« être », « devenir » (est, sera) « Je deviendrai »
« arriver » « Je serai qui je serai »
« je suis celui qui suis »
« Je suis »
La signification de son Nom
La Bible fournit une explication du Tétragramme en Exode 3:13-14 lorsque Moïse demande à Dieu de se nommer. En premier lieu, Dieu répond : « Eyeh Asher Eyeh », qui est composé de deux verbes « être ». Ensuite, devant l'insistance de Moïse, Dieu prononce le Tétragramme : « YHWH », qui provient du même verbe « être ».
Exode 3:13
« Moïse dit à Dieu : "Voici, je vais trouver les Israélites et je leur dis : “Le Dieu de vos pères m’a envoyé vers vous.” Mais s’ils me disent : “Quel est son nom ?”, que leur dirai-je ?" 14 Dieu dit à Moïse : "Je suis celui qui est [ (Ehyeh Asher Ehyeh ) אֶֽהְיֶה אֲשֶׁר אֶֽהְיֶה ]". Et il dit : "Voici ce que tu diras aux Israélites : Je suis m’a envoyé vers vous." »
En effet, le nom divin, transcrit par “YHWH” ou “Yehwah” (Jéhovah [d'un courant latin] en français), est dérivé du verbe hébreu הוה (hawah), qui signifie “devenir” ou “être”. Il est conjugué à l’imparfait, ce qui indique une action inachevée ou continue. Ainsi, le nom divin peut être interprété comme “Il fait devenir” ou “Il se révèlera être”. Cela souligne l’idée que Dieu est constamment à l’œuvre, réalisant ses promesses et accomplissant ses desseins.
Le Tétragramme
Dans le verset suivant (15), Dieu prononce le Tétragramme devant Moïse. Exode 3 : 15 Dieu dit encore à Moïse : "Tu parleras ainsi aux enfants d'Israël : Yahweh [ יהוה (YHWH)], le Dieu de vos pères, le Dieu d'Abraham, le Dieu d'Isaac et le Dieu de Jacob, m'envoie vers vous. C'est là mon nom pour l'éternité ; c'est là mon souvenir de génération en génération.
Dans l'alphabet hébreu le nom Divin est composé de lettres suivantes ; Yōḏ (י), Hē (ה), Wāw ou Vav (ו), Hē (ה), et retranscrit en celui de l'alphabet latin. YHVH. Certains érudits disent que cela devrait être YHWH.
י ; youd. En règle générale, elle se prononce comme le « y » de « yaourt ». Lorsqu’elle est placée au milieu d’un mot, elle peut se prononcer comme le « i » de « igloo ». ה ; hé. Le hé est un « h » aspiré comme dans le mot « haricot ». ו ; Wāw ou Vav. Le W est prononcé originellement « w » mais tendance à être prononcé aujourd'hui en « v » ה ; hé. Le hé est un « h ».
Des noms hébreux avec « Y » convertis en « J »
Il n’y a pas de lettre « J » ni dans la langue hébraïque ni dans la langue grecque. Les mots qui commencent par l’équivalent hébreu « Y » sont systématiquement traduits par le « J » comme Josué, Jérusalem, Jéricho. Personne n’a de problème à lire ces noms dans l’Ancien Testament. Il est important de noter que ces traductions par le « J » visent à rendre les textes accessibles et compréhensibles pour les lecteurs modernes, tout en respectant autant que possible le sens original des textes anciens.
La langue hébraïque n'a pas de voyelles écrites comme nous les avons. Ce sont des voyelles dans leur langue qui ne sont tout simplement pas écrites de la meme manière. Tous les noms que vous voyez dans l'Ancien Testament ont des voyelles. Par exemple David, nous l'acceptons même si en hébreu il s'écrit seulement avec 3 lettres דָוִֽד les voyelles « a » et « i » pour ainsi former le nom de David.
Le nom « Jésus » est une traduction du grec « Iesous », qui est lui-même une translittération du nom hébreu de Jésus, « Yehoshua ». Au fil du temps, « Yehoshua » a été contracté pour devenir « Yeshua ».— 1*. En hébreu, « Yeshua » se prononce « Yeh-SHOO-ah »,— 2*. le son « J » n’existe pas dans la prononciation hébraïque originale du nom de Jésus. S'il n'y avait pas de son J en hébreu, alors « Jésus » ne peut pas non plus être prononcé correctement ! Cependant, les différentes langues ont adapté le nom à leur propre système phonétique, ce qui a conduit à la forme « Jésus » en français et en anglais, par exemple.
J pour une forme latinisée & Y pour la forme en hébreux.
Par exemple :
Yah, Yahweh, Yéhoshuah VSJah, Jéhovah, Jésus
Jeanne — “ Jah a été compatissant ” — Yehohanan
Joël — “ Jah est Dieu ” — Yoel
Jean — “ Jah a témoigné de la faveur ” — Yōḥānān
Jonathan — “ Jah a donné ” — Yehonathan
Joseph — “ Que Jah (Jéhovah) ajoute ” — Yosef (ex. Yahvé ajoute)
Josué — “ Jah est salut ” — Yehoshua
1. — What is Jesus’ Name in Hebrew? - jewishvoice.org.
2. — Yeshua: Deliverer, Savior - Why This Name of God Is So Important for Today - biblestudytools.com.
La forme abrégée « Yah/Jah » du nom divin
Une forme abrégée du nom Jéhovah est « Jah » יהּ H3050 (Yahh). Dans la Bible du roi Jacques (King James Version [dans les rééditions antérieures, moins impactée]) JKV, cela peut être trouvé dans Psaumes 68:4. Dans la Bible en anglais de base, le nom Jah peut également être trouvé dans Psaumes 77:11 ; 89:8 ; 94:7 ; 94:12 ; 118:18 ; 130:3 ; 135:3 et Ésaïe 12:2 ; 26:4 La forme courte du nom de Dieu peut également être trouvée 4 fois dans Apocalypse au chapitre 19 dans l'expression « Hallelu jah » signifiant « louez Jah ».
Psaumes 68:4
4 Chantez à Dieu, chantez des louanges à son nom : prônez-le celui qui chevauche sur les cieux par son nom JAH et réjouissez-vous devant lui.
Note : La plupart des Bibles la censure et aussi les 49 autres occurrences.
Voici une liste complète des passages sous la forme abrégée du Nom Divin, qui se rencontre 50 fois dans le texte massorétique : Exode 15:2 ; 17:16 ; Psaumes 68:4, 18 ; 77:11 ; 89:8 ; 94:7, 12 ; 102:18 ; 104:35 ; 105:45 ; 106:1, 48 ; 111:1 ; 112:1 ; 113:1, 9 ; 115:17, 18, 18 ; 116:19 ; 117:2 ; 118:5, 5, 14, 17, 18, 19 ; 122:4 ; 130:3 ; 135:1, 3, 4, 21 ; 146:1, 10 ; 147:1, 20 ; 148:1, 14 ; 149:1, 9 ; 150:1, 6, 6 ; Chant de Salomon (Cantique des cantiques) 8:6 ; Ésaïe 12:2 ; 26:4 ; 38:11, 11.
La vocalisation de Jéhovah
La prononciation de « JEHOVA[H] » est basée sur les preuves disponibles qui remonte à premiere vue au Moyen-âge. Raimond Martin est connu pour avoir affirmé que la Loi de la Torah, bien que révélée par Dieu, a été abolie par la venue du Messie et que les talmudistes ont corrompu le texte de la Bible. C’est Raimond Martin, un dominicain catalan, qui aurait été le premier à formuler le Nom Divin sous la forme (non pas de « Jehova ») mais de « Yohoua » en 1278 dans son ouvrage le Pugio Fidei (« Poignard de la Foi » du latin). Cependant, les impressions de cette œuvre datées de quelques siècles plus tard portent le nom divin orthographié de Jehova.
Le fait est que l'édition parisienne de 1651 utilise l'orthographe Iehoua à la page 448. Tandis que la source très souvent propagée sur l'origine du nom contient le mot latin Jehova auquel ce nom figure uniquement dans l'édition de Leipzig de 1687 [image] a la page 559, de l'ouvrage "Raymond Martin's Pugio Fidei adversus Mauros et Iudaeos". Il est logique de croire que le dominicain Raimond Martin n'avait pas utilisé la vocalisation de « Adonaï » qui signifie « Seigneur » en hébreu, c’est-à-dire en intercalant ses 3 voyelles « ĕ », « ō » et « ā ». Car dans le Pugio Fidei de 1278, le nom de Jehova ne figure pas, mais existe bien « Yohoua [image]» dans son oeuvre.
Néanmoins, le nom, qui correspond à la traduction « Jéhovah » existerait avant 1270, comme le suppose aussi le Catholic Encyclopaedia ; « L'introduction du nom Jehovah est probablement antérieure à R[aymundus] Martin[ni] » — The Catholic Encyclopaedia, of 1912 ed., s.v. "Jehovah".. Galatin n'avait pas inventé le nom, car il disait « '... ces quatre lettres... si elles sont lues comme ponctuées ... (comme vous le savez bien vous-même) elles font Iehova.' Mais les Juifs n’osaient pas le prononcer tel qu’il était écrit. » — Pietro Colonna Galatino (Petrus Galatinus), DeArcanis Catholicae, Veritatis en 1518, folio 48b.
Bachrach, Jacob Ben Moses, est un apologiste reconnu du judaïsme rabbinique ; né à Seiny, dans le gouvernement de Suwalki, Russie, le 9 mai 1824 ; décédé à Bielostok le 29 décembre 1896. Il reçut ses premières instructions de son grand-père, Judah Bachrach. — Par Louis Ginzberg, Gotthard Deutsch - jewishencyclopedia.com. En 1890, le rabbin Jacob Bachrach, a expliqué les vraies voyelles par rapport aux voyelles d'Adonaï, comme certains érudits occidentaux ont cru et le croient encore :
Il écrit :
« Si les voyelles du Tétragramme étaient effectivement les voyelles d'Adonaï, il aurait été nécessaire de mettre un Chataf-Patach sous le Yod pour l'Aleph d'Adonaï. Les voyelles Sheva, Cholam et Kamatz sont spécifiquement attribuées au seul Nom Unique. Il n'y a pas de voyelle qui vienne ou provienne d'une référence au titre Adonaï, ou face meme allusion à celui-ci. Les prêtres du Temple invoquaient le Nom Unique, tel qu'il est écrit.
[ Note : Adonaï אֲדֹנָי (Strong #136) avec les consonnes Aleph (A), Dalet (D), Nun (N), Yod (Y) et les voyelles sont : Chataf (A), Cholam (O), Kamats (A) ]
Ces voyelles, sont ses propres voyelles destinées aux Kohanim du Temple pour invoquer [le nom]. La façon dont [Le Nom] est écrit, avec ses lettres et ses voyelles ShevaCholamKamatz, le sont depuis toujours. S'il y avait un temple debout aujourd'hui, même maintenant, les Kohanim l'invoqueraient tel qu'il est écrit, avec ses lettres et ces voyelles, et aussi le Grand Prêtre le prononcerait à dix reprises le Jour du Yom Kippur.
[ Note : YEHOVAHיְהֹוָה (Strong #3068) avec les consonnes Yod (Y), Hey (H), Vav (V), Hey (H) et les voyelles sont : Sheva (E) Cholam (O), Kamats (A) ]
Le son "é" : ségol : « ֶ » , tséré : « ֵ » , shéva « ְ »
D’après les règles qui nous sont parvenues, il n’y a aucune interdiction dans la Torah de prononcer le Nom tel qu’il est écrit. Cependant, la coutume de ne pas prononcer le Nom tel qu'il est écrit est très ancienne, donc, ce n'est pas bien de [prononcer le Nom], mais il n'y a aucune interdiction provenant de la Torah. » Le Rabbi Jacob Bachrach's affirme sans équivoque que Yehovah est le Saint Nom de Dieu. — Ishtadalut Im Shadal, 1890, Séminaire Théologique Juif, Manuscrit 2883, Page 178, Section 134 (en ligne ; worldcat.org) [page 127, Section 136 dans l'édition imprimée de 1896].
Ce nom YHWH se lit sans difficulté puisqu'il se prononce comme il s'écrit, ou selon ses lettres pour reprendre l'expression du Talmud. En effet, jusqu'en 70 de notre ère, les grands prêtres lisaient le jour du Yom Kippour la bénédiction de Nombres 6:24- 27 en prononçant YHWH selon ses lettres, c'est-à-dire comme il s'écrit. [« À vrai dire, il n’y a que des ‘voyelles’ dans ce mot-là. C’est même le mot le plus facile à prononcer ! » — G. Gertoux.] En fait, ce nom est même le plus facile à lire de toute la Bible puisqu'il est constitué de quatre voyelles comme le rappelle Flavius Josèphe. La question de savoir quelles étaient les voyelles accompagnant les lettres YHWH est absurde, car les voyelles massorétiques ne sont apparues au plus tôt qu'au sixième siècle de notre ère. Avant cela, les noms hébreux étaient vocalisés grâce aux trois lettres Y, W, H, comme les écrits de Qumrân l'ont largement confirmé. — Gérard Gertoux - Un historique du nom divin - Un Nom Encens, Pages 9-10.
Preuve selon les Rabbins que les voyelles du Nom de Dieu sont Yod Hey Vav Hey
ILS PRONONÇAIENT LE NOM :
« En 135 de notre ère, le rabbin Hanina Ben Teradion fut exécuté par les Romains parce qu’« il prononçait le nom tel qu’il est écrit ». » (L'empereur Hadrien a ordonné aux Juifs de ne pas prononcer le nom de Yehovāh.) « celui qui prononce le nom ineffable tel qu'il est écrit, avec toutes ses lettres, n'a aucune part dans le monde à venir. » La Guemara demande : « Quelle est la raison pour laquelle il a été puni ? La Guemara répond : Il a été puni parce qu'il prononçait le nom ineffable de Dieu en public plutôt qu'en privé. Et sa femme a été condamnée à l'exécution par décapitation parce qu'elle n'a pas protesté contre cette décision. De là, les Sages ont déclaré : Quiconque a la capacité de protester efficacement contre la conduite pécheresse d'autrui et ne proteste pas est puni pour le péché de cette personne. » Entre 70 de notre ère et le deuxième siècle, ce texte démontre une connaissance des voyelles. — Babylonian Talmud, Avodah Zarah 17b-18a.
« "Question n°43 : Un certain sage a prononcé le nom selon ses lettres, et un certain rabbin l'a réprimandé pour cela. Mais [le sage] était têtu dans ses actions." — Joseph Ibn Tzayach, 15ème siècle. Cette question posée à un rabbin déclare qu'un sage prononçait le nom de Dieu et qu'il avait été réprimandé par un rabbin pour cela, mais qu'il ne voulait pas s'arrêter. Le nom même de Dieu était bien connu à travers les siècles. Le nom n'était pas seulement transmis aux disciples mais était également prononcé par les rabbins et même lorsqu'il était réprimandé par d'autres rabbins pour cela. » [source 2 Babylonian Talmud]
« Et lorsque les prêtres et les gens qui se tenaient dans la cour du Temple entendaient le Nom Exprimé sortir de la bouche du Grand Prêtre... Ils prononçaient le Nom tel qu'il était écrit, mais dans les provinces par un mot substitué. » — The Mishnah, translated by H. Danby, London, 1954, pp. xiv, xv.
TENIR UN SECRET :
« Les sages transmettent le nom de quatre lettres à leurs disciples une fois tous les sept ans. » — Babylonian Talmud, Kiddushin 71a / Rabbah Bar Bar Chanah, c. 250-300.
« Les voyelles du Nom lui-même sont cachées... ses voyelles sont le secret du Tétragramme. » — Elijah of Vilna, 18ème siècle. Eliyahou ben Shlomo Zalman : Connu comme le Gaon de Vilna, il est une figure éminente du judaïsme. Elijah of Vilna a écrit de nombreux commentaires sur le Talmud, qui sont largement respectés et étudiés dans le monde juif. (1720-1797)
« J’ai trouvé dans les mots de mon grand-père... notre maître Rabbi Asher [Lemel], chef du Beth Din of Krakow... Il a écrit un livre saint... appelé Emek Ha-Brachah, mais à cause de son immense sainteté, il n’a jamais été imprimé... qu’il ne soit pas utilisé par ceux qui n’en sont pas dignes. » — Meir Mahar’’am of Lublin, 1608.
« J’ai une seule demande, que vous cachiez cette lettre dans un lieu pur et saint et que vous ne permettiez pas qu’elle circule ici et là... » — Meir Mahar’’am of Lublin, 1608.
DIVULGATION DU SECRET :
« Ceci est mon nom pour toujours » Exode 3 :15]. « Il y a aussi ici un secret reçu par la tradition dans les voyelles de « ceci est mon nom pour toujours (Le’olam – לְעוֹלָם) », car ce sont les voyelles du Grand Nom. » — New York, Jewish Theological Seminary, MS.1030, folio 46a, Rabbi Menachem Tziyoni, 14ème siècle. Le Jewish Theological Seminary est l’un des centres académiques et spirituels du judaïsme conservateur et un centre de recherche académique en études juives. Sa bibliothèque est l’une des collections les plus importantes au monde.
« Rabbi Avina a soulevé une contradiction : il est écrit : « Ceci est mon nom », indiquant que le nom tel qu’il est écrit est celui de Dieu ; et il est écrit : « Ceci est mon souvenir » (Exode 3 :15), ce qui indique que ce n’est pas le vrai nom de Dieu, mais simplement une façon de se souvenir de son nom. L’explication est la suivante : Le Saint, béni soit-Il, a dit : « Je ne suis pas prononcé comme je suis écrit. » Je suis écrit avec les lettres yod, heh, vav, heh, tandis que Mon nom se prononce avec les lettres alef, dalet, nun, yod. » — Rabbi Avina - Kiddushin 71a, The William Davidson Talmud, (Koren - Steinsaltz). Le Talmud de Babylone, un texte central du judaïsme rabbinique. Plus précisément, elle provient du traité Kiddushin, 71a, et est attribuée à Rabbah Bar Bar Chanah, un sage talmudique du IIIe siècle.
« Son moyen mnémotechnique [technique] est « Qui dans le ciel (shach’’ak) peut se mesurer à Toi... » (Ps. 89 :6-7) » — [Sheva Cholam Kamatz], Menachem Tziyoni, 14ème siècle. Menachem Tziyoni, également connu sous le nom de Menahem Zioni (Ziyyuni) ben Meir of Speyer, était un kabbaliste allemand du 14ème siècle. (1340-1410)
« Sachez, ma bien-aimée, combien il est extrêmement difficile de mettre par écrit de telles choses et encore plus une lettre envoyée d’un endroit à l’autre... [concernant] les voyelles du Tétragramme, qui sont Sheva Cholam Kamatz... » — Meir Mahar’’am of Lublin, 1608. Rabbi Meir Ben Gedaliah, également connu sous le nom de Meir Lublin ou MaHaRam (acronyme hébreu pour “Notre Maître, le Rabbin Meir”), était un rabbin, talmudiste et Posseq (« un décideur, un décisionnaire » de la loi juive) polonais. (1558-1616)
« Voici ce qu’il est dit au chapitre 34 : ... [concernant] le Tétragramme... ses voyelles reçues du Sinaï sont Sheva Cholam Kamatz.... » Le texte en question est extrait d'un ouvrage perdu, un livre qui n'a pas encore été mis au jour, mais qui confirme la prononciation authentique des voyelles du Tétragramme, YHVH. Le nom doit être prononcé comme Yehovah. Pour terminer cette lettre, le Rabbin Meir Maha"am émet une requête. Il énonce ce qui suit : « J'ai une demande, que vous cachiez cette lettre dans un lieu pur et saint et que vous ne permettiez pas qu'elle circule ici et là... » — Meihr Mahar’’am of Lublin, 1608, quoting Asher of Krakow, 16ème siècle.
« Beaucoup ont recherché comment ce nom a été lu... et quelles étaient ses voyelles originales... il me semble que les voyelles avec lesquelles il est vocalisé dans la plupart des endroits [YHVH avec les voyelles Sheva Cholam Kamatz] sont les voyelles originales. .. Le kamatz de Yah [Les deux premières lettres, YH] se transforme en Sheva lorsque le mot s'allonge. » — Rabbi Samuel David Luzzatto (Shad'al) 1834. Le rabbin Luzzatto réaffirme les véritables voyelles qui se cachent derrière le nom divin YHVH, qui est Yehovah. Il était informé des croyances de Gesenius et d'autres personnes qui tentaient de découvrir la façon juste de prononcer le nom de Dieu.
Il révise les règles de base de la grammaire hébraïque relatives à la version plus courte de YHVH, à savoir YH avec un Kamatz, et la façon dont elle doit être prolongée en utilisant un Sheva. Voici quelques exemples ; court : « Gadol » et long « Gedolim », court « Katan » et long « Ketanim », court « Yah » et long « Yehovah ». Il s’agit de la grammaire hébraïque de base que le Rabbin Samuel David Luzzatto explique concernant la version courte du nom Yah et comment la voyelle change lorsqu’elle est allongée. Ainsi Yah devient Yehovah.
« Il y a eu un temps, et il y aura encore un temps (un temps où tous les peuples, tous, invoqueront le nom de Y''Y, et Y''Y sera un et Son nom sera un)... car cette [tradition de] lire ce qui n’est pas écrit [c’est-à-dire Adonaï] sera complètement abolie et alors nous le lirons tous de la manière dont il est écrit [Yehovah]... » — Jacob Bachrach, 1896.
