Mohammed vs Pharaon
Règles du forum
Le dialogue interreligieux est une forme organisée de dialogue entre des religions ou spiritualités différentes. Ultérieurement, la religion a considéré l'autre comme n'étant pas la vérité révélée. C'est ainsi que les premiers contacts entre l'islam et le christianisme furent souvent difficiles, et donnèrent lieu à des guerres impitoyables comme les croisades.
Le dialogue interreligieux est une forme organisée de dialogue entre des religions ou spiritualités différentes. Ultérieurement, la religion a considéré l'autre comme n'étant pas la vérité révélée. C'est ainsi que les premiers contacts entre l'islam et le christianisme furent souvent difficiles, et donnèrent lieu à des guerres impitoyables comme les croisades.
- dinish
- [ Aucun rang ]
- [ Aucun rang ]
- Messages : 669
- Enregistré le : 04 sept.05, 05:03
- Localisation : France
Mohammed vs Pharaon
Ecrit le 28 mai07, 20:11je relance ce débat qui semble avoir disparu du forum
que pensez vous de la similitude entres ces versets ?
Ta-ha - 20.71. Alors Pharaon dit : “Avez-vous cru en lui avant que je ne vous y autorise ? C'est lui votre chef qui vous a enseigné la magie. Je vous ferai sûrement, couper mains et jambes opposées, et vous ferai crucifier aux troncs des palmiers, et vous saurez, avec certitude, qui de nous est plus fort en châtiment et qui est le plus durable”.
Al-Maidah - 5.33. La récompense de ceux qui font la guerre contre Allah et Son messager, et qui s'efforcent de semer la corruption sur la terre, c'est qu'ils soient tués, ou crucifiés, ou que soient coupées leur main et leur jambe opposées, ou qu'ils soient expulsés du pays. Ce sera pour eux l'ignominie ici-bas; et dans l'au-delà, il y aura pour eux un énorme châtiment,
que pensez vous de la similitude entres ces versets ?
Ta-ha - 20.71. Alors Pharaon dit : “Avez-vous cru en lui avant que je ne vous y autorise ? C'est lui votre chef qui vous a enseigné la magie. Je vous ferai sûrement, couper mains et jambes opposées, et vous ferai crucifier aux troncs des palmiers, et vous saurez, avec certitude, qui de nous est plus fort en châtiment et qui est le plus durable”.
Al-Maidah - 5.33. La récompense de ceux qui font la guerre contre Allah et Son messager, et qui s'efforcent de semer la corruption sur la terre, c'est qu'ils soient tués, ou crucifiés, ou que soient coupées leur main et leur jambe opposées, ou qu'ils soient expulsés du pays. Ce sera pour eux l'ignominie ici-bas; et dans l'au-delà, il y aura pour eux un énorme châtiment,
- dinish
- [ Aucun rang ]
- [ Aucun rang ]
- Messages : 669
- Enregistré le : 04 sept.05, 05:03
- Localisation : France
Ecrit le 28 mai07, 23:32
oui c'est une partie du problème :eowyn a écrit :Pharaon et allah/mahomet même combat ?
comment se fait t il que dieu ordonne le même chatiment pour les ennemis "d'Allah et de son messager" que le Pharaon pour ses ennemis ?
l'autre partie c'est qu'il n'existe rien à ma connaisssance qui permette de penser que les pharaons pratiquaient la crucifixion.
et pourtant ce ne sont pas les fouilles archéologiques qui manquent en Egypte !
le premier problème est théologique, le second est historique.
- maurice le laïc
- [ Aucun rang ]
- [ Aucun rang ]
- Messages : 4538
- Enregistré le : 04 déc.05, 00:06
Ecrit le 28 mai07, 23:50
C'est peut-être le verbe crucifier qui n'est pas la bonne traduction, car fixer quelqu'un à un tronc d'arbre n'est pas à proprement parler crucifier, un tronc d'arbre n'étant pas une croix !dinish a écrit : oui c'est une partie du problème :
comment se fait t il que dieu ordonne le même chatiment pour les ennemis "d'Allah et de son messager" que le Pharaon pour ses ennemis ?
l'autre partie c'est qu'il n'existe rien à ma connaisssance qui permette de penser que les pharaons pratiquaient la crucifixion.
et pourtant ce ne sont pas les fouilles archéologiques qui manquent en Egypte !
le premier problème est théologique, le second est historique.
