Jésus,Yeshoua ou Ee'ssa!.

Forum Chrétien / Musulman / Judaisme (charte du forum religion)
Règles du forum
Le dialogue interreligieux est une forme organisée de dialogue entre des religions ou spiritualités différentes. Ultérieurement, la religion a considéré l'autre comme n'étant pas la vérité révélée. C'est ainsi que les premiers contacts entre l'islam et le christianisme furent souvent difficiles, et donnèrent lieu à des guerres impitoyables comme les croisades.
Répondre
reda13

[ Aucun rang ]
[ Aucun rang ]
Messages : 725
Enregistré le : 25 juin06, 07:29
Réponses : 0

Jésus,Yeshoua ou Ee'ssa!.

Ecrit le 20 janv.08, 10:34

Message par reda13 »

On sait bien qu'il y a une différence entre les musulmans et les chrétiens sur le vrai nom du Messie. Chez les musulmans il est le Messie Ee'ssa par contre chez les chrétiens il est Jésus le Christ .Naturellement pour les chrétiens,les musulmans sont dans l'erreur et que son vrai nom est celui qui est rapporté par les Evangiles .


Que selon les chrétiens ce sont les Apôtres qui ont connu le Messie d'après les Evangiles qui ont dit que son nom c'est Jésus ou Yeshoua .Ce qui fait comment Mohammed venu après lui de plus de 600 années qui dira que son nom est Ee'ssa?.

Pour commencer chacun sait bien que la langue d'origine du Messie c'est l'Araméen. Que cette langue maternelle du Messie ressemble dans beaucoup de points à l'Arabe vu que ce sont des langues sémitiques à part quelques différences dans la prononciation .Par exemple la lettre Arabe "Sin" se prononce en Aramée "Shin" comme le mot "Massih" qui est en Français Messie,se prononce en Araméen "Mashih ou Mashiah".


Et pour bien comprendre la prononciation du mot ouvrir ce lien d'apprentissage des noms Biblique en Araméen.


http://learnassyrian.com/aramaic/church/church.html


Celui qui écoute bien entendra le mot Eesho. Il faut remarquer que la lettre e en premier,remplace en Arabe la lettre Arabe ع qui ne se trouve pas en Anglais ni en Français.Ce qui fait que la prononciation c'est "Ee'shou".

On a un autre exemple dans le lien si on écoute le mot " "christmas" qui se prononce ee'daa soorraa. Que le mot Ee'daa est similaire au mot Arabe Ee'd qui est en français"Aid".

Ce qui fait comme on l'a dit que l'Araméen remplace la lettre "Sin" par la lettre "Shin".Ce qui fait que le nom du Messie en Araméen est Ee'shou qui est dans la langue Arabe Ee'ssa.

Et si vraiment le nom du Messie était "Yessou" comme il s'écrit en Arabe il aurait en face de lui en Araméen "Yeshoua".


Mais comme on l'entend dans le lien il se prononce "Eeshou" qui veut dire "Eessou".

Et pour ce qui est de la langue Grec,on sait bien qu'en Grec en ce qui concerne les noms propre,ils ajoutent toujours un "S" vers la fin comme par exemple "Hercule" qui est "Heraclius","Homère" qui est "Homèrus".

Que le Grec ne possède pas la lettre Arabe qui est ع.Ce qui fait que le nom du Messie est Eeshou qui est dans la langue Arabe Eessa.Et si vraiment le nom du Messie était Yassou qui est Yeshoua,on aurait en Grec "Yeshouas".

MonstreLePuissant

[ Aucun rang ]
Avatar du membre
[ Aucun rang ]
Messages : 29770
Enregistré le : 20 févr.04, 06:29
Réponses : 0

Ecrit le 20 janv.08, 12:43

Message par MonstreLePuissant »

Pour mémoire, même si à l'époque de Jésus on parlait l'araméen (mais aussi l'hébreux, le grec et le latin), les noms propres étaient encore en hébreux et certainement pas en araméen.

Le nom Jésus viendrait de l'hébreu Yéchoua (ישוע), qui signifie « Dieu est salut », (Wikipedia)
« La Bible se laisse pas faire, dès lors où vous introduisez un enseignement non conforme, la bible vous rattrape toujours quelque part. » - Agecanonix

Ainsi, recréer un corps de chair à la résurrection, ce n'est pas ressusciter le bon corps, c'est créer un clone. Ca ne sert à rien. - Agecanonix

spin

[ Croyances ] Panthéisme
Avatar du membre
[ Croyances ] Panthéisme
Messages : 7798
Enregistré le : 07 nov.07, 04:01
Réponses : 0
Localisation : France, sud-est

Ecrit le 20 janv.08, 23:20

Message par spin »

Bonjour,
MonstreLePuissant a écrit :Pour mémoire, même si à l'époque de Jésus on parlait l'araméen (mais aussi l'hébreux, le grec et le latin), les noms propres étaient encore en hébreux et certainement pas en araméen.
Le nom Jésus viendrait de l'hébreu Yéchoua (ישוע), qui signifie « Dieu est salut », (Wikipedia)
L'inscription sur la croix ("Roi des Juifs") était, selon l'Evangile, trilingue, hébreu, grec et latin. Mais j'ai cru comprendre qu'on confond facilement hébreu et araméen...

à+
De quel droit refuserions-nous de faire usage du plus grand don de Dieu ? N'est-ce pas un formidable blasphème que de croire contre la raison ? (Vivekananda)
https://daruc.fr/
https://bouquinsblog.blog4ever.com

Répondre
  • Sujets similaires
    Réponses
    Vues
    Dernier message

Retourner vers « Dialogue islamo-chrétien »

Qui est en ligne

Utilisateurs parcourant ce forum : Aucun utilisateur enregistré et 46 invités