« Ce monde n’est pas comme le monde à venir. Dans ce monde, le nom s'écrit Yh[vh] et se lit Ado[nai] mais dans le monde à venir ce sera un , écrit YH[VH] et se lit YH[VH].” « Et voici, quand il sera lu comme YH[VH], dans le monde à venir, alors ses voyelles seront Shach'ak. [Sheva Cholam Kamatz] » Ce 'Monde à Venir' faisait référence à un futur où les voyelles allaient de nouveau être prononcées. Il est certain que les voyelles n'avaient pas été créées, cependant les Juifs les préservaient par tradition pour une utilisation future. — Rabbin Shabbethai Sofer, Lettre du 14 septembre 1608.
Il faut remarquer que si on avait vraiment vocalisé le tétragramme avec les voyelles d’Adonai (’aDoNaY), soit a, o, a, cela aurait conduit à : YaHoWaH. Sachant que howah signifie “calamité”, un lecteur inattentif qui aurait prononcé le tétragramme selon les supposées voyelles d’emprunt aurait alors dit : “Yah est calam-”
Contrairement au grec, qui a subi avec le temps des modifications quant à la prononciation, l’hébreu est une langue ancienne qui a réussi à maintenir une grande stabilité au fil des siècles. Ainsi un manuscrit hébreu écrit il y a plusieurs millénaires peut parfaitement être lu et compris par un locuteur Israélien moderne.
Superstition & Censures
Le Tétragramme est interdit par les Juifs en se basant sur une interprétation du troisième Commandement reçus de Dieu par Moïse sur le Sinaï : (Exode 20:7) "Tu ne prononceras pas à tort le nom de Yahweh, ton Dieu". Dans la tradition juive, le Tétragramme, le nom sacré de Dieu, était considéré comme si saint qu’il n’était prononcé qu’une seule fois par an, le jour de Kippour, par le Grand Prêtre, et seulement dans le Saint des saints du Temple de Salomon.
לֹא תִשָּׂא אֶת־שֵׁם־יְהוָה אֱלֹהֶיךָ לַשָּׁוְא
Dans le Judaïsme (av J.C)
Adonaï (אדני) N°136 « mon Seigneur » de l'Hébreu (Seigneur – titre substitués à l’oral). Dans la tradition juive, “Adonai” est utilisé comme une lecture substitutive pour le Tétragramme, le nom sacré de Dieu Yahweh, qui est considéré comme trop saint pour être prononcé.
Censures de la censure (portemanteau)
Lorsqu’il est fait mention de Dieu dans le discours ordinaire, un Juif pieux change même les noms de substitution.
Adoshem ; « le Nom du Maître » Une re-substitution au lieu « d’Adonaï ».
Comme dans les pièces musicales liturgiques, Adoshem est parfois utilisé là où le même nombre de syllabes qu'Adonaï est nécessaire.
Hachem ; « le Nom » Un autre re-substitution au lieu « d’Adonaï »
L'utilisation de Hachem pour désigner Dieu « vient de la croyance que le nom de Dieu [ Adonaï ] ne doit être prononcé que dans la prière et avec révérence » (Eisenberg). Pour être plus clair, cela vient de la croyance que le terme Adonaï, utilisé comme titre de remplacement pour ne pas prononcer le nom de Dieu YHWH, ne doit lui non plus être utilisé - sinon - que lors de la prière et avec une sincère vénération.
HaShem « le Nom » ( השם ) de l'Hébreu.
En dehors de la lecture de la Torah et de la prière, Dieu est souvent appelé HaShem, une manière de ne pas dire le nom de Dieu.
HaMakom « le Lieu » Un terme utilisé en général pour se référer à Dieu.
Le terme dérive du rêve de Jacob de voir une échelle vers le ciel et de déclarer : "Dieu était sûrement en ce lieu ("hamakom") et je ne le savais pas". C’est le “lieu” où Dieu continue l’alliance biblique avec Jacob, l’alliance de ses pères, Abraham et Isaac.
Eloha N°433 « dieu » ou « faux dieu ». (Singulier de Elohim)
Il convient de souligner que l'emploi du terme "Eloha" pour désigner un "faux dieu" intervient le plus souvent dans un contexte critique de l'idolâtrie, qui consiste à vénérer des divinités autres que le Dieu d'Israël. On peut constater que ce terme est parfois utilisé dans un contexte d'abandon et de mépris envers la conception authentique de Dieu : Deutéronome 32:15 : "Israël est devenu gras, et il a regimbé ; Tu es devenu gras, épais et replet ! - Et il a abandonné dieu ('Elowahh), son créateur, Il a méprisé le rocher de son salut".
Elohim ( אֱלֹהִים ) (Pluriel de Eloha) N°430 « Tout Puissant » Un dieu ou les dieux ou ceux [ou celui] qui viennent [ou vient] du ciel. Par exemple un ou des anges, un esprit des esprits. Et meme sur terre, par exemple un roi ou des rois, ou bien un homme ou des hommes, mais ceci exprime seulement ; "Tout Puissant".
"Et Jéhovah dit à Moïse : 'Vois, je t'ai donné un dieu à Pharaon, et Aaron, ton frère, est ton prophète ;'" (Traduction littérale de Young de 1898). Le mot hébreu « n'tatiykha » exprime « je te donne » et non comme « je t'ai fait » comme la majorité des traductions l'ont fait. Autrement dit ; Dieu « a donné » à Moïse « Elohim » ou « pouvoir/autorité » sur Pharaon. Il n'a pas fait de Moïse un Dieu pourtant aucun autre prophète dans l’histoire du peuple hébreu/juif n’a atteint ce statut avec la puissance de Dieu. Dans le récit de Jean, il cite Yeshua (Jésus) disant : "Ne pensez pas que ce sera moi qui vous accuserai devant le Père. Votre accusateur est Moïse, en qui vous avez placé votre espérance" (Jean 5 :45 ISV). Celui qui jugera et accusera le peuple juif est Moïse parce qu'il ne l'a pas cru comme le Messie.
HaElohim « le [vrai] dieu » ( אלוהים ) de l'Hébreu
Elokim « d.ieu » Les Juifs orthodoxes, écrivant ou imprimant le nom du Seigneur, omettent la voyelle, pour faire D.ieu. — Le Trésor des citations juives de Leo Rosten, 1972.
Un terme utilisé pour falsifier et censuré
Un dieu ou déesse, dieux ou divinités, magistrats et juges, ou ce qui représente Dieu.
Kyrios ; Dans la Septante, qui est la traduction grecque de l’Ancien Testament, le terme hébreu “Adonai” est souvent traduit par “Kyrios” (κύριος) en grec, qui signifie “Seigneur”. Dans la langue grecque moderne, le mot “κύριος” est toujours utilisé, avec le sens de “monsieur” en français.
Dans le Nouveau Testament grec, “Kyrios” ou “Kurios” est utilisé environ 740 fois, se référant généralement à Jésus et substitué délibérément a YHWH (Jéhovah). Dans la Grèce antique, le “kyrios” était le tuteur d’une femme. Les femmes vivaient sous domination masculine.
Kurios « Seigneur » ou « Maitre » du Grec ( κύριος ) N°2962 Celui à qui une personne ou une chose appartient, sur quoi il a le pouvoir de décision comme : maître, seigneur.
“Kyrios” et “Kurios” sont en fait deux orthographes du même mot grec, qui signifie “seigneur” ou “maître”. Il n’y a pas de différence de signification entre les deux.
Lorsqu’il est utilisé avec le nom d’une personne, comme dans “Kyrios Abraham”, cela peut être interprété comme “Seigneur Abraham” ou “Maître (“Rabbi”) Abraham”. Dans le Nouveau Testament, de manière générale, les copistes ont systématiquement supprimé le nom divin "YHWH" (Yehovah) par “Seigneur” et lorsque des versets de l’Ancien Testament portant le tétragramme YHWH sont cités, YHWH est remplacé par “kurios”. Cependant, remplacer systématiquement “Yéhovah” par “Seigneur” dans une traduction va changer le sens et le contexte de nombreux passages. Le fait d'effacer d'un coup de balai le nom du Père YHWH (Yehovah) équivaut à le censurer !
Kyrie « seigneur » l'équivalent du terme formé du vocatif Grec ( κυ ́ριος ["Kurios"])
il sera vocalisé malgré tout en différentes formules, ce qui en devient « Seigneur, aie pitié » (traduction orthodoxe du début du 20e siècle), une prière importante de la liturgie chrétienne qui est généralement récitée au début de l’eucharistie. On la remplace par « Seigneur, prends pitié » (traduction catholique depuis Vatican II). Ses invocations manifestes confirment non seulement les rites mais également un culte de portée trinitaire instauré par ses effets depuis le 4e siècle.
Dominus Un mot latin signifiant « maître », « propriétaire », puis plus tard « seigneur ».
Historiquement, le sens du terme désigne « maître », « propriétaire » qui désigne celui qui est investi de la propriété sur une chose. Le dominus est le seigneur et le dirigeant de la maison. Sa forme abrégée « Dom » reste utilisée comme préfixe d'honneur pour les ecclésiastiques de l'Église Catholique. De plus, le mot roumain pour Dieu, ( Dumnezeu ), dérive de ce titre à travers l'expression latine « Domine Deus ».
Certaines traductions Catholique de la Bible utilisent des vocalisations telles que la Bible de Jérusalem, La Bible des Peuples (qui utilisent « Yahvé ») et la Bible Crampon (qui utilise « Yawheh ») ; depuis 2001, l’Église Catholique préconise de ne plus utiliser de vocalisation mais d’employer le latin Dominus.
Éternel Dans de nombreuses traductions de la Bible chrétienne, y compris la version Segond, le tétragramme YHWH est souvent traduit par “l’Éternel”. Le mot "Éternel" est absent des passages du texte hébreu où figure le tétragramme du Nom divin. À la place, un substitut a été inséré pour dissimuler le Nom propre du véritable Dieu. Conformément à la tradition juive qui prescrit de ne pas prononcer le nom de Dieu, les Bibles chrétiennes choisies d'en supprimer le contenu en favorisant un substitut.
le SEIGNEUR « "le SEIGNEUR" »
Dans le contexte chrétien, “Jésus” est un nom propre qui a une signification et une importance spécifiques. Il est le nom donné au Messie dans le Nouveau Testament et est central à la foi chrétienne. D’autre part, “Rabbi” est un titre honorifique hébreu qui signifie “maître” ou “enseignant”. Il est souvent utilisé pour désigner un érudit ou un leader religieux dans le judaïsme.
Dans le Nouveau Testament, Jésus est souvent appelé “Rabbi” par ses disciples et d’autres personnes qui s’adressent à lui respectueusement. Cependant, remplacer systématiquement “Jésus” par “Rabbi” dans une traduction pourrait susciter des réactions de la part de ceux qui sont attachés à la terminologie traditionnelle. Autrement dit ; vous pouvez parier votre vie que si une nouvelle traduction remplaçait toutes les occurrences de « Jésus » par « Rabbi », il y aurait un tollé énorme de la part de la communauté « chrétienne ».
Auteur : Kapdehendel Date : 16 nov.24, 03:30 Message : Yahvé : Celui qui est.
Allah : le Créateur.
Celui qui est le Bien Créateur de tout sauf de la souffrance.
Auteur : clando Date : 16 nov.24, 08:12 Message : Beaucoup de blabla pour ne rien dire, la question est plutot pourquoi Moise d'un seul coup est decidé de nommer Dieu que les hebreux connassaient deja avant son arrivée???
clando a écrit : 16 nov.24, 08:12
Beaucoup de blabla pour ne rien dire, la question est plutot pourquoi Moise d'un seul coup est decidé de nommer Dieu que les hebreux connassaient deja avant son arrivée???
Pour trancher la question, en Exode 6:2 « Dieu parla à Moïse, en disant : " Je suis Yahweh. 3 Je suis apparu à Abraham, à Isaac et à Jacob comme Dieu tout-puissant [( El-Shaddai )], mais sous mon nom de Yahweh, je ne me suis pas fait connaître à eux. »
Cela n'empêche pas que d'autres connaissait le nom Divin. Genèse (4:25) « Et Adam eut encore des relations avec sa femme, et ainsi elle mit au monde un fils et l’appela du nom de Seth, car, disait-elle : “ Dieu a assigné une autre semence à la place d’Abel, parce que Caïn l’a tué. ” (26) À Seth, lui aussi, il naquit un fils ; il l’appela alors du nom d’Énosh. À cette époque-là on commença d’invoquer le nom de Jéhovah. »
Auteur : gzabirji Date : 16 nov.24, 19:51 Message :
Eliaqim a écrit : 16 nov.24, 12:10
Pour trancher la question, en Exode 6:2 « Dieu parla à Moïse, en disant : " Je suis Yahweh. 3 Je suis apparu à Abraham, à Isaac et à Jacob comme Dieu tout-puissant [( El-Shaddai )], mais sous mon nom de Yahweh, je ne me suis pas fait connaître à eux. » Cela n'empêche pas que d'autres connaissait le nom Divin.
Abraham, Isaac et Jacob ne connaissaient pas le nom de Jéhovah (Yahweh), vraiment Eliaqim, es-tu sérieux ?
Eliaqim, ça fait combien de temps que tu n'as pas lu la Genèse ?
Concernant Abraham :
"Plus tard, [Abram] partit de là pour la région montagneuse, à l’est de Béthel, et il y dressa sa tente, ayant Béthel à l’ouest et Aïb à l’est. Là, il construisit un autel à Jéhovah et se mit à louer le nom de Jéhovah." - Genèse 12:8,9
"Après cela, Abraham planta un tamaris à Bersabée, et là, il loua le nom de Jéhovah, le Dieu éternel." - Genèse 21:33
Concernant Isaac :
"À cet endroit, Isaac construisit donc un autel et loua le nom de Jéhovah. Il y dressa sa tente, et ses serviteurs se mirent à creuser un puits." - Genèse 26:25
Et pour Jacob, voici les propos tenus lors du fameux accord entre Jacob et son beau-père Laban :
"il dit : "Que Jéhovah nous surveille, toi et moi, quand nous serons hors de vue l’un de l’autre"." - Genèse 31:49
"Puis Jacob dit : « Ô Dieu de mon grand-père Abraham et Dieu de mon père Isaac, ô Jéhovah, toi qui me dis : “Retourne dans ton pays et dans ta famille, et je te ferai du bien" - Genèse 32:9
gzabirji a écrit : 16 nov.24, 19:51
Eliaqim, ça fait combien de temps que tu n'as pas lu la Genèse ?
D'accord, je vais me rétracter. Si le nom était effectivement connu, (Malgré les impressions que j'ai véhiculées à cause de ma distraction.) la profondeur de son sens et les répercussions auxquelles il pouvait donner lieu n'étaient pas perçues par eux. (Ce que j'ignorais, je suppose. Sinon je l'avais oublié, ce qui est bien pire). Autrement dit, tantôt, il est El-Shaddai et il devient Jéhovah car ceci exprime son action. Par exemple dans le Nouveau Testament, Jésus a changé le nom de Simon en celui de « Pierre » pour exprimer le rocher sur lequel il bâtirait son église (Matthieu 16:18). etc..
Salutations,
Auteur : omar13 Date : 18 nov.24, 00:33 Message :
Eliaqim a écrit : 14 nov.24, 18:51[EDIT:citation trop longue]
Bonjour Eliaquim, franchement , pour comprendre le tétragramme du nom YHWH, tu viens de faire gros efforts pour rien.
pour comprendre la vérité, du noms divin YHWH utilisé dans la Bible, (toujours que tu connais l'hébreux)????, il te suffit de voir la Torah hébraïque, correspondant a Esdras 5/1 qui : « ... au Nom du Dieu
d’Israël … », tu trouveras écrit avec prononciation en hébreux: Beshm Elah ishrael.
j’espère que d’après la Torah en hébreux, tu as compris que YHWH qui est le Dieu d’Israël, en réalité les juifs , en lisant la torah , appellent leur Dieu ELAH.
ELAH, le Dieu d’Israël appelé dans la Bible comme YHWH, non est autre que ALLAH dans le Coran et qui est le Dieu des musulmans mais aussi e toute l'humanité y compris le peuple d’Israël.
Les juifs, avaient bien caché le nom de Dieu d’Israël qui est ELAH/ALLAH, derrière le tétragramme YHWH, et il est même reporté dans la Bible:
Jérémie 23:
25 J'ai entendu ce que disent les prophètes Qui prophétisent en mon nom le mensonge, disant: J'ai eu un songe! j'ai eu un songe!
26 Jusques à quand ces prophètes veulent-ils prophétiser le mensonge, Prophétiser la tromperie de leur cœur?
27 Ils pensent faire oublier mon nom à mon peuple Par les songes que chacun d'eux raconte à son prochain, Comme leurs pères ont oublié mon nom pour Baal.
Ce verset concerne le nom Allah/ELAH que les juifs avaient caché derrière le tétragramme YHWH.
omar13 a écrit : 18 nov.24, 00:33ELAH, le Dieu d’Israël appelé dans la Bible comme YHWH, non est autre que ALLAH dans le Coran
Elah en hébreu se traduit en français par le mot « dieu ». Le mot "Allah" (pour vous il s'agit d'un nom) et se traduit en français par « le dieu », sommes-nous d'accord ? À bien y penser, l'indicatif "le" existe-t-il dans les textes de la langue hébreu ? D'après les écrits hébreux, le terme « dieu » ne constitue pas un nom en soi, mais plutôt un titre (comme indiqué dans mon premier message) qui peut être attribué, occasionnellement, à l'homme, à un ange, et même à un objet.
omar13 a écrit : 18 nov.24, 00:33
Les juifs, avaient bien caché le nom de Dieu d’Israël qui est ELAH/ALLAH, derrière le tétragramme YHWH
Le grand rouleau d'Isaïe provenant de la grotte de Qumran, daté d'un siècle avant la naissance de Jésus-Christ, ne corrobore pas vos affirmations.
omar13 a écrit : 18 nov.24, 00:33
Jérémie 23:25 J'ai entendu ce que disent les prophètes Qui prophétisent en mon nom le mensonge, disant: J'ai eu un songe! j'ai eu un songe! 26 Jusques à quand ces prophètes veulent-ils prophétiser le mensonge, Prophétiser la tromperie de leur cœur?
Jérémie 29:23 parce qu'ils ont fait une infamie en Israël, en commettant l'adultère avec les femmes de leur prochain et en prophétisant en mon nom des mensonges, ce que je ne leur avais pas commandé ; et moi je le sais et je suis témoin, dit Jéhovah.
omar13 a écrit : 18 nov.24, 00:33
27 Ils pensent faire oublier mon nom à mon peuple Par les songes que chacun d'eux raconte à son prochain, Comme leurs pères ont oublié mon nom pour Baal.
Oublier mon nom : Juges 3:7 Les fils d’Israël firent donc ce qui est mauvais aux yeux de Jéhovah ; ils oubliaient Jéhovah leur Dieu et se mirent à servir les Baals et les poteaux sacrés.
Une petite synthèse, si vous me le permettez. J'écrirai en phonétique.
1.En effet, "ehiyeh asher ehiyeh" signifie bel et bien "Je serai ce que je serai", action continue
Le verbe être (equivalent de notre infinitif en français) est lihiyot, verbe qui ne se conjugue JAMAIS au présent. Exemple: Esaïe 43:10 Ani Yehouah, littéralement Je (moi) Jéhovah) sous-entendu je suis
En hébreu moderne c'est pareil. Si je dis: je suis fatigué, ani ayef. Ani ani (amusant !) Je suis pauvre, etc.
Donc pas de conjugaison du verbe être au présent. Uniquement au futur et, bien sûr, au passé (Hayiti, j'étais)
2. La prononciation du nom divin. Déjà pas de J qui n'existe pas en hébreu, pas de W non plus !
Le son W existe en hébreu mais pas graphiquement. J'explique: c'est une combinaison du Vav avec un diacritique (un nikoud) qui permet de vocaliser la voyelle.
Donc, si je dis Hawaï, je ne vais pas l'écrire Haouaï. En hébreu, j'aurais pourtant écrit Haouaï car le W n'existe pas. De surcroît, la confusion vient aussi du fait que le W n'est rien d'autre que le double V !!
3. Elah pour Dieu. Oui, mais uniquement en araméen, pas en hébreu. Les 95 occurrences de ce mot sont toutes issues des livres d'Esdras, Daniel et d'un verset de Jérémie. Au passage, si vous voulez savoir quels sont les passages des Ecritures rédigés à l'origine en araméen, les voici
Jérémie 10:11
Genèse 31:47 (deux mots)
Esdras 4:8 à 6:18
Esdras 7:12 à 26
Daniel 2:4 à 7:28
J'espère que cela sera utile par rapport à vos recherches.
Eliaquim, religieusement parlant, donner une cinquantaine de noms ou plus comme tu viens de le faire à l'Unique et Seul Dieu (Elah, Eloah, ALLAh) est un blasphème.
Exode 20:3-17 BFC
«Tu n'adoreras pas d'autres dieux que moi.
3. Elah pour Dieu. Oui, mais uniquement en araméen, pas en hébreu. Les 95 occurrences de ce mot sont toutes issues des livres d'Esdras, Daniel et d'un verset de Jérémie. Au passage, si vous voulez savoir quels sont les passages des Ecritures rédigés à l'origine en araméen, les voici
Jérémie 10:11
Genèse 31:47 (deux mots)
Esdras 4:8 à 6:18
Esdras 7:12 à 26
Daniel 2:4 à 7:28
J'espère que cela sera utile par rapport à vos recherches.