Ecrit le 29 mai07, 02:04
Tu as raison de dire qu'on ne crucifie pas un homme sur un arbre, mais le coran utilise bien le verbe "crucifier" dans le verset qui parle de la barbarie de Pharaon (que les musulman sont autorisés a utiliser contre les kouffars)
Ta-ha - 20.71. Alors Pharaon dit : “Avez-vous cru en lui avant que je ne vous y autorise ? C'est lui votre chef qui vous a enseigné la magie. Je vous ferai sûrement, couper mains et jambes opposées, et vous ferai crucifier (wa l'asliboukoum) aux troncs des palmiers, et vous saurez, avec certitude, qui de nous est plus fort en châtiment et qui est le plus durable”.
d'ailleurs, il suffit de lire le verset qui parle de la théorie coranique du faux jésus
sur la croix
An-Nisaa - 4.157. et à cause leur parole : “Nous avons vraiment tué le Christ, Jésus, fils de Marie, le Messager d'Allah”... Or, ils ne l'ont ni tué ni crucifié (wa ma sâlabouhou); mais ce n'était qu'un faux semblant ! Et ceux qui ont discuté sur son sujet sont vraiment dans l'incertitude : ils n'en ont aucune connaissance certaine, ils ne font que suivre des conjectures et ils ne l'ont certainement pas tué .
Ici le coran utilise clairement le même verbe utilisée dans le verset 20/71 pour dire que jésus n'a pas été crucifié
Ta-ha - 20.71. Alors Pharaon dit : “Avez-vous cru en lui avant que je ne vous y autorise ? C'est lui votre chef qui vous a enseigné la magie. Je vous ferai sûrement, couper mains et jambes opposées, et vous ferai crucifier (wa l'asliboukoum) aux troncs des palmiers, et vous saurez, avec certitude, qui de nous est plus fort en châtiment et qui est le plus durable”.
d'ailleurs, il suffit de lire le verset qui parle de la théorie coranique du faux jésus
sur la croix
An-Nisaa - 4.157. et à cause leur parole : “Nous avons vraiment tué le Christ, Jésus, fils de Marie, le Messager d'Allah”... Or, ils ne l'ont ni tué ni crucifié (wa ma sâlabouhou); mais ce n'était qu'un faux semblant ! Et ceux qui ont discuté sur son sujet sont vraiment dans l'incertitude : ils n'en ont aucune connaissance certaine, ils ne font que suivre des conjectures et ils ne l'ont certainement pas tué .
Ici le coran utilise clairement le même verbe utilisée dans le verset 20/71 pour dire que jésus n'a pas été crucifié
Ecrit le 29 mai07, 03:29
Tu n'a pas l'air de le savoir, mais effectivement, on a crucifié des hommes sur des arbres, et cela fait partis des différentes méthodes de Crucifiement, qui est différent de la crucifixion qui est le terme consacré pour le crucifiement du Christ.oko a écrit :Tu as raison de dire qu'on ne crucifie pas un homme sur un arbre, mais le coran utilise bien le verbe "crucifier" .../...
Ecrit le 29 mai07, 03:58
"Salib" en arabe veut dire croix donc le coran n'utilise pas le terme qui convient quand il parle de crucifixion sur un arbre. Le moins que l'on puisse dire, c'est que ça prête à confusion.Redolph a écrit : Tu n'a pas l'air de le savoir, mais effectivement, on a crucifié des hommes sur des arbres, et cela fait partis des différentes méthodes de Crucifiement, qui est différent de la crucifixion qui est le terme consacré pour le crucifiement du Christ.
je ne suis pas sur que les Egyptiens utilisaient ce genre de barbarie
Pour la bible, tu parles de l'ancien testament ou du nouveau ?
- maurice le laïc
- [ Aucun rang ]
- [ Aucun rang ]
- Messages : 4538
- Enregistré le : 04 déc.05, 00:06
Ecrit le 29 mai07, 04:03
Tu me dis que c'est le même verbe mais ce n'est pas flagrant: (wa l'asliboukoum) et (wa ma sâlabouhou) !oko a écrit :Tu as raison de dire qu'on ne crucifie pas un homme sur un arbre, mais le coran utilise bien le verbe "crucifier" dans le verset qui parle de la barbarie de Pharaon (que les musulman sont autorisés a utiliser contre les kouffars)
Ta-ha - 20.71. Alors Pharaon dit : “Avez-vous cru en lui avant que je ne vous y autorise ? C'est lui votre chef qui vous a enseigné la magie. Je vous ferai sûrement, couper mains et jambes opposées, et vous ferai crucifier (wa l'asliboukoum) aux troncs des palmiers, et vous saurez, avec certitude, qui de nous est plus fort en châtiment et qui est le plus durable”.
