Chuuut! Je me la pète , je sais saluer en langue Berbère maintenant surtout les femmesArlitto a écrit : Ah non !!! tu ne vas pas t'y mettre toi aussi.
KAHINA a écrit :
à toi aussi Amélia!
Si j'ai bien retenue la leçon c Azul felem
Bravo Amelia, tu as tout compris.Amelia a écrit : Chuuut! Je me la pète , je sais saluer en langue Berbère maintenant surtout les femmesAzul fellam
Pour trois mots mais t'as pas honte ?Arlitto a écrit : Oui, presque, Fellam = toi au féminin, Fellak = toi au maculin, Fellawen = vous au pluriel....
Voilà, ça fait 50 euros la leçon......
je sais c'est du vol.
Arlitto a écrit : Bravo Amelia, tu as tout compris.
Chouia kan....Je suis un peu comme toi, nos parents nous parlaient en Kabyle à la maison et nous leur répondions en Français. Je comprends à peu près tout, mais le parle timidement.KAHINA a écrit :Comme moi, enfin pas pour les parents, ( allahy lahmoum) et tu le parles bien tu le parles toujours, chez nous c plutôt Français à la maison, mais entre parents c berbere.
Je regrette franchement de ne m'être pas plus posé sur cette langue, et l'arabe également, tu me diras c pas trop tard.
Utilisateurs parcourant ce forum : Aucun utilisateur enregistré et 22 invités