Salut,
les deux premiers points ne mérite pas de réponse , ce n'est pas le sujet.
concernant le point 3. ELAH est le nom de Dieu donné par le prophète Moise mais avant lui encore c’était le même nom que ELAH, ELOAH, ALLAH avait donné a Abraham, Isaac, Ismael et Jacob (Israel).
Dire que ELAH nom de Dieu uniquement en araméen c'est faux.
Tous les "chrétiens" du moyen orient qui font partie des Nazareens, le peuple juif qui avaient cru au message divin porté par le prophète , le christ Jesus fils de Marie, je disais que tous les chrétiens de la Palestine, Liban, Syrie et Iraq, ils appellent leur Dieu qu'avec le nom ALLAH.
La Torah, les livres de l'AT y compris Jérémie , Genèse , Esdras , Esdras , Daniel , ont été écrite qu'en hébreu.
Ce n'est qu’âpres que Jésus fut élevé auprès de son Dieu/ALLAH que les mains mensongères avaient commencé l'oeuvre diabolique, celle de la préparation de la bible, écrite toute en grecque.
a partir du premier siècle, les mains mensongères avaient commencé a traduire toute la Torah hébraïque en langue grecque, ils ont fait la même chose avec l'AT, ils ont écrit les 4 évangiles toujours en grecque et ils ont terminer l’écriture du NT en grec vers l'année 392 date de l'annonce de la naissance d'une nouvelle religion païenne qui est le christianisme .
Dans la bible , il existe la raison pour laquelle des mains mensongères avaient écrit la bible en grecque langue différente que l’hébreu. Si tu comprendras le motif, tu arriveras à comprendre toute la confusion et les contradictions qui se trouvent dans la même bible et entre les différentes sectes chrétiennes.
Je ne vais pas te citer les versets coraniques auxquelles tu n'y crois pas , mais je peux te citer tous les versets biblique, Torah, AT, évangiles et NT, qui prouveront que tu es dans le faux total.
Menatseakh a écrit : 19 nov.24, 02:18
J'espère que cela sera utile par rapport à vos recherches.
Oui et je l'apprécie beaucoup.
omar13 a écrit : 20 nov.24, 05:08Eliaquim, religieusement parlant, donner une cinquantaine de noms ou plus comme tu viens de le faire à l'Unique et Seul Dieu (Elah, Eloah, ALLAh) est un blasphème. Exode 20:3-17 BFC «Tu n'adoreras pas d'autres dieux que moi.
Je ne fais aucun acte d'adoration par « [d']autres dieux » ; je dresse ici et là une liste des censures concernant le tétragramme du Nom Divin, ainsi que les superstitions qui remplacent également les termes vis-à-vis les censures mise en substitution, il y a des nuances importantes à faire.
Je ne fais aucun acte d'adoration par « [d']autres dieux » ; je dresse ici et là une liste des censures concernant le tétragramme du Nom Divin, ainsi que les superstitions qui remplacent également les termes vis-à-vis les censures mise en substitution, il y a des nuances importantes à faire.
et pourtant pour comprendre les incertitudes biblique autour du « Nom de YHWH » , une similitude apparaît entre l'une des
appellation attribuée à YHWH qui est ELAH au sein de la Bible et l’appellation arabe ALLAH de « Dieu »:
Esdras 5/1
« ... au Nom du Dieu d’Israël … »
prononcé en hébreu: BeshmElah ishrael
Coran 1/1
« Au Nom de Dieu le Miséricordieux »
prononcé en arabe: Bism ALLAH Errahmane Errahim.
Pour les hébreux: dire Beshm qui signifie Au nom de et la même chose pour les musulmans Bism qui signifie Au nom de.
Normalement, il n' y a aucune raison pour utiliser le YHWH????
Si des mains mensongères avaient utiliser YHWH pour le nom de Dieu, il a été fait simplement pour cacher le VRAI nom de Dieu qui est ELAH/ALLAH:
Jérémie 23:
25 J'ai entendu ce que disent les prophètes Qui prophétisent en mon nom le mensonge, disant: J'ai eu un songe! j'ai eu un songe!
26 Jusques à quand ces prophètes veulent-ils prophétiser le mensonge, Prophétiser la tromperie de leur cœur?
27 Ils pensent faire oublier mon nom à mon peuple Par les songes que chacun d'eux raconte à son prochain, Comme leurs pères ont oublié mon nom pour Baal.
Auteur : Eliaqim Date : 20 nov.24, 07:48 Message :
omar13 a écrit : 20 nov.24, 06:22
Esdras 5/1
« ... au Nom du Dieu d’Israël … »
Coran 1/1
« Au Nom de Dieu le Miséricordieux »
Voilà un exemple, selon ma lecture :
« [... au Nom de l'administrateur du Forum … ]»
« [ Au Nom de l'administrateur le Miséricordieux ] »
Ici le mot "administrateur" n'est pas un Nom propre. Vous savez qu'elle est le nom de l'administrateur du "forum" ? Son Nom n'est pas "administrateur" car il s'agit d'un mot, d'un titre qui fait référence a lui. (il y a beaucoup d'administrateurs sur le Web) Son Nom renvoie a "Eliaqim", et Eliaqim est explicitement significatif. Donc en mon Nom, (par Ex.: un Modérateur accomplie une mission au nom de l'administrateur du forum.)
« [ Au Nom de l'administrateur le Miséricordieux ] »
Ici le mot "administrateur" n'est pas un Nom propre. Vous savez qu'elle est le nom de l'administrateur du "forum" ? Son Nom n'est pas "administrateur" car il s'agit d'un mot, d'un titre qui fait référence a lui. (il y a beaucoup d'administrateurs sur le Web) Son Nom renvoie a "Eliaqim", et Eliaqim est explicitement significatif. Donc en mon Nom, (par Ex.: un Modérateur accomplie une mission au nom de l'administrateur du forum.)
Concernant la religion, le Seul et Unique administrateur n'a jamais changer de nom et il s’appelle depuis 6000 ans, depuis toujours ELAH/Allah et il t'a dit qu'IL ne veux pas d'autres administrateurs: Exode 20:3-17 BFC
«Tu n'adoreras pas d'autres dieux que moi.
pourquoi ajouter tous ces administrateurs, C'est le nom de YHWH traduit en plusieurs langues
Cehofv Chihowa - Iehofah Iehoua Iehova Iehovan Iehowa Iehôvah Iehōva Ieoba Ieova Ihova IHVH Iova Iáhve - Jahowa Jahué Jakwe Jehoba Jehofa Jehova Jehovah Jehovan Jehová Jehowa Jehôva Jeova Jihova Jihova’n Jioua Jiova Jiowa Jéhovah Jîho’vah Jěhova - Sihova - Yaave Yahowa Yahuwa Yahvé YAHWE Yahwe YAHWEH Yahweh Yawe Ya’wĕn Yehofa Yehova Yehovah Yehowa Yehóa Yehṓfa Yekova Yeoba Yeôva YHWH yhwh Yihováh Yihowa Yova - Zahova - יהוה - 여호와 et des dizaines d'autres alors qu'l existe Un Seul?????
Auteur : Eliaqim Date : 20 nov.24, 08:31 Message :
omar13 a écrit : 20 nov.24, 08:13
pourquoi ajouter tous ces administrateurs, C'est le nom de YHWH traduit en plusieurs langues [..] et des dizaines d'autres alors qu'l existe Un Seul?????
Cela se résume simplement à être la traduction du Nom Divin Unique dans la langue de chaque individu, et les langues disponibles à cet effet sont nombreuses. Voici la traduction de son Nom en arabe. : يهوَه et il correspond à YHWH.
Cela se résume simplement à être la traduction du Nom Divin Unique dans la langue de chaque individu, et les langues disponibles à cet effet sont nombreuses. Voici la traduction de son Nom en arabe. : يهوَه et il correspond à YHWH.
Cordialement,
Eliaqim a écrit: Voici la traduction de son Nom en arabe. : يهوَه et il correspond à YHWH.
réponse: en tant que musulmans, je n'ai jamais entendu parler de يهوَه, qui est pour toi signifie YHWH?????
Un nom PROPRE (personnel) ne devrai jamais être traduit, les mains mensongères l'avaient fait qu'avec ALLAH/ELAH et avec le nom de Mohamed pour arriver a démontrer que les prophéties divines finissent avec le Christ Jesus fils de Marie et qu'avec l'islam, il n'y a aucun lien avec les prophéties divines précédentes.
les scribes avaient bien caché le nom de Dieu ELAH/ALLAH qui est la clef de la connaissance:
Évangile Thomas 39/1
« Jésus a dit « Les pharisiens et les scribes ont pris les clés de la connaissance , il les ont cachées .
Ils ne sont pas entrés et ceux qui veulent y entrés ils ne les ont pas laissés entrer »
Reconnaissances II , 30/1 [ l'apôtre Pierre dit ]
« De la même manière , dans la dernière période de son enseignement , il s'en prend également aux scribes
et aux pharisiens , les blâmant pour leurs actes mauvais et leur doctrine fallacieuse , et leur reprochant d'avoir
dissimulé la clé de la connaissance qu'ils avaient reçue en héritage de Moïse , clé grâce à laquelle la porte du
royaume céleste pouvait être ouverte »
Ajouté 10 minutes après :
concernant les falsifications des scribes, ci dessous une concordance la bible et le dernier Livre d'ALLAH, le noble Coran:
Homélie XVIII , 19/1 et 20/3 [ L'apôtre Pierre dit ]
« Ainsi les uns péchaient-ils parce qu'ils supposaient que la bonté impliquait l'absence d'un jugement ,
et d'autres pour les raisons opposées . Prenant en effet pour véridiques les paroles des écritures contre Dieu ,
paroles injustes et fausses , ils ne connaissaient pas sa divinité réelle ni sa puissance … ( 20/3 ) Mais ailleurs ,
désirant leur indiquer plus clairement la cause de leur erreur , vous ne connaissez pas les vérités des écritures , ce qui vous fait ignorer aussi la puissance de Dieu »
Les blâmes bibliques concernant les falsifications au sein de la Torah sont également confirmés par certains
versets Coraniques :
Coran 2/75 à 79
« Eh bien, espérez-vous , que des pareils gens (les Juifs) vous partageront la foi ? alors qu'un groupe d'entre eux,
après avoir entendu et compris la parole d'Allah, la falsifièrent sciemment …. Ne savent-ils pas qu'en vérité Allah
sait ce qu'ils cachent et ce qu'ils divulguent?... Malheur, donc, à ceux qui de leurs propres mains composent
un livre puis le présentent comme venant d'Allah pour en tirer un vil profit! - Malheur à eux, donc , à cause
de ce que leurs mains ont écrit, et malheur à eux à cause de ce qu'ils en profitent! »
Coran 4/46 et 50
« Il en est parmi les Juifs qui détournent les mots de leur sens ( au sein de la Torah mensongère ) ….
Regarde comme ils inventent le mensonge à l'encontre d'Allah. Et çà, c'est assez comme péché manifeste! »
Coran 2/146
« Ceux à qui nous avons donné le Livre ( la Torah ) , le reconnaissent comme ils reconnaissent
leurs enfants . Or une partie d'entre eux cache la vérité, alors qu'ils la savent! »
Auteur : Eliaqim Date : 20 nov.24, 12:57 Message :
omar13 a écrit : 20 nov.24, 08:56
Eliaqim a écrit: Voici la traduction de son Nom en arabe. : يهوَه et il correspond à YHWH.
réponse: en tant que musulmans, je n'ai jamais entendu parler de يهوَه qui est pour toi signifie YHWH?
Oui, donc, tu n'as jamais cherché à savoir le nom unique YHWH dans la langue arabe.
omar13 a écrit : 20 nov.24, 08:56
Un nom PROPRE (personnel) ne devrai jamais être traduit
Toutefois, sur le forum, vous employez les noms bibliques, en vous exprimant en français. : ex. Abraham, Jean, Jésus... Cela ne vous pose aucune difficulté, pour quelle raison ?
Auteur : Sangdelagneau Date : 20 nov.24, 14:57 Message : Shalom à toutes & tous,
Le Nom de Dieu n'est absolument pas allah comme le prétendent les adorateurs du faux prophète mohamed ...
Exode 15
1 Alors Moshé (Moïse) et les enfants d'Israël chantèrent ce cantique à l'Éternel. Ils dirent: Je chanterai à YAHUVEH(YHWH), car il a fait éclater sa gloire; Il a précipité dans la mer le cheval et son cavalier.
2 YAH est ma force et le sujet de mes louanges; C'est lui qui m'a sauvé. Il est mon Dieu: je le célébrerai; Il est le Dieu de mon père: je l'exalterai.
3 YAHUVEH(YHWH) est un vaillant guerrier; YAHUVEH(YHWH) est son nom.
Sangdelagneau a écrit : 20 nov.24, 14:57
Ils dirent: Je chanterai à YAHUVEH(YHWH), car il a fait éclater sa gloire; Il a précipité dans la mer le cheval et son cavalier.
Yahuveh est la traduction espagnole ?
Auteur : omar13 Date : 21 nov.24, 22:24 Message :
Sangdelagneau a écrit : 20 nov.24, 14:57
Shalom à toutes & tous,
Le Nom de Dieu n'est absolument pas allah comme le prétendent les adorateurs du faux prophète mohamed ...
Exode 15
1 Alors Moshé (Moïse) et les enfants d'Israël chantèrent ce cantique à l'Éternel. Ils dirent: Je chanterai à YAHUVEH(YHWH), car il a fait éclater sa gloire; Il a précipité dans la mer le cheval et son cavalier.
2 YAH est ma force et le sujet de mes louanges; C'est lui qui m'a sauvé. Il est mon Dieu: je le célébrerai; Il est le Dieu de mon père: je l'exalterai.
3 YAHUVEH(YHWH) est un vaillant guerrier; YAHUVEH(YHWH) est son nom.
Sangdelagneau, Eliaqim , peut être sans le vouloir??, vous êtes entrain de cacher la vérité et en même temps divulguer le mensonges sur le Seul et Unique Dieu prononcé Elah dans la Torah et Allah dans le Coran.
Il faut retourner aux temps de Moise, qui avait enseigné aux Israélites que pour dire Au nom de Dieu, en hébreu, dans la Torah, les juifs le lisent comme: BeshemELAH.
Dans le dernier livre divin, le Coran en arabe, pour dire Au nom de Dieu, il disent BesmALLAH.
Allah/Elah qui Sait tout et Il Avait laissé écrit dans Ses Livres Divins que les juifs allaient cacher la clef de la connaissance et divulguer le mensonge:
Évangile Thomas 39/1
« Jésus a dit « Les pharisiens et les scribes ont pris les clés de la connaissance , il les ont cachées .
Ils ne sont pas entrés et ceux qui veulent y entrés ils ne les ont pas laissés entrer »
Coran 4/46 et 50
« Il en est parmi les Juifs qui détournent les mots de leur sens ( au sein de la Torah mensongère ) …. Regarde comme ils inventent le mensonge à l'encontre d'Allah. Et çà, c'est assez comme péché manifeste! »
Jérémie 23:
27 Ils pensent faire oublier mon nom à mon peuple Par les songes que chacun d'eux raconte à son prochain, Comme leurs pères ont oublié mon nom pour Baal.
Allah/Elah a Dit que les juifs inventent le mensonge à l'encontre de Son nom Allah, mais aussi et 13 siecles avant l’événement de l'Islam, toujours Elah, Il a laissé écrit que les juifs allaient faire oublier Son nom Elah/Allah à Son peuple.
Ce que Sanguinolente et Eliaqim ont écrit dans leur message est exactement une preuve vivante de la falsification et la dissimilation du nom d'Allah que les juifs et les chrétiens continuent a vivre.
le sujet de ce topic est Le tétragramme imprononçable du nom divin YHWH
Dialogue entre deux personne confus:
pour Eliaqim YHWH c'est le nom du divin???? alors que les juifs avaient inventé un nom composé de 4 consonnes dans le but de cacher le vrai nom du divin qui est ELAH.
Sanguinolente que 3 YAHWEH(YHWH) est un vaillant guerrier; YAHUVEH(YHWH) est son nom.
ce qu'on peut de déduire est que le nom YHWH , pour Sanguinolente est devenu YAHWEH????
Eliaqim, demande de nouveau a Sanguinolente: Yahuveh est la traduction espagnole ?
ce qui signifie que YHWH qui est déjà un nom inventé a été traduit dans toutes les langues.
traduit dans toutes les langues pour cacher la vérité sur le nom d'ALLAH exactement comme il est écrit dans les livres divins:
Coran 4/46 et 50
« Il en est parmi les Juifs qui détournent les mots de leur sens ( au sein de la Torah mensongère ) …. Regarde comme ils inventent le mensonge à l'encontre d'Allah. Et çà, c'est assez comme péché manifeste! »
Jérémie 23:
27 Ils pensent faire oublier mon nom à mon peuple Par les songes que chacun d'eux raconte à son prochain, Comme leurs pères ont oublié mon nom pour Baal.
pour le moment les mains mensongères juives et romaines, pensent avoir réussie dans leur œuvres diabolique et dissimuler encore la vérité divine????
Ajouté 21 heures 9 minutes 20 secondes après :
[/quote]
Eliaqim a écrit : 20 nov.24, 12:57
YHWH, Oui, donc, tu n'as jamais cherché à savoir le nom unique YHWH dans la langue arabe.
je t'assure qu'aucun musulman n'a jamais entendu parler de YHWH .
les musulmans savent que les juifs avaient falsifié la Torah.
Eliaqim a écrit : 20 nov.24, 12:57
Toutefois, sur le forum, vous employez les noms bibliques, en vous exprimant en français. : ex. Abraham, Jean, Jésus... Cela ne vous pose aucune difficulté, pour quelle raison ?
j'ai simplement suivie les païens dans leur ignorance, mais je sais très bien que le nom Carlo pour les italiens est appelé en france Carlo et non pas Charlle.
Le nom Franz en allemand est appelé en italie Franz et non pas Francesco/franco.
la même chose pour Paul en france c'est Paolo en itaie et il ne change.
Vous faite partie de la grande imposture de tous les siecles.
Sangdelagneau a écrit : 20 nov.24, 14:57
Le Nom de Dieu n'est absolument pas allah comme le prétendent les adorateurs du faux prophète mohamed ...
Les juifs et les romains, n'ont pas cacher que le nom d'Allah, ils ont caché même le nom du prophète Mohamed.
Au 8ieme siècle, le Coran en arabe a été traduit par les hommes de l'église en langue Grecque.
Dans l'évangile de Dieu dans Jean 16, Jesus psl, avait annoncé de la venue d'une autre personne appelé Ahmed pour compléter le message divin. Dans Jean 16, disait qu'il avait beaucoup d'autres choses mais ne pouvait pas rester et qu'une autre personne appelé Ahmed allait être envoyé , cette personne racontera tout ce que Jesus avait dit, et il dira des choses a venir que lui (jesus) n'en avait pas parlé. Ces choses future sont le péché, la justice et le jugement.
Pour cacher le nom du prophète Mohamed/AHMED , les traducteurs avaient traduit le nom Ahmed par Periklitos qui signifie le glorieux /le doué .
DANS la Bible en français , Jean 16, on parle du Consolateur, mais aussi du glorieux ou bien le doué, qui devrait correspondre au nom AHMED. AHMED dérive de la racine Ha Ma Da.
le verbe HaMaDa en arabe signifie: celui qui glorifie, qui remercie.
celui qui glorifie Allah, celui qui exalte Allah, celui qui remercie Allah.
Avant la prophétie du Christ Jesus, le nom Ahmed avait été effacé de la Torah par des mains mensongères:
Un écrit découvert au sein des manuscrits de Qumrân confirme également que la Loi de Dieu se révélera au
désert et que certains israélites s'y installeront le moment venu , comme en témoigne le passage suivant :
Le Rouleau de la communauté 8/12 à 16
« Et quand ces choses arriveront pour la communauté en Israël , en ces moments déterminés , ils se sépareront du milieu de l'habitation des hommes pervers pour aller au désert afin d'y frayer la voie de «Lui» , ainsi qu'il est écrit « dans le désert frayez la voie de **** [ mot manquant ] , aplanissez dans la steppe une chaussée pour notre Dieu » . Cette voie c'est l'étude de la Loi … »
le mot manquant c'est AHMED
Certains israélites entreprenaient de s'installer au désert pour que s'accomplisse la prophétie du livre de
l'Apocalypse , comme le démontre la complémentarité ci-dessous :
Apocalypse 20/6
« … il seront prêtres de Dieu et du Christ et il régneront avec lui 1000 ans »
C'est précieusement parce que les israélites antiques avaient connaissance que le lieu de la révélation future de la
nouvelle Torah et de l’Élu serait le désert que certains d'entre eux partir s'y installé , comme en témoigne le
passage suivant :
Macchabée 2/29
« Nombre de gens soucieux de justice et de Loi descendirent au désert pour s'y fixer,
eux, leurs enfants, leurs femmes et leur bétail … »
Complémentarité :
Isaïe 51/1 à 5
« Écoutez vers moi vous qui poursuivez la justice , ceux qui cherchent YHWH … ( 51/3 ) …
il placera son désert comme l'Eden et sa steppe comme un jardin de YHWH , il sera
trouvé en elle allégresse et joie ... ( 51/4 ) Faite attention à moi mon peuple , et ma population
tendez l'oreille vers moi , car la Torah ( Loi ) sortira d'auprès de moi et je donnerai en
un moment mon jugement comme lumière des peuples ... »
Macchabée 2/29
« Nombre de gens soucieux de justice et de Loi descendirent au désert pour s'y fixer,
eux, leurs enfants, leurs femmes et leur bétail … »
Les trois prophéties ci dessus ont été réalisés vers l'année 450 avant jc, plusieurs israélites, après avoir appris de la Torah falsifié , ils avaient quittés le Sinaï pour ce diriger vers Sela (Medine).