d'ailleurs, il suffit de lire le verset qui parle de la théorie coranique du faux jésus
sur la croix
An-Nisaa - 4.157. et à cause leur parole : “Nous avons vraiment tué le Christ, Jésus, fils de Marie, le Messager d'Allah”... Or, ils ne l'ont ni tué ni crucifié (wa ma sâlabouhou); mais ce n'était qu'un faux semblant ! Et ceux qui ont discuté sur son sujet sont vraiment dans l'incertitude : ils n'en ont aucune connaissance certaine, ils ne font que suivre des conjectures et ils ne l'ont certainement pas tué .
Ici le coran utilise clairement le même verbe utilisée dans le verset 20/71 pour dire que jésus n'a pas été crucifié
- maurice le laïc
- [ Aucun rang ]
- [ Aucun rang ]
- Messages : 4538
- Enregistré le : 04 déc.05, 00:06
Ecrit le 29 mai07, 04:08
Crucifier c'est sur une croix, sinon ça s'appelle autrement ! La tradition dit que Jésus a été crucifié alors que d'après les évangiles il a certainement été cloué sur un simple poteau !Redolph a écrit : Tu n'a pas l'air de le savoir, mais effectivement, on a crucifié des hommes sur des arbres, et cela fait partis des différentes méthodes de Crucifiement, qui est différent de la crucifixion qui est le terme consacré pour le crucifiement du Christ.
- Abdel_du_Vivant
- [ Aucun rang ]
- [ Aucun rang ]
- Messages : 1634
- Enregistré le : 11 janv.07, 00:54
Ecrit le 29 mai07, 04:27
maurice le laïc a écrit : Crucifier c'est sur une croix, sinon ça s'appelle autrement ! La tradition dit que Jésus a été crucifié alors que d'après les évangiles il a certainement été cloué sur un simple poteau !
Crucifixion
Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Aller à : Navigation, Rechercher
par le Pérugin
par le Pérugin
Distinguons :
* Le crucifiement (substantif issu du verbe crucifier), qui est une méthode de mise à mort consistant à placer le supplicié sur une croix, un support en forme de T ou un arbre et à l'attacher par divers moyens (clous, cordes, chaînes, etc.).
* La Crucifixion (du latin ecclésiastique crucifixio, ionis) terme utilisé seulement pour le crucifiement du Christ : Selon les textes néotestamentaires, Jésus-Christ fut condamné à mort par le préfet romain Ponce Pilate, à l'instigation des autorités juives, et exécuté par crucifiement. La croix de Jésus était vraisemblablement une crux immissa puisque, selon les Évangiles, un écriteau était fixé au sommet, et relativement haute puisqu'un soldat lui donne à boire avec une éponge imprégnée de vinaigre au bout d'une branche d'hysope.
- Abdel_du_Vivant
- [ Aucun rang ]
- [ Aucun rang ]
- Messages : 1634
- Enregistré le : 11 janv.07, 00:54
Ecrit le 29 mai07, 04:43
Patibulumlatino95 a écrit : oui le poteau du suplice en effet ...
Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Aller à : Navigation, Rechercher
Cet article fait partie
de la série Bible
Contenus
* Liste des livres
* Bible Hébraïque/Ancien Testament
o Tanakh (Torah – Neviim – Ketouvim)
o Septante
o Texte massorétique
* Nouveau Testament
o Évangiles
o Actes des Apôtres
o Épîtres
Thèmes connexes
* Construction du canon biblique
* Apocryphes
* Versions originales de la Bible
* Traductions de la Bible en français
* Manuscrits de la Bible
Exégèse et critique
* Critique radicale
* Histoire de la recherche sur le Pentateuque
* Hypothèse documentaire
* Histoire deutéronomiste
* Problème synoptique
* Quêtes du Jésus historique
* Thèses mythistes
Le patibulum est la partie transversale de la croix destinée à la crucifixion. Il pouvait être attaché deux ou trois pieds en bas de l'extrémité du poteau planté.