Les juifs de Medine, avaient attendu la venue de l’élu des nations, le prophète Mohamed de l'année 450 avant Jc, jusqu'a l’année 570 après jc, c’étaient les premiers a avoir vu les signes de prophétie du jeune Mohamed, ils l'ont attendu 1000 ans, mais lorsqu'ils ont appris qu'il était porteur du Coran, ils l'ont nié.
Les juifs ne voulaient pas comprendre qu'en réalité le Coran, il était aussi la nouvelle Torah et en même temps l’évangile éternel.
C'est précisément parce que l'élu des nations devait sortir du pays du désert que Dieu invita les villes de cette
région à se réjouir :
Qédar est l'ancêtre des Quraïchs , tribu du prophète Mohamed saws
Isaïe 42/11
« Que s'élèvent le désert ( י מ ה ד ב בר ) et ses villes , des villages où habite Qédar , que poussent des cris de joie
les habitants de Séla , depuis la tête des montagnes qu'ils poussent des clameurs »
Ce verset d Isaie, qui a été écrit des siècles avant l arrivée de l Islam, raconte comment les habitants de Sela (Medine) devraient recevoir l Élu des nations le prophète Mohamed swas, une fois enfuit de La Mecque et il a été reçu par les acclamations de la populations de Medine par des chants: talaa el badrou aaliana.... subbhan ellah.
Menatseakh a écrit : 19 nov.24, 02:18
3. Elah pour Dieu. Oui, mais uniquement en araméen, pas en hébreu.
Laquelle des deux est plus exacte : Elah pour « dieu » ou Elah pour « le dieu ». J'ai l'impressions que Omar en rouge essaie de faire dire que (Allah « le dieu ») correspond à Elah en "araméen" mais en plus il ajoute un "Le" sur un mot "Elah" qui selon vous n'existe meme pas en hébreu.
omar13 a écrit : 21 nov.24, 22:24
les juifs avaient inventé un nom composé de 4 consonnes dans le but de cacher le vrai nom du divin qui est ELAH.
Voulez-vous dire qu'ils ont caché les voyelles à une époque où les voyelles n'existent même pas ? Vous les accusez d'avoir censuré quelque chose sans que ceux-ci n'en soient capables de les écrire ? Si "ELAH" est caché derrière des consonnes, comment ce fait t-il que les lettres cachées "ELAH" comportent des voyelles qui n'ont même pas été encore inventé ?
Si leur consones du nom divin est faux, comment se fait t-il qu'un musulman reconnaisse le nom propre de Jésus qui exprime pourtant « Jéhovah est salut » ? Ne voyez-vous pas ici et là des totales incohérences ?
Auteur : omar13 Date : 22 nov.24, 07:15 Message :
Eliaqim a écrit : 22 nov.24, 05:42
Laquelle des deux est plus exacte : Elah pour « dieu » ou Elah pour « le dieu ». J'ai l'impressions que Omar en rouge essaie de faire dire que (Allah « le dieu ») correspond à Elah en "araméen" mais en plus il ajoute un "Le" sur un mot "Elah" qui selon vous n'existe meme pas en hébreu.
Eliaqim, ce sont les juifs qui disent encore aujourd’hui en hébreu: Beshm ELAH pour dire Au nom de Dieu.
Elah qui est aussi Allah , c'est le nom de Dieu des juifs et de toute l'humanité que les juifs avaient caché derrière le tétragramme imprononçable YHWH .
ci dessous les preuves bibliques :
Jérémie 22/8 et 9
« Et de nombreuses nations passeront près de cette ville-ci ( Jérusalem ) , et un homme dira à son compagnon «
Pourquoi YHWH/Elah/Allah a t-il fait cela à cette grande ville ? ». Et ils diront « Parce qu'ils ont abandonnés l’alliance de YHWH/ELAH/ALLAH leur Dieu et ils se sont prosternés devant d'autres dieux et les ont servis »
Jérémie 31/32 ( Dieu parle de la nouvelle alliance )
« Non pas comme l'alliance que j'avais conclu avec leur pères au jour ou je les ai saisit par leur main pour les
faire sortir du pays d’Égypte , alors qu'eux ils ont annulés mon alliance alors que j'étais leur maître
,déclaration de YHWH/ELAH/ALLAH »
les juifs , ils appellent leur Dieu ELAH, mais ils utilisent aussi le nom Elohim lors des cantiques.
Les musulmans aussi, ils appellent leur Dieu ALLAH, mais ils utilisent le nom ALLAHOM lors des prières.
Elahom , qui n'est pas un pluriel, c'est le même Allahom pour les musulmans.
Maintenant, pour comprendre la falsification et la dissimulation du nom Elah, Elahom par des mains mensongères, il faut se baser sur le versets bibliques de Ézéchiel
43/10 « Toi fils d'homme , raconte à la maison d’Israël la
vision du Temple et ils seront confus à cause de leurs fautes ,
et ils mesureront la structure … ( 43/16 ) Et le foyer
mesurai douze de longueur et douze de largeur
, carré par ses cotés ».
Apocalypse
21/16 « La ville était carrée , et sa longueur était
autant que sa largeur . Et il mesura la ville avec le
roseau , douze mille stades , la longueur , la largeur
et la hauteur étaient égales »
il s'agit du futur Temple d'adoration vouée à Dieu/Elah/Allah qui est la Kaaba, appellée aussi par les musulmans: BEIT ALLAH, qui signifie la maison de Dieu/ALLAH.
Futur Temple vu par Ézéchiel
Appelé au sein de l'Ancien Testament :
« Byth Elohim» ( Maison de Dieu )
Temple de la Kaaba
Appelé au sein du Coran :
« Bayt Allah » ( Maison de Dieu )
Auteur : Eliaqim Date : 22 nov.24, 19:06 Message :
omar13 a écrit : 22 nov.24, 07:15
Eliaqim, ce sont les juifs qui disent encore aujourd’hui en hébreu: Beshm ELAH pour dire Au nom de Dieu. Elah qui est aussi Allah , c'est le nom de Dieu des juifs et de toute l'humanité que les juifs avaient caché derrière le tétragramme imprononçable YHWH .
Les Juifs ne prononcent pas "ELAH" pour plusieurs raisons. Premièrement, ils ne prononcent pas le titre "Dieu" pour des raisons superstitieuses, ensuite, "ELAH" n'est pas en hébreu, et il ne s'écrit pas de cette façon ! Dire que "Allah" signifie "Dieu" en arabe, n'est pas vraiment vrai, même pour vous, musulmans.
Le mot du terme "Dieu" en arabe correspond à "« ilah »". Va voir dans la sourate 18 au verset 110 au dixième mots (ilah), ou encore dans le chapitre 4 au verset 171 au mot 36 "Allah" et le mot 37 "Dieu" traduit ainsi "Allah [est un] Dieu unique". Le tétragramme n’est pas intrinsèquement imprononçable ; il se prononce de manière naturelle lorsqu’il est lu, chaque individu l'articulant dans sa propre langue.
Je vous prie de ne pas revenir sur les "preuves bibliques", car vous voulez - je crois - déformé le contexte des écritures !?
Cordialement,
Auteur : omar13 Date : 22 nov.24, 22:22 Message :
Eliaqim a écrit : 22 nov.24, 19:06
Les Juifs ne prononcent pas "ELAH" pour plusieurs raisons. Premièrement, ils ne prononcent pas le titre "Dieu" pour des raisons superstitieuses, ensuite, "ELAH" n'est pas en hébreu, et il ne s'écrit pas de cette façon ! Dire que "Allah" signifie "Dieu" en arabe, n'est pas vraiment vrai, même pour vous, musulmans.
Bonjour Eliaqim, dire que les juifs ne prononcent pas le titre "Dieu" pour des raison superstitieuses c'est qu'ils veulent cacher le nom ELAH.
C'est très simple de comprendre le tétragramme du nom divin YHWH, il suffit de lire la Torah en hébreu.Le "Dieu" qui s’était révélé a tous les prophètes, depuis Adam jusqu'au dernier Mohamed c'est le même et il s’appelle: Elah, Allah, Ilah.
D'après les 4 évangiles, les dernières paroles prononcées par Jésus 'en réalité il s'agit d'un faux semblant) avant d’être crucifié étaient:
Matthieu 27:46
Et vers la neuvième heure, Jésus s’écria d’une forte voix, disant : Éli, Éli, lama sabaghthani ? c’est-à-dire : Mon DIEU, mon DIEU, pourquoi m’as-tu abandonné ?
les cris du faux semblant qui était un des 12 apôtres, celui qui avait trahi le christ Jésus fils de Marie, en informant les juifs du lieu ou ils se trouvaient Jesus et ses apôtres a Jérusalem.
Les apôtres, les compagnons de Jesus étaient eux aussi des musulmans soumis a Elah/Allah le Dieu de Jesus.
Retournons aux dernieres paroles prononcées par le faux semblant:
Eli, Eli, lama sabaghani????
traduit en français dans 2 évangiles comme : Mon DIEU, mon DIEU, pourquoi m’as-tu abandonné ?
et traduit dans les autres 2 évangiles comme :Mon Père, mon Père pourquoi m’as-tu abandonné ?
Ces dernières paroles ont été entendu par le gardien romain qui était prés de la croix et qui ne comprenait pas la signification.
Mon DIEU, mon DIEU, pourquoi m’as-tu abandonné ?
Lorsque le faux semblant crié a haute voix: Eli, Eli, lama sabaghtani???? le faux semblant invoquer le nom de son Dieu Elah .
Les nom en arabe et en hébreu, s'accordent en genre et en nombres. Exemple pour dire Mon Dieu en arabe les musulmans disent ILAHI.
le faux semblant invoquer le nom de son : ILAHI , ILAHI pour le gardien romain est devenu ELI, ELI.
La même chose concernant : lama sabaghtani?????? devenu en français: pourquoi m’as-tu abandonné ?
la vérité est une autre. Sabaghtani en arabe, mais aussi en hébreux, veut dire : changer de "couleur", transformer. lama sabaghtani?????? signifie: pourquoi m'as tu transformer??????
en arabe, tous les noms s'accordent en nombre et en genre. Dans le Coran, tu trouveras le nom Allah comme : Allahou, Allaha, Allahi....et ça concerne tous les noms: omar, omarou, omara, omar. mais aussi en nombres parce que dire qu'il existe deux omar, c'est omarani, ......................etc.
Il est de même pour l’hébreu.
Eliaqim a écrit : 22 nov.24, 19:06
Le mot du terme "Dieu" en arabe correspond à "« ilah »". Va voir dans la sourate 18 au verset 110 au dixième mots (ilah), ou encore dans le chapitre 4 au verset 171 au mot 36 "Allah" et le mot 37 "Dieu" traduit ainsi "Allah [est un] Dieu unique". Le tétragramme n’est pas intrinsèquement imprononçable ; il se prononce de manière naturelle lorsqu’il est lu, chaque individu l'articulant dans sa propre langue.
dire Allah ou bien ILAH c'est la même chose.
pour Dire Mon Dieu, on utilise surtout ILAHI.
Allah pour les musulmans , Il a 99 autres noms qu'on trouvent dans la plupart des noms des musulmans .
Eliaqim a écrit : 22 nov.24, 19:06
Je vous prie de ne pas revenir sur les "preuves bibliques", car vous voulez - je crois - déformé le contexte des écritures !?
je ne cite pas les versets coraniques pour éviter que les internautes chrétiens me répondent qu'ils ne croient pas au Coran?????
Maintenant que je cite les versets bibliques qui montrent aux chrétiens et aux juifs qu'ils sont dans le faux total, tu me demande de ne pas les citer?????
cordialement.
Auteur : prisca Date : 22 nov.24, 22:52 Message :
omar13 a écrit : 22 nov.24, 22:22
Bonjour Eliaqim, dire que les juifs ne prononcent pas le titre "Dieu" pour des raison superstitieuses c'est qu'ils veulent cacher le nom ELAH.
C'est inexact.
Les Juifs ne veulent pas prononcer le Nom du Seigneur par respect.
Il y a des formes de politesse chez nous et en Italie (que tu connais Omar) lorsqu'on veut donner encore plus de respect on parle à la personne à la 3ème personne (par exemple : Georgina elle veut du café ? )
Mais pour le Seigneur aucune forme de politesse humaine n'est valable donc même le Nom de D.IEU ne doit pas être prononcé pour donner toute la dimension du respect, par conséquent les Juifs refusent de le prononcer ou alors ils font comme moi ils mettent un point après D. pour ne pas le prononcer.
Ceci dit ALLAH est D.IEU donc inutile de vouloir hisser le Nom ALLAH car de toutes les manières nous parlerions de YHVH.
Montre un peu de plus de fraternité au lieu de vouloir toujours tout mettre dans un clan, le tien, Musulman.
Auteur : papy Date : 22 nov.24, 23:00 Message : Je te dis comment je m'appelle mais je t'interdit de prononcer mon nom .
Est-ce qu'on peut le "prononcer" dans sa pensée sans ouvrir la bouche ?
Auteur : omar13 Date : 22 nov.24, 23:49 Message :
papy a écrit : 22 nov.24, 23:00
Je te dis comment je m'appelle mais je t'interdit de prononcer mon nom .
Est-ce qu'on peut le "prononcer" dans sa pensée sans ouvrir la bouche ?
Les Juifs ne veulent pas prononcer le Nom du Seigneur par respect.
Il y a des formes de politesse chez nous et en Italie (que tu connais Omar) lorsqu'on veut donner encore plus de respect on parle à la personne à la 3ème personne (par exemple : Georgina elle veut du café ? )
Mais pour le Seigneur aucune forme de politesse humaine n'est valable donc même le Nom de D.IEU ne doit pas être prononcé pour donner toute la dimension du respect, par conséquent les Juifs refusent de le prononcer ou alors ils font comme moi ils mettent un point après D. pour ne pas le prononcer.
Ceci dit ALLAH est D.IEU donc inutile de vouloir hisser le Nom ALLAH car de toutes les manières nous parlerions de YHVH.
Montre un peu de plus de fraternité au lieu de vouloir toujours tout mettre dans un clan, le tien, Musulman.
prisca, un musulman, surtout pour apprendre l'éducation et le respect n'a pas besoin de visiter ou vivre en Italie/France .
Eliaqim, disait que les juifs ne prononçaient pas le nom dieu qui est ELAH/ALLAH par superstition????;
toi prisca, tu mets un point après D. pour ne pas le prononcer et que tous les juifs ne prononcent pas le nom de Dieu par politesse et par respect ???????
Laisse moi te dire qu'en faisant comme ainsi, toi, Eliaqim et tous les juifs vous faites que confirmer la prophétie divine du prophète Jeremie 23
27 Ils pensent faire oublier mon nom à mon peuple Par les songes que chacun d'eux raconte à son prochain, Comme leurs pères ont oublié mon nom pour Baal.
prisca, on vit un temps ou la prophétie divine Jérémie 27 a bien été réalisée puisque toi et autres encore vous inventez toutes les excuses pour cacher et faire oublier le nom de l'Unique et le Seul Dieu pour toute l'humanité qui est ELAH/ALLAH.
Auteur : prisca Date : 23 nov.24, 00:20 Message :
omar13 a écrit : 22 nov.24, 23:49
toi prisca, tu mets un point après D. pour ne pas le prononcer et que tous les juifs ne prononcent pas le nom de Dieu par politesse et par respect ???????
Oui
a écrit :Laisse moi te dire qu'en faisant comme ainsi, toi, Eliaqim et tous les juifs vous faites que confirmer la prophétie divine du prophète Jeremie 23
27 Ils pensent faire oublier mon nom à mon peuple Par les songes que chacun d'eux raconte à son prochain, Comme leurs pères ont oublié mon nom pour Baal.
prisca, on vit un temps ou la prophétie divine Jérémie 27 a bien été réalisée puisque toi et autres encore vous inventez toutes les excuses pour cacher et faire oublier le nom de l'Unique et le Seul Dieu pour toute l'humanité qui est ELAH/ALLAH.
Dans Jérémie il n'est pas question de ça.
Et je te rappelle que les premiers à avoir eu connaissance du Nom de D.IEU ce sont les Juifs, donc le Nom ALLAH descend de la sémantique Juive.
Le terme Allah remonte étymologiquement aux termes désignant le Seigneur dans les langues sémitiques : Il ou El. Allah est la forme arabe de l'invocation du Seigneur générique de la Bible : « Élie », « Eli » ou « Elôï » en hébreu.
Le nom Allâhumma, parfois utilisé dans le cadre des prières, pourrait être le pendant du nom « Élohim » (pluriel de majesté d’Eloha signifiant « Dieu » dans la Bible).
Donc en fait le Nom ALLAH provient de ELIE.
Auteur : omar13 Date : 23 nov.24, 01:24 Message :
prisca a écrit : 23 nov.24, 00:20
Dans Jérémie il n'est pas question de ça.
Et je te rappelle que les premiers à avoir eu connaissance du Nom de D.IEU ce sont les Juifs, donc le Nom ALLAH descend de la sémantique Juive.
Le terme Allah remonte étymologiquement aux termes désignant le Seigneur dans les langues sémitiques : Il ou El. Allah est la forme arabe de l'invocation du Seigneur générique de la Bible : « Élie », « Eli » ou « Elôï » en hébreu.
Le nom Allâhumma, parfois utilisé dans le cadre des prières, pourrait être le pendant du nom « Élohim » (pluriel de majesté d’Eloha signifiant « Dieu » dans la Bible).
Donc en fait le Nom ALLAH provient de ELIE.
prisca, n'insiste pas avec tes justifications erronées, il n'y a pas que Dieu/ELAH/ALLAH qui vous A blâmer, le prophète Moise psl, qui te connais et connait bien les juifs , lui aussi savait bien que le message Divin, allait être falsifié par des mains mensongères:
31.29 Car je sais qu'après ma mort vous vous corromprez, et que vous vous détournerez de la voie que je vous ai prescrite; et le malheur finira par vous atteindre, quand vous ferez ce qui est mal aux yeux de l'Éternel, au point de l'irriter par l’œuvre de vos mains. »
(Deutéronome 31).
Dans ce verset biblique, c'est bien le prophète Moise psl qui s'adresse aux juifs et du malheur qui vous a atteint pour avoir irriter Allah swt, par l'oeuvre de vos mains.
Auteur : Gérard C. Endrifel Date : 23 nov.24, 01:42 Message : @omar13 Vous êtes au courant que Dieu n'est pas un nom ? Elah, Allah, Ilah, ce ne sont que des titres.
Auteur : prisca Date : 23 nov.24, 07:34 Message :
omar13 a écrit : 23 nov.24, 01:24
prisca, n'insiste pas avec tes justifications erronées, il n'y a pas que Dieu/ELAH/ALLAH qui vous A blâmer, le prophète Moise psl, qui te connais et connait bien les juifs , lui aussi savait bien que le message Divin, allait être falsifié par des mains mensongères:
31.29 Car je sais qu'après ma mort vous vous corromprez, et que vous vous détournerez de la voie que je vous ai prescrite; et le malheur finira par vous atteindre, quand vous ferez ce qui est mal aux yeux de l'Éternel, au point de l'irriter par l’œuvre de vos mains. »
(Deutéronome 31).
Dans ce verset biblique, c'est bien le prophète Moise psl qui s'adresse aux juifs et du malheur qui vous a atteint pour avoir irriter Allah swt, par l'oeuvre de vos mains.
C'est de l'histoire ancienne.
Aujourd'hui
Esaïe 49
1 Iles, écoutez-moi! Peuples lointains, soyez attentifs ! L'Eternel m'a appelé dès ma naissance, Il m'a nommé dès ma sortie des entrailles maternelles. 2 Il a rendu ma bouche semblable à un glaive tranchant, Il m'a couvert de l'ombre de sa main; Il a fait de moi une flèche aiguë, Il m'a caché dans son carquois. 3 Et il m'a dit : Tu es mon serviteur, Israël en qui je me glorifierai.
4 Et moi j'ai dit : C'est en vain que j'ai travaillé, C'est pour le vide et le néant que j'ai consumé ma force; Mais mon droit est auprès de l'Eternel, Et ma récompense auprès de mon Dieu. 5 Maintenant, l'Eternel parle, Lui qui m'a formé dès ma naissance Pour être son serviteur, Pour ramener à lui Jacob, Et Israël encore dispersé; Car je suis honoré aux yeux de l'Eternel, Et mon Dieu est ma force. 6 Il dit : C'est peu que tu sois mon serviteur Pour relever les tribus de Jacob Et pour ramener les restes d'Israël : Je t'établis pour être la lumière des nations, Pour porter mon salut jusqu'aux extrémités de la terre.
7 Ainsi parle l'Eternel, le rédempteur, le Saint d'Israël, A celui qu'on méprise, qui est en horreur au peuple, A l'esclave des puissants : Des rois le verront, et ils se lèveront, Des princes, et ils se prosterneront, A cause de l'Eternel, qui est fidèle, Du Saint d'Israël, qui t'a choisi.
8 Ainsi parle l'Eternel : Au temps de la grâce je t'exaucerai, Et au jour du salut je te secourrai; Je te garderai, et je t'établirai pour traiter alliance avec le peuple, Pour relever le pays, Et pour distribuer les héritages désolés; 9 Pour dire aux captifs : Sortez ! Et à ceux qui sont dans les ténèbres : Paraissez ! Ils paîtront sur les chemins, Et ils trouveront des pâturages sur tous les coteaux. 10 Ils n'auront pas faim et ils n'auront pas soif; Le mirage et le soleil ne les feront point souffrir; Car celui qui a pitié d'eux sera leur guide, Et il les conduira vers des sources d'eaux.
11 Je changerai toutes mes montagnes en chemins, Et mes routes seront frayées. 12 Les voici, ils viennent de loin, Les uns du septentrion et de l'occident, Les autres du pays de Sinim. 13 Cieux, réjouissez-vous! Terre, sois dans l'allégresse ! Montagnes, éclatez en cris de joie ! Car l'Eternel console son peuple, Il a pitié de ses malheureux.
14 Sion disait : L'Eternel m'abandonne, Le Seigneur m'oublie !- 15 Une femme oublie-t-elle l'enfant qu'elle allaite ? N'a-t-elle pas pitié du fruit de ses entrailles ? Quand elle l'oublierait, Moi je ne t'oublierai point. 16 Voici, je t'ai gravée sur mes mains; Tes murs sont toujours devant mes yeux.
17 Tes fils accourent; Ceux qui t'avaient détruite et ravagée sortiront du milieu de toi. 18 Porte tes yeux alentour, et regarde : Tous ils s'assemblent, ils viennent vers toi. Je suis vivant ! dit l'Eternel, Tu les revêtiras tous comme une parure, Tu t'en ceindras comme une fiancée.
19 Dans tes places ravagées et désertes, Dans ton pays ruiné, Tes habitants seront désormais à l'étroit; Et ceux qui te dévoraient s'éloigneront. 20 Ils répéteront à tes oreilles, Ces fils dont tu fus privée : L'espace est trop étroit pour moi; Fais-moi de la place, pour que je puisse m'établir. 21 Et tu diras en ton coeur : Qui me les a engendrés ? Car j'étais sans enfants, j'étais stérile. J'étais exilée, répudiée : qui les a élevés ? J'étais restée seule : ceux-ci, où étaient-ils?
22 Ainsi a parlé le Seigneur, l'Eternel : Voici: Je lèverai ma main vers les nations, Je dresserai ma bannière vers les peuples; Et ils ramèneront tes fils entre leurs bras, Ils porteront tes filles sur les épaules. 23 Des rois seront tes nourriciers, et leurs princesses tes nourrices; Ils se prosterneront devant toi la face contre terre, Et ils lécheront la poussière de tes pieds, Et tu sauras que je suis l'Eternel, Et que ceux qui espèrent en moi ne seront point confus.
24 Le butin du puissant lui sera-t-il enlevé ? Et la capture faite sur le juste échappera-t-elle?- 25 Oui, dit l'Eternel, la capture du puissant lui sera enlevée, Et le butin du tyran lui échappera; Je combattrai tes ennemis, Et je sauverai tes fils. 26 Je ferai manger à tes oppresseurs leur propre chair; Ils s'enivreront de leur sang comme du moût; Et toute chair saura que je suis l'Eternel, ton sauveur, Ton rédempteur, le puissant de Jacob.
Auteur : Eliaqim Date : 23 nov.24, 13:04 Message :
omar13 a écrit : 22 nov.24, 22:22
dire Allah ou bien ILAH c'est la même chose.
pour Dire Mon Dieu, on utilise surtout ILAHI.
Ils sont plutôt des synonymes, et non la même chose ! allah « le dieu » et ilah « dieu ».
omar13 a écrit : 22 nov.24, 22:22
Allah pour les musulmans, Il a 99 autres noms qu'on trouvent dans la plupart des noms des musulmans.
Effectivement, la langue arabe a traduit dans leurs langues aussi des noms d'une autre langue, ex. l'hébreu en supprimant le "Yah" par un substitut qui change totalement le sens.
omar13 a écrit : 20 nov.24, 08:56
Un nom PROPRE (personnel) ne devrai jamais être traduit
Je ne partage pas cet avis, cependant, il convient de noter que la langue arabe n'hésite pas à censurer certains noms bibliques en raison de ses propres considérations linguistiques et culturelles.
Comment se fait t-il qu'un musulman reconnaisse le nom propre du nom hébreu de Jésus, « Yehoshua » alors qu'il exprime « Yehovah est salut » ?
prisca a écrit : 22 nov.24, 22:52
Ceci dit ALLAH est D.IEU donc inutile de vouloir hisser le Nom ALLAH car de toutes les manières nous parlerions de YHVH.
Satan peut être considéré bibliquement comme « le dieu » (ALLAH) de ce monde, et tous les royaumes lui sont actuellement soumis.
Cordialement,
Ajouté 24 minutes 25 secondes après :
Gérard C. Endrifel a écrit : 23 nov.24, 01:42
@omar13 Vous êtes au courant que Dieu n'est pas un nom ? Elah, Allah, Ilah, ce ne sont que des titres.
Il y a quand même la présence du titre Dieu/El, "El-****", il est combiné en un nom et/ou une désignation, dans la Bible :
Eliaqim a écrit : 17 nov.24, 17:02
Autrement dit, tantôt, il est El-Shaddai et il devient Jéhovah car ceci exprime son action. Par exemple dans le Nouveau Testament, Jésus a changé le nom de Simon en celui de « Pierre » pour exprimer le rocher sur lequel il bâtirait son église (Matthieu 16:18). etc..
Il est à peine envisageable que le nom « Jéhovah » ne soit plus pertinent. Par contre, il est indéniable bibliquement qu'un jour viendra où il sera désigné sous une nouvelle appellation.
Satan peut être considéré bibliquement comme « le dieu » (ALLAH) de ce monde, et tous les royaumes lui sont actuellement soumis.
Cordialement,
Satan se prend pour dieu c'est vrai.
Ezéchiel 28
1 La parole de l'Eternel me fut adressée, en ces mots : 2 Fils de l'homme, dis au prince de Tyr : Ainsi parle le Seigneur, l'Eternel : Ton coeur s'est élevé, et tu as dit : Je suis dieu, Je suis assis sur le siège de dieu, au sein des mers ! Toi, tu es homme et non dieu, Et tu prends ta volonté pour la volonté de Dieu.
Sauf que Satan c'est le roi des menteurs, c à d qu'il y a toute une forme associative de menteurs, ils se comptent par milliards, et à leur tête ils ont un "roi". Et c'est lui qui se prend pour dieu car il croit qu'il est le plus saint de la terre.
Cordialement.
Auteur : omar13 Date : 24 nov.24, 06:48 Message :
Eliaqim a écrit : 23 nov.24, 13:04
Effectivement, la langue arabe a traduit dans leurs langues aussi des noms d'une autre langue, ex. l'hébreu en supprimant le "Yah" par un substitut qui change totalement le sens.
Désolé, mais ça n'a rien avoir avec les traductions des noms d'autres langue, il s'agit d'un nom qui s'adapte qu'a Allah.
Des 99 , seul le nom d'Allah qui ne commence par "Le", tous les 98 autres nom d'Allah sont précédés par "Le" ex:
Voici une liste des 99 Noms et Attributs d’Allah :
1- Allah
2- Ar-Rahmân (Le Tout Miséricordieux)
3- Ar-Rahîm (Le Très Miséricordieux)
Al-‘Afuww (Le Grand Pardonneur)
Al-Ghafûr (Le Pardonneur)
Al-Ghaffâr (Le Grand Pardonneur)
Ar-Ra’ûf (Le Clément)
Al-Halîm (L’Indulgent)
At-Tawwâb (L’Accueillant au repentir)
As-Sitîr (Celui qui couvre)
Al-Ghanîy (Le Riche)
Al-Karîm (Le Généreux)
Al-Akram (Le Généreux par excellence)
Al-Wahhâb (Celui qui donne sans compter)
Al-Jawâd (Le Grand Bienfaiteur)
Al-Wadûd (L’Affectueux)
Al-Mu‘tîyy (Le Grand Donateur)
Al-Wâsi‘ (Le Détenteur des largesses)
Al-Muhsin (Le Bienfaiteur)
Ar-Râziq (Le Pourvoyeur)
Ar-Razzâq (Le Grand Pourvoyeur)
Al-Latîf (Le Subtil)
Al-Khabîr (Le Parfaitement Connaisseur)
Al-Fattâh (L’Octroyeur)
Al-‘Alîm (Celui qui sait tout)
Al-Barr (Le Charitable)
Al-Hakîm (Le Sage par excellence)
Al-Hakam (Le Juge)
Ach-Châkir (Le Reconnaissant)
Ach-Chakûr (Le Très Reconnaissant)
Al-Jamîl (Le Beau)
Al-Majîd (Le Majestueux)
Al-Walîy (Le Maître ou l’Allié)
Al-Hamîd (Le Digne de louanges)
Al-Mawlâ (Le Maître)
An-Nasîr (Le Grand Défenseur)
As-Samî‘ (Celui qui entend tout)
Al-Basîr (Celui qui voit tout)
Ach-Chahîd (Le Témoin de toute chose)
Ar-Raqîb (L’Observateur suprême)
Ar-Rafîq (Le Bienveillant)
Al-Qarîb (Le Proche)
Al-Mujîb (Celui qui exauce les invocations)
Al-Muqît (Le Nourrisseur par excellence)
Al-Hassîb (Celui qui tient les comptes)
Al-Mu’min (Le Rassurant)
Al-Mannân (L’Excellent Donateur)
At-Tayyib (Le Bon)
Ach-Châfiy (Celui qui guérit)
Al-Hafîzh (Le Gardien)
Al-Wakîl (Le Garant par excellence)
Al-Khallâq (Le Grand Créateur)
Al-Khâliq (Le Créateur)
Al-Bâri’ (L’Initiateur)
Al-Musawwir (Celui qui donne forme)
Ar-Rabb (Le Seigneur)
Al-‘Azhîm (L’Immense)
Al-Qâhir (Le Dominateur)
Al-Qahhâr (Le Dominateur suprême)
Al-Muhaymin (Le Prévenant)
Al-‘Azîz (Le Tout-Puissant)
Al-Jabbâr (Le Contraignant)
Al-Mutakabbir (L’Orgueilleux)
Al-Kabîr (Le Grand)
Al-Hayyiy (Le Pudique)
Hayy (Le Vivant)
Al-Qayyûm (Celui qui subsiste par Lui-même)
Al-Wârith (Celui vers qui tout retourne)
Ad-Dayyân (Le Souverain Juge)
Al-Malik (Le Souverain)
Al-Mâlik (Le Maître Suprême)
Al-Malîk (Le Souverain Omnipotent)
As-Subbûh (Le Digne de glorification)
Al-Quddûs (Le Sanctifié)
As-Salâm (L’Exempt de tout défaut)
Al-Haqq (Le Vrai)
Al-Mubîn (L’Évident)
Al-Qawiyy (Le Puissant)
Al-Matîn (L’Inébranlable)
Al-Qâdir (Le Capable de toute chose)
Al-Qadîr (Celui qui est Capable de tout)
Al-Muqtadir (Celui qui fixe la mesure de toute chose)
Al-‘Aliyy – Al-A‘lâ (Le Très Haut)
Al-Muta‘âl (Le Transcendant)
Al-Muqaddim (Celui qui fait avancer)
Al-Mu‘akh-khir (Celui qui retarde)
Al-Musa“ir (Celui qui fixe les valeurs)
Al-Qâbidh (Celui qui restreint [Ses faveurs])
Al-Bâsit (Celui qui étend [Ses faveurs])
Al-Awwal (Le Premier)
Al-Âkhir (Le Dernier)
Azh-Zhâhir (L’Apparent)
Al-Bâtin (Le Caché)
Al-Witr (L’Impair)
As-Sayyid (Le Maître suprême)
As-Samad (Le Seul à être imploré pour nos besoins)
Al-Wâhid (L’Unique)
98- Al-Ahad (L’Unique)
99- Al-Ilâh (Celui qui est adoré [La Divinité])
Le seul nom de "Dieu" qui ne commence par "Le" c'est ALLAH.
Tous les autres noms attribués a ALLAH, permettent aux musulmans de mieux appréhender la nature d’Allah et de renforcer leur foi en Lui.
Pourriez-vous préciser quelle est la traduction du nom hébreu de Jésus, « Yehoshua », en arabe, ainsi que la signification de celui-ci ?
Salutations,
je t'assure, qu'ils y'a que les musulmans qui fréquentent ou qui lisent sur ton forum ou sur autres forums encore sont ceux qui ont entendu parler de « Yehoshua » le nom hébreu de Jesus comme tu dis????
le nom Yehoshua est inconnu pour tous les musulmans du monde entier.
Le prophète que tu appelles "Jesus, pour les musulmans du monde entier est El Massih ISSA fils de Marie, traduit: Le Christ ISSA fils de Marie.
Le prophète iSSA fils de Marie, descendait des juifs, il a été envoyé par Allah qu'aux Juifs corrompu, pour:
1) les remettre sur la bonne voie, celle enseignée par le prophète MOUSSA , pour toi "MOISE".*
2) annoncer aux juifs la bonne nouvelle, celle de la venue de l’élu des nations, le prophète Mohamed "Jean 16".
Les premiers Juifs qui avaient cru au prophète ISSA, ce sont les Nazaréens dont une branche appelée aussi "les Esséniens".
Les musulmans n'ont jamais traduit les noms des centaines de prophètes envoyés par Allah, chacun pour sa communauté.
le prophète Issa , pour toi "Jésus" n'avait pas été envoyé aux païens dont tous les Romains.
Le malheur est que les Romains s’étaient appropriés de l’évangile de Dieu, de la Thora et des psaumes de David, en inventant la bible, les chrétiens et le christianisme?????.
De cette notre discussion sur Elah, Allah, les juifs et les musulmans, on sent très bien comme si les chrétiens n'existaient pas????
Effectivement les chrétiens, religieusement parlant, ne devraient pas exister, il s'agit d'un corps étranger pour la religion; c'est bien la raison pour laquelle et au retour sur terre, du prophète Issa, pour toi "Jésus", il dira ouvertement a tous les chrétiens, surtout pour avoir fait de lui, un seigneur leur dieu???, il leur dira qu'il ne les a jamais connu:
Matthieu 7
…22 Plusieurs me diront en ce jour-là: Seigneur, Seigneur, n'avons-nous pas prophétisé par ton nom? n'avons-nous pas chassé des démons par ton nom? et n'avons-nous pas fait beaucoup de miracles par ton nom? 23 Alors je leur dirai ouvertement: Je ne vous ai jamais connus, retirez-vous de moi, vous qui commettez l'iniquité.
Auteur : Eliaqim Date : 24 nov.24, 11:09 Message :
omar13 a écrit : 24 nov.24, 08:29
Le prophète que tu appelles "Jesus, pour les musulmans du monde entier est El Massih ISSA fils de Marie, traduit: Le Christ ISSA fils de Marie.
YEHOSHUA, en français se traduit (Jésus) et Jésus signifie tant en langue hébreu qu'en français « Yehovah est salut »
ISSA, en français ne se traduit pas, il reste (Issa) et Issa ne signifie rien en langue hébreu ou en français, il reste « Issa » (Il s'interprète seulement comme "le Messie") ? A mon avis, il s'agit d'une falsification, non seulement du tétragramme "Yehovah", mais aussi du reste "[est] salut". Contrairement à Jésus, Issa, est dépourvu de toute signification.
Pouvez-vous me faire voir une référence historique, par ex. : Un rouleau, un papyrus, n'importe-quoi qui comporte l'inscription Issa (idéalement) ou en arabe (pourquoi pas), datant des premiers siècles avant le Coran ? Sinon, et je crois, et je le pense vraiment, Issa n'est qu'un nom inventé. Peut-être qu'il surgit tout à coup, sans antécédents, et précisément avec la rédaction du Coran.
YEHOSHUA, en français se traduit (Jésus) et Jésus signifie tant en langue hébreu qu'en français « Yehovah est salut »
ISSA, en français ne se traduit pas, il reste (Issa) et Issa ne signifie rien en langue hébreu ou en français, il reste « Issa » (Il s'interprète seulement comme "le Messie") ? A mon avis, il s'agit d'une falsification, non seulement du tétragramme "Yehovah", mais aussi du reste "[est] salut". Contrairement à Jésus, Issa, est dépourvu de toute signification.
Pouvez-vous me faire voir une référence historique, par ex. : Un rouleau, un papyrus, n'importe-quoi qui comporte l'inscription Issa (idéalement) ou en arabe (pourquoi pas), datant des premiers siècles avant le Coran ? Sinon, et je crois, et je le pense vraiment, Issa n'est qu'un nom inventé. Peut-être qu'il surgit tout à coup, sans antécédents, et précisément avec la rédaction du Coran.
Bonjour Eliaqim, le nom ISSA, comme le nom omar devrait rester toujours le même pour toutes les langues.
Le correspondant du nom arabe ISSA en hébreu c'est ESSA d'ou les Esseniens, peuple juif qui avait vécu avant et aux temps du prophète le Christ ISSA fils de Marie.
Aux Esseniens appartenait le prophète Yahia, Jean le Baptiste en français et fils du prophète Zacharie qui avait "préparé" le terrain pour la venue de son cousin ISSA, et c'est lui qui l'avait reconnu en tant que le prophète envoyé par Allah aux juifs corrompus.
Les Esseniens fa référence au prophète juif ESSA.
Les Esseniens ont été pourchassés par les Romains et a partir de l'année 70, ils ont été chassé de Jerusalem.
Dans la bible les Esseniens n'ont pas été cité ni dans les 4 évangiles et ni encore dans le NT.
ils n'ont pas été cité pour ne pas révéler l'existence du prophete Essa et que les Romains avait changé par le nom Jesus. La vérité est que si aujourd'hui on entend pas parler des Essaniens, simplement pace qu'ils sont devenu des musulmans, les AISSAWA, exactement comme il a été pour le prophete ISSA, le christ fils de Marie, lui aussi musulman soumis à l'unique Dieu de toute l'humanité ALLAH/ELAH.
Jeremie 23
27 Ils pensent faire oublier mon nom à mon peuple Par les songes que chacun d'eux raconte à son prochain, Comme leurs pères ont oublié mon nom pour Baal.
cette prophétie est valable toujours parce que les romains et les juifs dans leurs falsifications, ils ont caché le nom d'Allah, de ISSA et de AHMED.........etc.
Il s'agit d'un plan satanique que les juifs et surtout les romains avaient préparé pendant 4 siècles, puisque le christianisme et né officiellement en 398.
Les 400 ans de falsifications parles scribes judeo-romains ont fait qu'aujourd'hui tout le monde vit une imposture
Les anciens codex bibliques peuvent comporter des différences notables entre eux . Par exemple le récit présent au
sein de l'évangile selon Jean chapitre 8 concernant « la femme adultère » n'est pas présent au sein des codex
datant du 4ème siècle mais apparaît au sein des codex du 5ème et du 6ème siècle . Le nombre de différences entre
les codex étant conséquent , ce point ne sera donc pas abordé présentement . Bart D. Ehrman , professeur d’histoire des religions aux États-Unis et auteur de nombreux ouvrages sur la
littérature chrétienne , écrivit un livre intitulé : « Misquoting Jesus » , où il explique
les conclusions tirées de la critique textuelle de la Bible :
Bart D. Ehrman dit ( « Misquoting Jesus » page 10 ) :
« Non seulement nous n'avons pas les originaux, mais nous n'avons pas les premières copies des originaux, nous
n'avons même pas les copies des copies des originaux , ni même les copies des copies des copies des originaux .
ce que nous avons sont des copies faites plus tard , beaucoup plus tard . dans la plupart des cas , ce sont des copies
rédigées de nombreux siècles plus tard , et toutes ces copies sont différentes l'une de l'autre, dans des milliers
d'endroits. comme nous le verrons plus tard dans ce livre, ces copies différent les unes des autres en tant
d'endroits que nous ne savons même pas combien il existe de différences . il est peut-être plus facile de dire :
il existe plus de différence entre nos manuscrits qu'il y a de mots dans le nouveau testament » Fin de citation.
A partir du 1er siecle, les Esseniens comme la plus part des juifs ont été chassés par les romains vers la mesopotamie, actuel Turquie, Iraq, Syrie....
Aujourd'hui, les ESSenien, on les trouvent dans tous pays musulmans ou ils vivent en petit groupes appelés ISSaouia/AISSawa.
il s'agit de la preuve que ISSA musulman et ESSA juif.
En Iraq, chez les Kurdes, en Syrie, dans un petit village prés de Jerusalem, en arabie Saoudite, au yemen et surtout au Maroc et autres pays encore.
les Aïssawa ou bien les Issaouia sont célèbres dans le monde arabe pour leur complexe cérémonie rituelle qui met en scène des danses symboliques amenant les participants à la transe, et aussi pour leur musique caractérisée par l'utilisation du hautbois, de chants collectifs d'hymnes religieux accompagnés par un orchestre de percussions utilisant des éléments de polyrythmie.https://www.eyrolles.com/Loisirs/Livre/ ... 296138001/
Auteur : Eliaqim Date : 25 nov.24, 10:53 Message :
omar13 a écrit : 25 nov.24, 00:27
le nom ISSA, comme le nom omar devrait rester toujours le même pour toutes les langues.