La forme la plus commune utilisée par les romains était la croix de Tau, formée comme notre T. Le patibulum était placé dans une entaille en haut du poteau. La signification étymologique du mot "croix" serait "gibet".
La croix du Christ et le patibulum [modifier]
Le Christ a été crucifié sur le Mont Golgotha. Sa croix, appelée aussi Vraie Croix, deviendra plus tard une relique particulièrement convoitée.
Malgré les représentations traditionnelles, les dernières recherches archéologiques démontrent que c'était sur le type de croix en T que Jésus a été crucifié et non sur le modèle de la croix latine.
En effet, sans aucune preuve historique ou biblique, les peintres médiévaux et de la Renaissance ont représenté le Christ portant la croix latine et entière.
En réalité le poteau vertical, appelé "stipes", était généralement fixé de manière permanente dans la terre à l'emplacement de l'exécution. Le condamné était forcé de porter le patibulum de la prison au lieu d'exécution Les condamnés le portaient en travers des épaules, les avant-bras attachés au bois par des cordes. Il pesait environ 20 à 30 kilos, une charge proprement écrasante pour un condamné qui venait déjà de subir une flagellation.
Jésus aurait donc porté cette partie transversale et non la croix dans sa totalité.
L'erreur sur la forme latine de la croix peut s'expliquer à partir du petit écriteau (titulus) qui énonçait le crime de la victime. Ce support cloué au dessus de la croix lui aurait donné un peu la forme caractéristique de la croix latine, ce qui expliquerait les erreurs de représentation.
Anecdote [modifier]
Le mot français "patibulaire" (employé généralement pour définir "un homme à l'air inquiétant") est issu du mot latin "patibulum" et signifie au sens propre du terme "qui mérite de porter une croix" ou "qui appartient au gibet".
- maurice le laïc
- [ Aucun rang ]
- [ Aucun rang ]
- Messages : 4538
- Enregistré le : 04 déc.05, 00:06
Ecrit le 29 mai07, 06:06
Dans la langue française les deux mots (crucifiement et crucifixion) s'utilisent indifféremment concernant l'action de crucifier quelqu'un, qu'il s'agisse de Jésus ou non !Abdel_du_Vivant a écrit :
Crucifixion
Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Aller à : Navigation, Rechercher
par le Pérugin
par le Pérugin
Distinguons :
* Le crucifiement (substantif issu du verbe crucifier), qui est une méthode de mise à mort consistant à placer le supplicié sur une croix, un support en forme de T ou un arbre et à l'attacher par divers moyens (clous, cordes, chaînes, etc.).
* La Crucifixion (du latin ecclésiastique crucifixio, ionis) terme utilisé seulement pour le crucifiement du Christ : Selon les textes néotestamentaires, Jésus-Christ fut condamné à mort par le préfet romain Ponce Pilate, à l'instigation des autorités juives, et exécuté par crucifiement. La croix de Jésus était vraisemblablement une crux immissa puisque, selon les Évangiles, un écriteau était fixé au sommet, et relativement haute puisqu'un soldat lui donne à boire avec une éponge imprégnée de vinaigre au bout d'une branche d'hysope.
Crucifiement n.m. Action de crucifier; crucifixion. (Larousse)
Crucifixion n.f. crucifiement. (Larousse)
Crucifier v. (lat. crucifigere). Faire subir le supplice de la croix. (Larousse)
Donc on ne crucifie que sur une croix, pas sur un tronc d'arbre !
- maurice le laïc
- [ Aucun rang ]
- [ Aucun rang ]
- Messages : 4538
- Enregistré le : 04 déc.05, 00:06
Ecrit le 29 mai07, 06:52
Abdel_du_Vivant a écrit : Patibulum
Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Mais tout ça n'explique rien ! Dans le nouveau testament le mot traduit par croix est stauros (Matthieu 27:40) qui désigne un poteau ou pieu vertical sans traverse. Les apôtres Pierre et Paul emploient aussi le mot xulon pour désigner l’instrument de supplice sur lequel Jésus a été cloué, mot qui désigne également un poteau vertical sans traverse !
-
- Sujets similaires
- Réponses
- Vues
- Dernier message
-
- 3 Réponses
- 987 Vues
-
Dernier message par IIuowolus
-
- 0 Réponses
- 756 Vues
-
Dernier message par le droit chemin
Qui est en ligne
Utilisateurs parcourant ce forum : Amazon [Bot], Google et 5 invités