Alors, comment ce fait-t-il que ce nom n'apparaisse nul-part en hébreu ou même ailleurs ? Croyez-vous vraiment que le (surnom) "Issa" était vocalisé/écrit au temps de Jésus pour le désigniez ?
omar13 a écrit : 25 nov.24, 00:27
Le correspondant du nom arabe ISSA en hébreu c'est ESSA d'ou les Esseniens, peuple juif qui avait vécu avant et aux temps du prophète le Christ ISSA fils de Marie.
Vous dites qu'un nom ne doit pas être traduit en une autre langue. Pourtant, les noms et les termes existe bien avant - en hébreu - et non en arabe. Je vous invite à rechercher l'incohérence, vous n'en voyez vraiment pas !?
ESSA, n'existe pas en hébreu, je n'ai rien trouvé.
omar13 a écrit : 25 nov.24, 00:27
A partir du 1er siecle, les Esseniens comme la plus part des juifs ont été chassés par les romains vers la mesopotamie, actuel Turquie, Iraq, Syrie.... Aujourd'hui, les ESSenien, on les trouvent dans tous pays musulmans ou ils vivent en petit groupes appelés ISSaouia.
Étonnamment, aucune connaissance précise n'est disponible concernant la signification évoquée par le terme « Esséniens ». On suppose qu’essénien viendrait du verbe hébreu asa qui signifie “faire”, “accomplir”, “mettre en pratique”. Le dérivé de la racine araméenne asa, évoque la guérison, “guérir”, « médecin, guérisseur ».
omar13 a écrit : 25 nov.24, 00:27
Les Esseniens fa référence au prophète juif ESSA.
Pourriez-vous préciser quelle est la traduction du nom hébreu de Jésus, « Yehoshua », en arabe, ainsi que la signification de celui-ci ?
Salutations,
Yehoshua en arabe se traduit Youchaa, il s'agit de
Josué , un prophète et compagnon de Moise psl.
Josué, appelé en arabe Youchaa fils de Noun, ce dernier , lui aussi était un prophète .
Eliaqim a écrit : 25 nov.24, 10:53
Alors, comment ce fait-t-il que ce nom, ESSA, n'apparaisse nul-part en hébreu ou même ailleurs ? Croyez-vous vraiment que le (surnom) "Issa" était vocalisé/écrit au temps de Jésus pour le désigniez ?
Les mains mensongères juives avaient caché le nom d'Allah, le nom de Mohamed, ils ont aussi caché le nom de Issa (AISSA) .
Eliaqim a écrit : 25 nov.24, 10:53
Vous dites qu'un nom ne doit pas être traduit en une autre langue. Pourtant, les noms et les termes existe bien avant - en hébreu - et non en arabe. Je vous invite à rechercher l'incohérence, vous n'en voyez vraiment pas !?
ESSA, n'existe pas en hébreu, je n'ai rien trouvé.
Tu n'as pas trouvé le ESSA, il l'a été aussi pour ALLAH et pour MOHAMED.
Eliaqim a écrit : 25 nov.24, 10:53
Étonnamment, aucune connaissance précise n'est disponible concernant la signification évoquée par le terme « Esséniens ». On suppose qu’essénien viendrait du verbe hébreu asa qui signifie “faire”, “accomplir”, “mettre en pratique”. Le dérivé de la racine araméenne asa, évoque la guérison, “guérir”, « médecin, guérisseur ».
je crois que parmi les juifs , il y'a que les ESSENIENS - ceux qui avaient cru au message divin porté par le prophète, le Christ Jesus fils de Marie - qui s’étaient convertit a l'Islam formant les communautés de AISSAWA, présents en grand nombre dans tous les pays musulmans, surtout en Afrique du nord.
omar13 a écrit : 24 nov.24, 08:29
Le nom Yehoshua est inconnu pour tous les musulmans du monde entier.
Peut-être pour les musulmans en général, mais cela ne concerne pas les arabes chrétiens, il y a une nuance à faire !
omar13 a écrit : 30 nov.24, 02:46
Yehoshua en arabe se traduit Youchaa, il s'agit de Josué, un prophète et compagnon de Moise psl.
Oui, il s'agit bien du nom de Josué, "Jésus" est simplement la forme grecque de ce nom hébraïque. Les deux sont un meme nom, et se traduise par « Yehovah sauve » « Yehovah est salut » on le falsifie couramment par « “[l'éternel]” sauve », « le “[seigneur]” sauve », « “[dieu]” sauve ».
Le nom de Jésus (يَسُوع) pour le chrétien arabe n’est pas Issa, tous refusent Issa (عِيسَى). Ce nom que le Coran donne pour désigner Jésus, pour les chrétiens arabes, c'est une « falsification » du Coran. En arabe, "Issa" est probablement un surnom (ou, peut-être, rien du tout), mais certainement pas une traduction.
Les Arabes de confession chrétienne ne censurent pas le nom contracté de Jésus, ils utilisent "Yasu" (connus dans le monde arabe, soit par ; Yasû’, Yasū'a, Yasou ou Yazu ; Yassouh et Yessouah). Ils conservent ainsi la racine sémitique qui signifie « Yehovah sauve » (Yah'wah, “يهوه” en arabe). La plupart censurent ensuite le nom divin en le remplaçant par « “[un x substitue]” sauve/est salut ».
omar13 a écrit : 30 nov.24, 02:46
Les mains mensongères juives avaient caché le nom d'Allah, le nom de Mohamed, ils ont aussi caché le nom de Issa (AISSA) .
Je n'ai pas connaissance qu'un texte hébreu falsifie l'utilisation du terme « dieu », de toute façon, nous le lirons partout dans l'ancien testament. (à l'exception des Juifs orthodoxes qui censure le mot dieu par ceci ; Elokim « d.ieu »). Vous dites plutôt, et si je comprends bien, qu'à l'endroit où le tétragramme figure devrait être à la place le mot « dieu », esse exacte ?
99- Al-Ilâh (Celui qui est adoré [La Divinité])
Le seul nom de "Dieu" qui ne commence par "Le" c'est ALLAH.
Pourtant, il est déjà admi que Allah signifie littéralement, « le dieu ». Allah est logiquement une contraction de "Al-Ilâh",
omar13 a écrit : 22 nov.24, 22:22
dire Allah ou bien ILAH c'est la même chose.
Allah est une univerbation ; AL'iLLāh « le dieu » ça prend forme d'un nom propre. "AL" signifie Le et sera purement singulier et "Lah" signifie divinité. iLlah, "il" je ne sais pas vraiment, mais "illah" « dieu » n'est qu'un titre.
Auteur : omar13 Date : 03 déc.24, 06:26 Message :
Eliaqim a écrit : 02 déc.24, 16:30
Peut-être pour les musulmans en général, mais cela ne concerne pas les arabes chrétiens, il y a une nuance à faire !
Bonjour, j'ai toujours appris que les chrétiens arabes du moyen orient appellent leur Dieu exactement comme leur frères musulmans, c'est a dire ALLAH.
Il est connu que les Chrétiens Arabes (et certes les Juifs arabes) ont toujours appelé Dieu "Allah" depuis longtemps, avant même la venue de l’Islam au septième siècle.
La même chose pour le prophète Aissa (ISSA) psl. on l'appelle aussi, (Al Massih) le Christ fils de Marie.
Jamais les chrétiens arabes du Moyen Orient disent: Jesus ou bien Yehoshua??????
Eliaqim a écrit : 02 déc.24, 16:30
Oui, il s'agit bien du nom de Josué, "Jésus" est simplement la forme grecque de ce nom hébraïque. Les deux sont un meme nom, et se traduise par « Jéhovah sauve » « Yehovah est salut » on le falsifie couramment par « “[l'éternel]” sauve », « le “[seigneur]” sauve », « “[dieu]” sauve ».
Le nom de Jésus (يَسُوع) pour le chrétien arabe n’est pas Issa, tous refusent Issa (عِيسَى). Ce nom que le Coran donne pour désigner Jésus, pour les chrétiens arabes, c'est une « falsification » du Coran. En arabe, "Issa" est probablement un surnom (ou, peut-être, rien du tout), mais certainement pas une traduction.
pour moi, je pense aussi pour les chrétiens arabes du moyen orient tous ces noms: Yehoshua, (يَسُوع), Yasou ou Yazu ; Yassouh et Yessouah) (Yah'wah, “يهوه” en arabe), c'est de la pure fantaisie occidentale.
Eliaqim a écrit : 02 déc.24, 16:30
Je n'ai pas connaissance qu'un texte hébreu falsifie l'utilisation du terme « dieu », de toute façon, nous le lirons partout dans l'ancien testament. (à l'exception des Juifs orthodoxes qui censure le mot dieu par ceci ; Elokim « d.ieu »). Vous dites plutôt, et si je comprends bien, qu'à l'endroit où le tétragramme figure devrait être à la place le mot « dieu », esse exacte ?
toujours dans la fantaisie, Elohim et non pas Elokim??? Elohim est utilisé par les hébreux, durant les quantique et c'est le même nom de Dieu qui est pour les juifs ELAH. ALLAHOM, est utilisé par les musulmans, lors des prières et supplications envers Allah.
Eliaqim a écrit : 02 déc.24, 16:30
Allah est une univerbation ; AL'iLLāh « le dieu » ça prend forme d'un nom propre. "AL" signifie Le et sera purement singulier et "Lah" signifie divinité. iLlah, "il" je ne sais pas vraiment, mais "illah" « dieu » n'est qu'un titre.
Voici une liste des 99 Noms et Attributs d’Allah :
1- Allah
2- Ar-Rahmân (Le Tout Miséricordieux)
3- Ar-Rahîm (Le Très Miséricordieux)
Al-‘Afuww (Le Grand Pardonneur)
Al-Ghafûr (Le Pardonneur)
Al-Ghaffâr (Le Grand Pardonneur)
Ar-Ra’ûf (Le Clément)
Al-Halîm (L’Indulgent)
At-Tawwâb (L’Accueillant au repentir)
As-Sitîr (Celui qui couvre)
Al-Ghanîy (Le Riche)
..
....
...
Al-Awwal (Le Premier)
Al-Âkhir (Le Dernier)
Azh-Zhâhir (L’Apparent)
Al-Bâtin (Le Caché)
Al-Witr (L’Impair)
As-Sayyid (Le Maître suprême)
As-Samad (Le Seul à être imploré pour nos besoins)
Al-Wâhid (L’Unique)
98- Al-Ahad (L’Unique)
99- Al-Ilâh (Celui qui est adoré [La Divinité])
tu viens de tricher, j’espère sans faire attention .
tu as écris textuellement: Allah est une univerbation ; AL'iLLāh « le dieu » ça prend forme d'un nom propre. "AL" signifie Le et sera purement singulier et "Lah" signifie divinité. iLlah, "il" je ne sais pas vraiment, mais "illah" « dieu » n'est qu'un titre."
il s'agit d'une tricherie, parce que au point 99 ieme nom d'ALLAH est: AL-ILAH, et non pas AL'ILLAH?
tu as utilisé AL-ILLAH avec deux L, pour arriver a ta conclusion erronée que AL signifie Le et sera purement singulier et "Lah?????? scribe mensonger .
omar13 a écrit : 03 déc.24, 06:26
Bonjour, j'ai toujours appris que les chrétiens arabes du moyen orient appellent leur Dieu exactement comme leur frères musulmans, c'est a dire ALLAH.
Oui, la majorité des chrétiens de langue arabe utilise "Allah" pour désigner "Dieu". Ils ont aussi l'habitude de censurer le nom divin, celui issu du tétragramme YHWH (Yah'wah, “يهوه” en arabe) en utilisant des substituts, ce qui compromet l'intégrité du texte.
omar13 a écrit : 03 déc.24, 06:26
Il est connu que les Chrétiens Arabes (et certes les Juifs arabes) ont toujours appelé Dieu "Allah" depuis longtemps, avant même la venue de l’Islam au septième siècle.
De quelle façon distincte pouvait-il formuler et écrire Allah et "Aissa (ISSA)", entre le premier et le sixième siècle ?
omar13 a écrit : 03 déc.24, 06:26
pour moi, je pense aussi pour les chrétiens arabes du moyen orient tous ces noms: Yehoshua, (يَسُوع), Yasou ou Yazu ; Yassouh et Yessouah) (Yah'wah, “يهوه” en arabe), c'est de la pure fantaisie occidentale.
Vous pouvez le vérifier par vous-même s'il s'agit ou non d'une œuvre de fantaisie. Sur Google maps, vous pouvez voir un certain nombre d'églises chrétiennes qui porte le nom de Jésus, يَسُوع en arabe. Par ex: Salesian Church of the Sacred Heart of Jesus - كنيسة السالزيان لقلب يسوع الأقدس situé a Bethléem (Google maps). Sacred Heart of Jesus Copt Catholic Church كنيسة قلب يسوع للاقباط الكاثوليك, en Égypte (Google maps). The Church of Jesus Christ of Latter-day Saints كنيسة يسوع المسيح لقديسي الأيام الأخيرة, a Bahreïn non loins du Qatar (Google maps). Cathédrale du Sacré-Coeur كاتدرائية قلب يسوع الأقدس en Irak Google maps). Et bien évidement dans les traductions de la Bible en arabe, etc..
omar13 a écrit : 03 déc.24, 06:26
tu viens de tricher, j’espère sans faire attention. [..], parce que au point 99 ieme nom d'ALLAH est: AL-ILAH, et non pas AL'ILLAH?
Effectivement, le 99 ième nom est bien AL-iLAH, et non pas AL'iLLAH. (Moi qui pensais te faire plaisir avec le temp.) Premièrement, je trouvais que AL-iLLAH sonne mieux. Je veux savoir premièrement, le son "i" où "iL" pourrait être vocalisé ou il reste muet. En d'autres termes, se peut-il qu'en arabe "AL-iLAH" et "AL-iLLAH" évoque la même sonorité que celle d'Allah en les prononçant, et donc malgré les différences écrites la sonorité elles restent identique ? Deuxièmement, que signifie le "i" pour toi à la différence de "iL" ?
Salutations,
Auteur : Serviteur d'Allah Date : 05 déc.24, 09:34 Message : Voici ce que pense Youcef Hindi, historien des religions, de Yahweh, avis à prendre avec des pincettes...
Auteur : BenFis Date : 06 déc.24, 03:46 Message :
Serviteur d'Allah a écrit : 05 déc.24, 09:34
Voici ce que pense Youcef Hindi, historien des religions, de Yahweh, avis à prendre avec des pincettes...
Selon la chronologie biblique, Yahweh s'est fait connaître à Moïse avant l'exode des Hébreux hors d'Égypte.
BenFis a écrit : 06 déc.24, 03:46
Selon la chronologie biblique, Yahweh s'est fait connaître à Moïse avant l'exode des Hébreux hors d'Égypte.
Le nom de Yahweh apparaît être invoquer bien avant Moïse.
Genèse (4:25) « Et Adam eut encore des relations avec sa femme, et ainsi elle mit au monde un fils et l’appela du nom de Seth, car, disait-elle : “ Dieu a assigné une autre semence à la place d’Abel, parce que Caïn l’a tué. ” (26) À Seth, lui aussi, il naquit un fils ; il l’appela alors du nom d’Énosh. À cette époque-là on commença d’invoquer le nom de Jéhovah. »
Seth avait 105 ans lorsqu'il engendra Énosh. Après cela, Seth vécut encore 807 ans. Ces descendants connaissaient et invoquaient le nom de Jéhovah, ceux-ci font partie directe de la lignée des patriarches menant à Noé. Ensuite, l'arrière-petit-fils de Noé du nom de Nimrod. Genèse 10:(9 ) « C’était un puissant chasseur en opposition avec Jéhovah. C’est pourquoi il y a un dicton : “ Comme Nemrod, puissant chasseur en opposition avec Jéhovah. ” 10 Les premières villes de son royaume furent Babel, Érek, Akkad et Kalné, au pays de Shinéar. [..] »
Nimrod, fondateur associé à la construction de la tour de Babel et à la rébellion, connaissait lui-même le nom de Yahweh. La Tour de Babel est associée à la ville de Babylone. Babylone la Grande est considérée comme un centre religieux majeur. La présence de Yahweh dans ce contexte n'est pas surprenante, étant donné que chronologiquement Yahweh est antérieur à Babel et aux cultes babyloniens.
Serviteur d'Allah a écrit : 05 déc.24, 09:34
Voici ce que pense Youcef Hindi, historien des religions, de Yahweh, avis à prendre avec des pincettes...
Je ne comprends pas pourquoi Youcef Hindi interprète le nom "Israël" comme signifiant "El (Dieu) est maître". Il trébuche sur le nom "Israël", en l'utilisant comme un argument vu l'absence du nom divin "(yah)" dans le nom. Alors que le nom de Israel mène principalement à l'histoire biblique de Jacob, qui a lutté avec Dieu ("avec" un représentant de Dieu) une nuit entière. Genèse 32: « (27) L’homme lui demanda : “ Comment t’appelles-tu ? ” “ Jacob ”, répondit-il. 28 Alors il dit : “ On ne t’appellera plus Jacob, mais Israël, car tu as lutté (שָׂרָה sarah saw-raw’) avec Dieu et avec les hommes, et tu as fini par l’emporter.” » Le nom de Israel יִשְׂרָאֵל Yisra’el yis-raw-ale’ signifie « Dieulutte » (celui qui lutte avec Dieu).
Pour le reste, aux différences perçues entre Yahweh et El en termes de caractère et de dureté, j'en connais les raisons. Certaines des réflexions de Youcef Hindi touchent à des vérités, mais je ne partage pas ses conclusions. Cela pourrait être exploré plus en détail dans un autre sujet, car celui-ci est consacré au tétragramme.
Salutations,
Auteur : BenFis Date : 07 déc.24, 21:10 Message :
Eliaqim a écrit : 06 déc.24, 15:19
Le nom de Yahweh apparaît être invoquer bien avant Moïse.
[EDIT:citation]
Il est possible que le nom "Yaou" ait été connu bien antérieurement à Moïse, mais dans tous les cas de figures, le peuple d'Israël n'a pas découvert ce nom après son exode d'Egypte comme cela est postulé dans la vidéo.
Peut-être même Moïse le connaissait-il, comme il devait connaître aussi le nom des nombreuses divinités de son époque, mais manifestement selon Exode 6:1-3, il ignorait quel était le nom du Dieu qui l'envoyait affronter le pharaon d'Égypte.
BenFis a écrit : 07 déc.24, 21:10
[..] selon Exode 6:1-3, il ignorait quel était le nom du Dieu [..].
Eliaqim a écrit : 16 nov.24, 12:10
Pour trancher la question, en Exode 6:2 « Dieu parla à Moïse, en disant : " Je suis Yahweh. 3 Je suis apparu à Abraham, à Isaac et à Jacob comme Dieu tout-puissant [( El-Shaddai )], mais sous mon nom de Yahweh, je ne me suis pas fait connaître à eux. »
Je ne pense pas qu'il ignorait le nom de son Dieu "El-Shaddai" ou de "Yahweh" ; cela me donne plutôt l'impression qu'il ne savait pas sous quel des noms il devait ensuite se présenter tant au people qu'à Pharaon. Dans la foulée, il a écarté toute confusion concernant le sens de son nom. Même si "Abraham, Isaac et Jacob" utilisaient le nom de Yahweh, cela n'empêche pas que les deux faits de son nom soient vrais.
gzabirji a écrit : 16 nov.24, 19:51
Abraham, Isaac et Jacob ne connaissaient pas le nom de Jéhovah (Yahweh), vraiment Eliaqim, es-tu sérieux ?
Gzabirji dresse une liste de preuves montrant qu'ils connaissaient également le nom de Yahweh, et il a raison. Cependant, cela n'empêche pas le fait que, sous le nom de Yahweh, il ne se soit pas fait connaître (en tant que Yahweh) à eux.
Salutations,
Auteur : medico Date : 08 déc.24, 05:36 Message : (Genèse 15:1-4) 15 Après cela, la parole de Jéhovah vint à Abram dans une vision : « N’aie pas peur, Abram. Je suis un bouclier pour toi. Ta récompense sera très grande. » 2 Abram répondit : « Souverain Seigneur Jéhovah, que me donneras-tu, puisque je n’ai toujours pas d’enfant et que celui qui héritera de ma maison, c’est Éliézèr, un homme de Damas ? » 3 Il ajouta : « Tu ne m’as pas donné de descendance, et c’est un de mes serviteurs qui me succédera comme héritier. » 4 Mais Jéhovah lui répondit : « Cet homme ne te succédera pas comme héritier. C’est ton propre fils qui te succédera comme héritier. »
Donc Abraham connaissait le nom de Dieu.
Bible des Peuples.
2 Abram répondit : « Seigneur Yahvé, que me donneras-tu ? Je m’en vais sans enfants, et c’est Éliézer de Damas qui héritera de ma maison. »
Auteur : Gérard C. Endrifel Date : 08 déc.24, 05:43 Message :
medico a écrit : 08 déc.24, 05:36
(Genèse 15:1-4) 15 Après cela, la parole de Jéhovah vint à Abram dans une vision : « N’aie pas peur, Abram. Je suis un bouclier pour toi. Ta récompense sera très grande. » 2 Abram répondit : « Souverain Seigneur Jéhovah, que me donneras-tu, puisque je n’ai toujours pas d’enfant et que celui qui héritera de ma maison, c’est Éliézèr, un homme de Damas ? » 3 Il ajouta : « Tu ne m’as pas donné de descendance, et c’est un de mes serviteurs qui me succédera comme héritier. » 4 Mais Jéhovah lui répondit : « Cet homme ne te succédera pas comme héritier. C’est ton propre fils qui te succédera comme héritier. »
Donc Abraham connaissait le nom de Dieu.
Bible des Peuples.
2 Abram répondit : « Seigneur Yahvé, que me donneras-tu ? Je m’en vais sans enfants, et c’est Éliézer de Damas qui héritera de ma maison. »
Vous mélangez les versions ?
Auteur : medico Date : 08 déc.24, 05:55 Message : Je cites plusieurs versions pour mieux faire comprendre qu'Abraham connaissait le nom de Dieu.
Bible Chouraqui.
1. Après ces paroles, la parole de IHVH-Adonaï était à Abrâm
dans la contemplation pour dire: « Ne frémis pas, Abrâm.
Moi-même, bouclier pour toi, ton salaire sera fort multiple. »
2. Abrâm dit: « Adonaï !
Que me donneras-tu; je vais moi-même dénué
et la gestion de ma maison est à un fils de Damèssèq: Èli‘èzèr ! »
3. Abrâm dit: « Voilà, tu ne m’as pas donné de semence.
Voici, le fils de ma maison héritera de moi. »
4. Mais voici la parole de IHVH-Adonaï pour lui dire:
« Celui-là n’héritera pas de toi.
Mais celui qui sortira de tes entrailles héritera de toi, lui. »
5. Il le fait sortir dehors. Il dit: « Regarde donc les ciels.
Compte les étoiles, si tu peux les compter ! »
Il lui dit: « Telle sera ta semence. »
6. Il adhère à IHVH-Adonaï. Il le lui compte pour justification.
7. Il lui dit: « Moi, IHVH-Adonaï, je t’ai fait sortir d’Our-Kasdîm
Auteur : omar13 Date : 08 déc.24, 06:18 Message :
BenFis a écrit : 07 déc.24, 21:10
Peut-être même Moïse le connaissait-il (le nom de Dieu), comme il devait connaître aussi le nom des nombreuses divinités de son époque, mais manifestement selon Exode 6:1-3, il ignorait quel était le nom du Dieu qui l'envoyait affronter le pharaon d'Égypte.
Dans le noble Coran, le prophète Moussa (Moise) psl, est appelé : Kalim ALLAH , celui qui a parlé a Dieu/ALLAH.
La même chose pour le prophète Aissa psl, le Christ Jésus fils de Marie est appelé dans le Coran: Kalimatou ALLAH, parole de Dieu/ALLAH.
le prophète Moise psl, avait dit a son peuple:
Deutéronome 31
29 Car je sais qu'après ma mort vous vous corromprez, et que vous vous détournerez de la voie que je vous ai prescrite; et le malheur finira par vous atteindre, quand vous ferez ce qui est mal aux yeux de ALLAH/l'Eternel, au point de l'irriter par l'oeuvre de vos mains.
ALLAH aussi Avait Dit que des mains mensongères, les sacrificateurs, allaient faire oublier son nom a son peuple:
Jérémie 23
…26 Jusques à quand ces prophètes veulent-ils prophétiser le mensonge, Prophétiser la tromperie de leur cœur? 27 Ils pensent faire oublier mon nom à mon peuple Par les songes que chacun d'eux raconte à son prochain, Comme leurs pères ont oublié mon nom pour Baal.
BenFis a écrit : 06 déc.24, 03:46
Selon la chronologie biblique, Yahweh s'est fait connaître à Moïse avant l'exode des Hébreux hors d'Égypte.
Eliaqim a écrit : 06 déc.24, 15:19
Il trébuche sur le nom "Israël", en l'utilisant comme un argument vu l'absence du nom divin "(yah)" dans le nom. Alors que le nom de Israel mène principalement à l'histoire biblique de Jacob, qui a lutté avec Dieu ("avec" un représentant de Dieu) une nuit en-tière. Genèse 32
Bonsoir Benfis et Eliaqim,
Pour Youssef Hindi (et d’autres chercheurs, dont il s’inspire), les deux divinités ont été amalgamées/fusionnées. Là où El était une divinité du panthéon cananéen (le chef des dieux), connu des différents peuples de la région (il est le dieu suprême et créateur dans le royaume d’Ougarit), Yahweh serait une divinité importée des Shasou, peuples sem-nomades rencontrés par les Hébreux sur leur chemin, dont ont a fait un dieu national, pour asseoir leur domination... Amalgamation qui se constaterait dans la Bible hébraïque, où les deux noms sont utilisés dans les noms propres, après Moïse:
El, dans des noms comme Daniel (El est mon Juge), Samuel (son nom est El), Abdiel (serviteur de El), Ézéchiel, Élisée, Eliaqim ^^, etc. et Yahu, dans des noms comme Jérémie (Yirme-yahu), Esaïe (Yesha-yahu), Abdias (Obad-yahu ou serviteur de Yahu), etc.
Pour la chronologie biblique, il faut voir si elle rapporte fidèlement la succession historique des événements, sachant que les récits rapportés ne sont couchés par écrit que bien plus tard. Là-dessus, on peut émettre certaines réticences, du fait que le narrateur biblique emploie ce nom —Yahweh— avant même qu’il ne soit révélé à Moïse et aux Hébreux, ce qui dénoterait une certaine subjectivité. En effet, il est employé partout dans Genèse (environ 153 occurrences) pour parler de Dieu, alors que l’exode et la révélation faite aux Hébreux n’ont eu lieu que des siècles plus tard. Or, selon Exode 6:3 les patriarches n’auraient pas connu ce nom divin: "Je suis apparu à Abraham, à Isaac et à Jacob, comme El Shaddai [El tout-puissant], mais par mon nom Yahweh je ne me suis pas fait connaître à eux". Ce que les généalogies dans Genèse confirment, les noms propres cités dedans utilisant EL pour faire référence à Dieu, pas Yahu: Ismaël, Israël, Adbeel, Méthusaël, Eliézer, etc. Pour Youssef Hindi, ce sont les Lévites qui ont importé ce nom -Yahweh- et l’on diffusé chez les enfants d’Israël, se servant de l'autorité religieuse qui leur a été donnée (la prêtrise).
Pour ma part, si YHWH est le nom propre de Dieu, il faut nous expliquer pourquoi aux patriarches, notamment Abraham et Jacob, qui ont eu un lien intime avec le Créateur (l’un est l’ami de Dieu et l’autre, il a lutté avec Dieu), il n’a pas été révélé de nom propre? Mais qu'à des gens moins proches de Lui —les Hébreux en Égypte—, on leur dit tout? Et si ce nom est déjà connu de leurs pères, un exil dans un autre pays suffirait-il pour le leur faire oublier (même à Moise)? Qui plus est, en quoi cette révélation a-t-elle fait avancer ces derniers, sachant qu’ils ont adoré le Veau d’or juste après la connaissance du nom divin, et par la suite, d’autres idoles, en Terre sainte?
Connaitre le Créateur et avoir un lien avec Lui, ça passe, pour moi, par une conception correcte de Lui. C’est ce rôle qu’ont les noms divins en islam: nous faire connaître chacun une certaine facette de Lui: divinité, unicité, miséricorde, omniscience, autosuffisance, pureté, etc. À ce propos, il faut nous dire en quoi la révélation de son nom "propre" a fait avancer les chrétiens et les Juifs, sachant que ceux-ci ont une conception différente, voire contradictoire, de Dieu. Pour les uns (les trinitaires), Yahweh a engendré un Fils unique, qui porte son nom (Yehoshua), lequel peut mourir ici-bas, sachant que le sens théologique de YHWH serait la vie/existence absolue! Quant aux autres, son fils, c’est surtout Israël, ce qu'indique Exode 4:22: "Tu diras à Pharaon: Ainsi parle YHWH: Israël est mon fils, mon premier-né."
P.S: pour le nom Israël, il se fonde sur les recherches faites (le sens étymologique), pas sur des explications religieuses, je ne dirais donc pas qu'il trébuche...
omar13 a écrit : 08 déc.24, 06:18
Dans le noble Coran, le prophète Moussa (Moise) psl, est appelé : Kalim ALLAH , celui qui a parlé a Dieu/ALLAH.
Cela reste quand-meme curieux que Moise veut dire « sauvé des eaux », et que Moussa signifie « tiré des eaux », alors que :
omar13 a écrit : 20 nov.24, 08:56
Un nom PROPRE (personnel) ne devrai jamais être traduit [..]
“Jamais” est un bien grand mot.
omar13 a écrit : 08 déc.24, 06:18
Deutéronome 31:29 Car je sais qu'après ma mort vous vous corromprez, et que vous vous détournerez de la voie que je vous ai prescrite; et le malheur finira par vous atteindre, quand vous ferez ce qui est mal aux yeux de ALLAH/l'Eternel, au point de l'irriter par l'oeuvre de vos mains.
Corrige-moi, mais « par l'œuvre de vos mains », cela n'évoque pas les scribbles ou le texte en lui-même. Le mot hébreu « yad [יָד “main”] » Le terme est employé dans des expressions, par ex : pour indiquer la manière d'agir. En appuie, voilà un passage des Juges 2:18-23 qui aborde comment l'ange de Yahweh rappelle aux Israélites leur désobéissance après leur libération d'Égypte.
En résumé ; lorsque Yahweh leur envoyait des juges, à la mort du juge, ils retombaient dans la corruption, souvent de manière encore plus grave que leurs ancêtres. À la mort du juge, Yahweh mettait Israël à l'épreuve pour voir s'ils seraient attentifs, ou non, à suivre sa voie - sarcasme - comme leurs pères l'avaient été.
Juges 2:18-23 ;
18 Lorsque Yahweh leur suscitait des juges, Yahweh était avec le juge et il les délivrait de la main de leurs ennemis, tant que le juge vivait ; car Yahweh se repentait à cause de leurs gémissements devant ceux qui les opprimaient et les tourmentaient. 19 Mais, à la mort du juge, ils se corrompaient de nouveau plus que leurs pères, en allant après d'autres dieux pour les servir et se prosterner devant eux ; ils n'abandonnaient pas leurs errements et leur opiniâtreté. 20 Alors la colère de Yahweh s'enflamma contre Israël, et il dit : "Puisque cette nation a transgressé mon alliance que j'avais prescrite à ses pères, et puisqu'ils n'ont pas obéi à ma voix, 21 moi, je ne chasserai plus devant eux une seule des nations que Josué a laissées quand il est mort, 22 afin de mettre par elles Israël à l'épreuve, pour voir s'ils seront attentifs, ou non, à suivre la voie de Yahweh, comme leurs pères y ont été attentifs." 23 Et Yahweh laissa en repos, sans se hâter de les chasser, ces nations qu'il n'avait pas livrés entre les mains de Josué.
Ceci n'a rien à voir avec les scribbles ou le texte en lui-même, mais plutôt avec leur mémoire courte d'une generation a une autre.
Vous revenez constamment à Jérémie 23:26-27, pourtant il ne s'agit que d'une boucle, un éternel recommencement face à l'échec de la génération suivante. Les juges qui ont succédé à Moïse et ceux qui ont suivi ont été suscités par Yahweh.
Juges 2:1-5
1 L'ange de Yahweh monta de Galgala à Bokim, et dit : "Je vous ai fait monter hors d'Égypte et je vous ai amenés dans le pays que j'ai juré à vos pères de vous donner. J'ai dit : Jamais je ne romprai mon alliance avec vous ; 2 et vous, vous ne ferez, point alliance avec les habitants de ce pays, vous renverserez leurs autels. Mais vous n'avez pas obéi à ma voix. Pourquoi avez-vous fait cela ? 3 Et moi aussi, j'ai dit : Je ne les chasserai point devant vous ; ils seront à vos côtés, et leurs dieux vous seront un piège." 4 Comme l'ange de Yahweh disait ces paroles à tous les enfants d'Israël, le peuple éleva la voix et pleura. 5 Ils donnèrent à ce lieu le nom de Bokim, et ils y offrirent des sacrifices à Yahweh.
Juges 2:10-11
10 Toute cette génération fut aussi recueillie auprès de ses pères, et il s'éleva après elle une autre génération qui ne connaissait pas Yahweh, ni l'oeuvre qu'il avait faite en faveur d'Israël. 11 Les enfants d'Israël firent ce qui est mal aux yeux de Yahweh, et ils servirent les Baals. Ils abandonnèrent Yahweh, le Dieu de leurs pères, qui les avait fait sortir du pays d'Égypte, et ils allèrent après d'autres dieux, d'entre les dieux des peuples qui les entouraient ; ils se prosternèrent devant eux et ils irritèrent Yahweh. Abandonnant Yahweh, ils servirent Baal et les Astartés.
J'espère avoir clarifié le verset de Jérémie 23:27 : « Ils pensent faire oublier mon nom à mon peuple » et expliqué que cela ne concerne pas le titre de "Dieu", que vous voulez interpréter comme "Allah" un nom propre. Il ne s'agit pas d'une dénonciation à propos du titre "Dieu" et encore moins en tant que nom propre, un nom que vous croyez falsifié ici et là, au profit du nom "Yahweh".
Serviteur d'Allah a écrit : 08 déc.24, 07:06
Et si ce nom est déjà connu de leurs pères, un exil dans un autre pays suffirait-il pour le leur faire oublier (même à Moise)?
Ça ne leurs prend pas un exile pour oublier son nom ; Juges 2:10 « [..] et il s'éleva après elle une autre génération qui ne connaissait pas Yahweh, ni l'oeuvre qu'il avait faite en faveur d'Israël ». Et à propos de Moise, c'est peu probable, car le nom de la mere de Moise est Yokébed et signifie "Yahweh est gloire".
Serviteur d'Allah,
Je vais revenir à ton message un peu plus tard et voir si je peux y ajouter des éléments supplémentaires.
Eliaqim a écrit : 08 déc.24, 21:25
Cela reste quand-meme curieux que Moïse veut dire « sauvé des eaux », et que Moussa signifie « tiré des eaux », alors que
En fait, Kalim Allah, en référence à Moïse, ce n'est pas dans le Coran ^^
C'est un surnom donné à ce prophète, paix sur lui, en islam, pour marquer le fait que Dieu lui a parlé directement (et sans aucune image de Lui ou incarnation). Son nom dans le Coran, c'est le même nom que dans la Torah (Moshé), à l'exception du sh, qui est rend par un s en arabe...
a écrit :Ça ne leurs prend pas un exile pour oublier son nom ; Juges 2:10 « [..] et il s'éleva après elle une autre génération qui ne connaissait pas Yahweh, ni l'oeuvre qu'il avait faite en faveur d'Israël ».
S'ils ont oublié ce nom, le leur rappeler n'a pas servi à grand-chose alors, puisque le peuple, sur son chemin vers la terre sainte, en a fait voir de toutes les couleurs à Moïse, a adoré le veau d'or et est resté 40 ans à errer... Il avait surtout besoin, quant à moi, d'un enseignement sur Dieu, pas d'un nom propre. Dans le Saint Coran, il n'y a pas cette demande de la part de Moïse, un nom propre à la divinité, pour se faire (re)connaitre.
a écrit :Et à propos de Moïse, c'est peu probable, car le nom de la mère de Moïse est Yokébed et signifie "Yahweh est gloire".
Il faut voir si Yokébed n'est pas un nom donné plus tard, à la rédaction des livres qui en font la mention. Dans Exode 2:1, la mère de Moise n'est pas nommée, elle est seulement "une fille de Lévi", mais dans Nombres 26:59, elle a un nom "Jokébed, fille de Lévi", et dans Exode 6:20, elle est la tante d'Amram (littéralement: la sœur de son père), lequel elle épousa. Dans le Talmud, elle serait Shiphrah, l'une des deux sages femmes qui craignent Dieu, citées dans Exode 1:15 (voir: https://jwa.org/encyclopedia/article/jo ... nd-aggadah).
Je ne prétends pas être un expert du texte, mais certaines questions se posent: si Moïse connaissait déjà ce nom, alors pourquoi le demander à Dieu?
Salutations!
Auteur : BenFis Date : 09 déc.24, 00:42 Message :
Serviteur d'Allah a écrit : 09 déc.24, 00:07
...
Je ne prétends pas être un expert du texte, mais certaines questions se posent: si Moïse connaissait déjà ce nom, alors pourquoi le demander à Dieu?
Salutations!
Moïse connaissant parfaitement les arcanes du pouvoir égyptien, a pu envisager que le pharaon lui demanderait le nom de son Dieu.
El Shaddaï qui veut dire "tout-puissant", était insuffisant pour identifier le Dieu de Moïse, étant donné que ce qualificatif était aussi l'attribut de certains dieux égyptiens tel que Amon-Ré par ex.
Moïse ne pouvait donc pas se présenter devant le pharaon et se contenter de dire qu'il s'agissait d'El Shaddaï ce qui l'aurait induit en erreur.
Il fallait donc l'identifier clairement, d'où la question directe que Moïse a posée à Dieu : "Ils vont me demander quel est son nom ; que leur répondrai-je ? " (Exode 3:13) .
Donc, même si Moïse connaissait le nom Yahweh, il ne savait pas si c'était lui ou un autre Dieu dont il s'agissait.
BenFis a écrit : 09 déc.24, 00:42
Moïse connaissant parfaitement les arcanes du pouvoir égyptien, a pu envisager que le pharaon lui demanderait le nom de son Dieu.
El Shaddaï qui veut dire "tout-puissant", était insuffisant pour identifier le Dieu de Moïse, étant donné que ce qualificatif était aussi l'attribut de certains dieux égyptiens tel que Amon-Ré par ex.
Moïse ne pouvait donc pas se présenter devant le pharaon et se contenter de dire qu'il s'agissait d'El Shaddaï ce qui l'aurait induit en erreur.
Il fallait donc l'identifier clairement, d'où la question directe que Moïse a posée à Dieu : "Ils vont me demander quel est son nom ; que leur répondrai-je ? " (Exode 3:13) .
Donc, même si Moïse connaissait le nom Yahweh, il ne savait pas si c'était lui ou un autre Dieu dont il s'agissait.
En fait, dans le contexte, le pronom "lahem" (pour eux), renvoie à un nom pluriel cité avant: beni yisrail !
C'est donc pour les enfants d'Israël que le nom est sollicité, pas pour Pharaon!
Pour celui-ci, l'intention divine était surtout de produire des signes (miracles), afin de lui montrer sa Puissance, d'où "Je serai avec toi; et ceci sera pour toi le signe que c'est moi qui t'envoie", ce qui rejoint ce que dit le texte coranique, qui parle de deux miracles montrés à Moise pendant cette rencontre: "Voilà donc deux preuves de ton Seigneur pour Pharaon et ses notables."
S'agissant du nom Yahweh, ce serait surtout une qualité ou une description pour se faire connaitre aux Hébreux. En effet, en langue arabe, ism (nom), viendrait du verbe wasama (marquer, empreindre, caractériser) —selon les grammairiens de Koufa— mot qui forme aussi sima (marque, trait, caractéristique, description), donc une appellation pour caractériser quelque chose, plutôt qu'un nom propre au sens utilisé pour désigner les êtres humains.
Sur ce point, il existe, en arabe, un nom qui se rapproche du sens donné à YHWH. En effet, parmi les noms d'Allah dans le Saint Coran, il y a Al-Hayy, dans l'expression "Houa Al-Hayy": Il est le Vivant... L'emploi des deux noms, El et YHWH, dans l'AT, pourrait donc s'expliquer sur le plan théologique: rappeler deux des qualités/attributs divins les plus importants pour l'être humain: la divinité et l'existence...
Auteur : omar13 Date : 09 déc.24, 07:39 Message :
Eliaqim a écrit : 08 déc.24, 21:25Ceci n'a rien à voir avec les scribbles ou le texte en lui-même, mais plutôt avec leur mémoire courte d'une generation a une autre.
Bonsoir Eliaqim, ta défense envers les scribes mensongers est très faible, puisque les écritures te contredisent:
extrait biblique dénonçant la falsification de la Torah :
[ Ancien Testament ] Livre de Jérémie 8/8
« Comment dites-vous « Nous sommes sages et la Torah de YHWH/ALLAH est avec nous » , alors que voici
pour le mensonge a agi la plume mensongère des scribes »
Il y'a même un passage du livre des Homélies ( exclu du canon de la Bible ) confirme la parole de Jérémie dénonçant la
plume mensongère au sein de la Torah :
Homélie II , 38/1 [ L'apôtre Pierre dit ]
« En effet , les écritures ont ajouté un grand nombre de mensonge hostiles à Dieu pour la raison suivante : le prophète moïse avait , suivant un avis de Dieu/ALLAH , transmis la Loi , avec des explications , à 70 hommes choisis , afin qu'ils en fassent eux-même profiter ceux du peuple qui le voudraient . Peu de temps après , la Loi ,
mise par écrit , accueillit certains ajouts et des mensonges
[ Ancien Testament ] Livre de Jérémie 8/8
« Comment dites-vous « Nous sommes sages et la Torah de YHWH/ALLH est avec nous », alors que voici
pour le mensonge a agi la plume mensongère des scribes »
Question :
Pourquoi YHWH/ALLAH blâme-t-il les israélites pour leur parole
« … la Torah de YHWH/ALLAH est avec nous … » ?
Réponse :
Parce que la Torah de YHWH/ALLAH n'est pas avec eux et fut substituée par la Torah mensongèredes scribes :
[ Ancien Testament ] Livre de Jérémie 8/8
« Comment dites-vous « ... la Torah de YHWH/ALLAH est avec nous » ,
alors que voici pour le mensonge a agi la plume mensongère des scribes »
Ajouté 58 minutes 25 secondes après :
Serviteur d'Allah a écrit : 09 déc.24, 00:07En fait, Kalim Allah, en référence à Moïse, ce n'est pas dans le Coran ^^
C'est un surnom donné à ce prophète, paix sur lui, en islam, pour marquer le fait que Dieu lui a parlé directement (et sans aucune image de Lui ou incarnation). Son nom dans le Coran, c'est le même nom que dans la Torah (Moshé), à l'exception du sh, qui est rend par un s en arabe...
Kalim Allah, existe dans le Coran et signifie: celui qui a parlé a ALLAH, ci dessous le verset coranique:
Sourate 4 Aya 164
Et il y a des Messagers dont Nous t’avons raconté l’histoire précédemment, et des Messagers dont Nous ne t’avons point raconté l’histoire - et Allah a parlé à Moïse de vive voix
de vive voix veut dire que le prophète Moussa a parlé directement avec ALLAH.
omar13 a écrit : 09 déc.24, 07:39Kalim Allah, existe dans le Coran et signifie: celui qui a parlé a ALLAH, ci dessous le verset coranique:
Sourate 4 Aya 164
Et il y a des Messagers dont Nous t’avons raconté l’histoire précédemment, et des Messagers dont Nous ne t’avons point raconté l’histoire - et Allah a parlé à Moïse de vive voix
de vive voix veut dire que le prophète Moussa a parlé directement avec ALLAH.
Salam omar !
Etre "appelé" (mot que tu as utilisé) Kalim Allah et ce que dit le passage cité (Wa kallama Allahu Musa: et Allah a parlé à Moïse), ce sont deux choses différentes ^^
Kalim Allah est surnom, utilisé en islam pour désigner Moise, mais qui ne se trouve pas dans le texte coranique (qui ne désigne pas ce prophète par cette appellation).
Auteur : omar13 Date : 09 déc.24, 08:49 Message :
Serviteur d'Allah a écrit : 09 déc.24, 08:04
Etre "appelé" (mot que tu as utilisé) Kalim Allah et ce que dit le passage cité (Wa kallama Allahu Musa: et Allah a parlé à Moïse), ce sont deux choses différentes ^^
Kalim Allah est surnom, utilisé en islam pour désigner Moise, mais qui ne se trouve pas dans le texte coranique (qui ne désigne pas ce prophète par cette appellation).
Bonsoir mon frère
Kalim Allah veut dire :celui qui a conversé directement avec ALLAH (sur le Mont sinaï )
Dans une conversation dire que Kallama Allahou Musa, veut dire aussi Kallama Musa Allah d'ou l'expression Moussa Kalim Allah.
Le prophète Moussa est également le seul des prophètes à avoir entendu directement Allah lorsqu’il reçoit les tables de la Loi sur la montagne, un apanage qui lui vaut le titre de kalîm Allah — « interlocuteur de Dieu/ALLAH »
Ajouté 29 minutes 44 secondes après :
omar13 a écrit : 09 déc.24, 07:39
Sourate 4 Aya 164
Et il y a des Messagers dont Nous t’avons raconté l’histoire précédemment, et des Messagers dont Nous ne t’avons point raconté l’histoire - et Allah a parlé à Moïse de vive voix
Auteur : BenFis Date : 10 déc.24, 00:35 Message :
Serviteur d'Allah a écrit : 09 déc.24, 02:58
En fait, dans le contexte, le pronom "lahem" (pour eux), renvoie à un nom pluriel cité avant: beni yisrail !
C'est donc pour les enfants d'Israël que le nom est sollicité, pas pour Pharaon! Pour celui-ci, l'intention divine était surtout de produire des signes (miracles), afin de lui montrer sa Puissance, d'où "Je serai avec toi; et ceci sera pour toi le signe que c'est moi qui t'envoie", ce qui rejoint ce que dit le texte coranique, qui parle de deux miracles montrés à Moise pendant cette rencontre: "Voilà donc deux preuves de ton Seigneur pour Pharaon et ses notables." S'agissant du nom Yahweh, ce serait surtout une qualité ou une description pour se faire connaitre aux Hébreux. [EDIT: citation trop longue]
Yahweh désigne le Dieu tout-puissant du peuple hébreu, et ce Dieu a démontré au pharaon qu'il était plus puissant que les dieux d'Egypte dont certains comme Amon-Rê était pourtant qualifié de tout-puissant.
Dieu répond précisément à la question de Moïse sur le nom qu'il possède en propre.
Que Yahweh soit un qualificatif, une description ou même un sigle, ce nom désigne Dieu en exclusivité.
El Shaddaï par contre est plutôt un nom générique que l'on peut attribuer à plusieurs Dieu, dont Yahweh.
Quant au nom Allah, il a (selon Tareq Oubrou) la même racine étymologique que El ou Elohim en hébreu ou Alâhâ en syriaque et est utilisé pour qualifier Dieu.
Il apparaît donc que le nom Yahweh est un nom propre dans le sens où Dieu en est le seul détenteur.
Auteur : medico Date : 10 déc.24, 02:52 Message : Mais d'après le Coran Dieu n'a pas vraiment de nom propre.
BenFis a écrit : 10 déc.24, 00:35
Dieu répond précisément à la question de Moïse sur le nom qu'il possède en propre.
medico a écrit : 10 déc.24, 02:52
Mais d'après le Coran Dieu n'a pas vraiment de nom propre.
Bonjour BenFis et Medico,
Si Dieu a un nom propre (Yahweh), alors il faut nous expliquer pourquoi ce nom est un mot hébreu?
Pour rappel, la langue hébraïque est une création humaine, qui n'a commencé à être utilisée qu'il y a très peu comparé à l'âge de la terre ou à d'autres langues!
Or, laisser entendre que le Créateur porte un nom propre hébreu, c'est supposer que la langue hébraïque a existé de toute éternité avec Celui-ci, pour la raison que les attributs divins sont éternels et ne sont pas créés! Les anges le nommaient-Il, bénit soit-Il, en hébreu avant même l'existence du peuple hébreu?
Dans le Saint Coran, ces langues humaines ne constituent qu'un véhicule à travers lequel le Créateur a révélé sa volonté et sa pensée, pour nous montrer la voie à suivre:
Sourate 14: "Et Nous n'avons envoyé de Messager qu'avec la langue de son peuple, afin de les éclairer. Allah égare qui Il veut et guide qui Il veut. Et, c'est Lui le Tout-Puissant, le Sage. Nous avons certes, envoyé Moïse avec Nos miracles [en lui disant]: "Fais sortir ton peuple des ténèbres vers la lumière, et rappelle-leur les jours d'Allah". [Ses bienfaits]. Dans tout cela il y a des signes pour tout homme plein d'endurance et de reconnaissance."
S'agissant de la révélation coranique, Il nous dit qu'Il l'a donnée dans la langue de Mohammed, paix sur lui, la langue arabe:
Sourate 46: "Et ceci est [un livre] confirmateur, en langue arabe, pour avertir ceux qui font du tort et pour faire la bonne annonce aux bienfaisants."
Pour moi, donc, Dieu n'impose un nom propre unique que seuls des gens qui parlent la langue dans laquelle il a été révélé peuvent comprendre, du moins entièrement! Ses noms, comme je l'ai expliqué, sont des qualités/qualificatifs qui renseignent chacun sur ses attributs. Là où en hébreu on peut le nommer Yahweh (l'Existent), Elyon (Très-Haut), la langue arabe dispose de ses propres termes pour l'appeler: Al-Hayy (le Vivant), Al-Aliyy (le Très-Haut), etc.
En nous invitant à le prier et à l'invoquer, Il nous dit qu'Il a les plus beaux noms [Al-Asma' Al-Hosna]. Ces Asmaa (noms), dans le texte coranique, sont surtout des qualités ou des traits, décrivant des attributs/caractéristiques:
Allah الله Dieu (ou La Divinité)
Ar-Rahmān الرحمن Le Tout-Miséricordieux
Al-‘Alīm العليم L'Omniscient
Al-Quddūs القدوس Le Saint
As-Salām السلام La Paix
Al-Qayyūm القيوم L'Immuable
Al-Muta'āli المتعالي Le Sublime
An-Nūr النور La Lumière
Al-Karīm الكريم Le Noble, etc.
Auteur : medico Date : 10 déc.24, 04:02 Message : Tous ça ne son pas des noms propres mais des titres comme Seigneur ou l'Éternel.
medico a écrit : 10 déc.24, 04:02
Tous ça ne son pas des noms propres mais des titres comme Seigneur ou l'Éternel.
Donc YHWH n'est pas un nom propre, mais un titre, on est bien d'accord ?
Dans ce cas, pourquoi ces controverses qui durent depuis des millénaires sur ce nom?
Pourquoi serait-ce tabou de connaitre ou prononcer un nom divin, lequel nous permettrait de connaitre le Créateur, alors qu'il n'y a pas cela pour les autres noms?
Yahweh désigne le Dieu tout-puissant du peuple hébreu, et ce Dieu a démontré au pharaon qu'il était plus puissant que les dieux d'Egypte dont certains comme Amon-Rê était pourtant qualifié de tout-puissant.
Dieu répond précisément à la question de Moïse sur le nom qu'il possède en propre.
Que Yahweh soit un qualificatif, une description ou même un sigle, ce nom désigne Dieu en exclusivité.
El Shaddaï par contre est plutôt un nom générique que l'on peut attribuer à plusieurs Dieu, dont Yahweh.
Quant au nom Allah, il a (selon Tareq Oubrou) la même racine étymologique que El ou Elohim en hébreu ou Alâhâ en syriaque et est utilisé pour qualifier Dieu.
Il apparaît donc que le nom Yahweh est un nom propre dans le sens où Dieu en est le seul détenteur.
A part les noms Yahweh et HYWH qui sont inventés pour cacher le vrai nom d'ALLAH, pour ce qui est de El Shaddai , il s'agit d'un qualificatif qui fait partie des 99 noms avec lesquels ont peut appeler aussi le Dieu Unique ALLAH.
El Shaddai est l'un des noms de Dieu dans le judaïsme, il est traditionnellement traduit en « Dieu Tout-Puissant ».
El Shaddai correspond a l'un des 99 noms attribués a ALLAH et c'est le puissant:
Al-Quddûs (Le Sanctifié)
As-Salâm (L’Exempt de tout défaut)
Al-Haqq (Le Vrai)
Al-Mubîn (L’Évident) Al-Qawiyy (Le Puissant) Al-Matîn (L’Inébranlable)
Al-Qâdir (Le Capable de toute chose)
pour ce qui est de Elohim , il s'agit du même nom de Dieu Unique pour les juifs et qui est ELAH.
Il est faut de dire comme il est pour tous les chrétiens qui interprètent la bible disant que ELOHIM est pluriel????.
ELOHIM et ELAH sont tous deux singulier et il s'agit de la même entité.
ELAH c'est le nom du Dieu Unique qui s’était manifesté a tous les prophètes a partir d'Adam jusqu'au dernier qui est Mohamed ppsl.
ELOHIM c'est toujours ELAH utilisé par les juifs lors des cantiques et dans leurs prières.
La même chose pour les musulman qui adorent le Dieu Unique ALLAH, et que dans leurs prières et dans les leurs supplications ils disent ALLAHOM .
Serviteur d'Allah a écrit : 08 déc.24, 07:06
Pour Youssef Hindi (et d’autres chercheurs, dont il s’inspire), les deux divinités ont été amalgamées/fusionnées. [..], Yahweh serait une divinité importée des Shasou, peuples sem-nomades rencontrés par les Hébreux sur leur chemin, dont ont a fait un dieu national, pour asseoir leur domination...
Dans la vidéo, concernant le peuple d'Israël, Youssef Hindi commence par reconnaître les aspects de leurs présence historiques. Il y a quelques années, la présence du peuple hébreu en Égypte n'était pas reconnue dans les cercles académiques. Les perspectives historiques évoluent avec les nouvelles découvertes. À mon avis, Youssef Hindi fait partie de ceux qui créent des “amalgames” selon leurs propres interprétations dans un objectif précie et les présentent ensuite comme des histoires vraies.
Serviteur d'Allah a écrit : 08 déc.24, 07:06
[..] le narrateur biblique emploie ce nom —Yahweh— avant même qu’il ne soit révélé à Moïse et aux Hébreux, ce qui dénoterait une certaine subjectivité. [...] Il faut voir si Yokébed n'est pas un nom donné plus tard [..]
Il est tout à fait possible que le nom de Yokébed, lui ait été donné plus tard. (de son vivant)
Généalogie de Adam à Abraham :
Adam "homme ou terre"
Seth "nommé ou compensation"
Énosh "homme"
Genèse (4:26) À Seth, lui aussi, il naquit un fils ; il l’appela alors du nom d’Énosh. À cette époque-là on commença d’invoquer le nom de Jéhovah. »
Kénan "possession ou acquisition" Mahalaleel "louange de Dieu"
Jéred "descendant"
Hénoc "initié ou instruit"
Hénoc est notable pour avoir "marché avec Dieu".
Mathusalem "homme de la flèche" ou "sa mort enverra"
Il est souvent cité comme l'homme ayant vécu le plus longtemps dans la Bible.
Lamech "puissant" Noé "repos ou consolation"
Sem "nom"
Arpakshad "guérisseur"
Shélach "tirer"
Éber "au-delà"
Péleg "division"
Reou "ami"
Seroug "souche"
Nahor "grognement"
Térach "station"
Abraham ;
Généalogie d'Abraham à Amram le père de Moise :
Abraham "père d'une multitude" - Le père d'Isaac.
Genèse 22:14 "Et Abraham nomma ce lieu : 'Yahweh-Yiréh'; c'est pourquoi l'on dit aujourd'hui : 'Sur la montagne de Yahweh, il sera pourvu'." Cela fait référence à l'endroit où Dieu pourvut un bélier pour qu'Abraham puisse le sacrifier à la place de son fils Isaac.
Isaac "rire" - Le père de Jacob.
Jacob "talon ou celui qui supplante" - Le père de Lévi.
Exode 6:2 « Dieu parla à Moïse, en disant : " Je suis Yahweh. 3 Je suis apparu à Abraham, à Isaac et à Jacob comme Dieu tout-puissant [( El-Shaddai )], mais sous mon nom de Yahweh, je ne me suis pas fait connaître à eux. »
Lévi "attaché ou lié" - Le père de Kehath.
Les descendants de Lévi, avaient des rôles sacrés dans le cadre religieux d'Israël.
Kehath "assemblée ou congrégation" - Le père d'Amram.
La descendance de Kehath, les Kehatites, avait des responsabilités dans le service du Tabernacle.
Amram "exalté peuple ou peuple élevé" - Le père de Moïse.
Amram marié à Yokébed. Yokébed (ou Jochebed) signifie « Yahweh est gloire » Son fils est Moïse.
Moïse "tiré des eaux"
Exode 3:15 « Dieu dit encore à Moïse: "Tu parleras ainsi aux enfants d'Israël: Yahweh, le Dieu de vos pères, le Dieu d'Abraham, le Dieu d'Isaac et le Dieu de Jacob, m'envoie vers vous. C'est là mon nom pour l'éternité; c'est là mon souvenir de génération en génération. »
Généalogie d'Abraham à Jésus selon Matthieu :
Abraham ; Isaac ; Jacob ; Juda "loué", le fils de Jacob
Pérez "brèche" ou "explosion"
Hetsron "cour ou village fermé"
Ram "haut" ou "exalté"
Amminadab "mon peuple est généreux"
Nachshon "enchanteur" ou "devin"
Salmon "vêtement" ou "ombre"
Boaz "en lui est la force"
Obed "serviteur"
* Jessé "Yahweh existe" (signification incertaine)
David "bien-aimé"
Salomon "paix"
Roboam "le peuple se multiplie"
*Abia "Mon père [est] Yahweh" héb : Abiyyāh
Asa "médecin" ou "guérisseur"
Josaphat "Yahweh [est] juge" héb : Yehôshāphāt
* Joram "Yahweh [est] élevé" héb : Yehowram, ou "exalté"
* Ozias (Ouzziya) "force [de] Yahweh" héb : ‘Uzziyah
* Jotam (Joatham) "Yahweh [est] parfait" héb : Yôwthâm, ou "intègre"
Achaz "il a saisi"
* Ézéchias "Yahweh fortifie" héb. Hizkiyahou, ou "renforcé"
Manassé "il fait oublier"
Amon "instructeur, fidèle"
* Josias "Yahweh soutient" héb. Yoshiyah, ou "guérit"
* Jéconias "Yahweh établit" (Joachin, Jéhoïakin) héb. Yekhanyahu
Salathiel "j'ai demandé à Dieu"
Zorobabel "semé dans Babylone"
Abiud "mon père est glorieux"
Éliakim "Dieu établit"
Azor "secours"
Sadok "juste"
* Akim "lèvera" "élève" "établit" (élévation)
Éliud "Dieu de majesté"
Éléazar "Dieu aide"
Matthan "don"
Jacob "talon" ou celui qui "supplante"
* Joseph "Yahweh ajoute" héb : Yowceph Jésus (Josué) "Yahweh est salut" héb : Yehoshua
Serviteur d'Allah a écrit : 08 déc.24, 07:06
Pour ma part, si YHWH est le nom propre de Dieu, il faut nous expliquer pourquoi aux patriarches, notamment Abraham et Jacob, qui ont eu un lien intime avec le Créateur (l’un est l’ami de Dieu et l’autre, il a lutté avec Dieu), il n’a pas été révélé de nom propre? Mais qu'à des gens moins proches de Lui —les Hébreux en Égypte—, on leur dit tout?
Dieu utilise les noms pour transmettre des messages subtils et significatifs. Par exemple, Abram, qui signifie "père exalté", a vu son nom changé en Abraham, signifiant "père d'une multitude". En Genèse 17:4-5, Dieu promet de multiplier sa descendance, faisant d'Abraham le « père d'une multitude de nations ». Ce changement de nom transforme Abram d'un simple père exalté en un patriarche d'une multitude de nations, réalisant ainsi une promesse divine. "Abram" mérite pleinement son nom de "père exalté".
Et a propos de Jacob, dont le nom signifie "supplanteur". Il est né en tenant le talon de son frère jumeau Ésaü, (Genèse 25:26) et plus tard Jacob obtient le droit d'aînesse d'Ésaü ; Genèse 25:34 « Alors Jacob donna à Ésaü du pain et du potage de lentilles. Il mangea et but, puis se leva et s'en alla. C'est ainsi qu'Ésaü méprisa le droit d'aînesse ». Finalement, il trompe son père Isaac pour recevoir la bénédiction destinée à Ésaü (Genèse 27:24). Le nom de Jacob correspond parfaitement à sa signification de "supplanteur".
S'il y avait lieu d'une intégration du nom divin YHWH directement dans les noms d'Abraham ou de Jacob, leur signification n'a plus aucun sens. Jésus "Yahweh est salut" Actes 4:12 : "Il n'y a de salut en aucun autre ; car il n'y a sous le ciel aucun autre nom donné parmi les hommes, par lequel nous devions être sauvés."
omar13 a écrit : 09 déc.24, 07:39Bonsoir Eliaqim, ta défense envers les scribes mensongers est très faible, puisque les écritures te contredisent:
Extrait biblique dénonçant la falsification de la Torah :
[ Ancien Testament ] Livre de Jérémie 8/8
« Comment dites-vous « Nous sommes sages et la Torah de YHWH/ALLAH est avec nous » , alors que voici
pour le mensonge a agi la plume mensongère des scribes »
Je reprends le texte de Jérémie 8:8 « “Comment pouvez-vous dire : ‘Nous possédons la sagesse et nous avons la loi de Jéhovah’ ?
Car, en réalité, le stylet mensonger des scribes n’a servi qu’à écrire des tromperies. »
Quelles sont les tromperies listées dans ce chapitre, et dans le chapitre suivant :
Je résume : (jr 8:8) Les scribes déforment la loi de Dieu pour satisfaire leurs propres intérêts, car ; (8:11) ils proclament faussement la paix, même lorsque la destruction est imminente. (9:8) ; ils parlent de paix à leurs proches tout en complotant contre eux, ne pouvant se faire confiance les uns aux autres. (9:13-14) ; Le peuple, refuse d'écouter la voix de Dieu et pratique l'idolâtrie.
[EDIT: ajout] En Jérémie 23:25-26 le texte aborde le thème des faux prophètes : « J'ai entendu ce que disent les prophètes qui prophétisent des mensonges en mon nom, disant : J'ai eu un songe ! j'ai eu un songe ! Jusques à quand ces prophètes voudront-ils prophétiser des mensonges, prophétiser des tromperies de leur cœur ? ». Les faux prophètes clament qu'ils reçoivent des rêves et des visions de Dieu, alors qu'en réalité, ils inventent ces choses-là. Le texte indique « EN MON NOM », ce qui montre clairement qu'ils utilisent le nom divin pour valider leurs mensonges.
Est-ce que je dois rechercher un lien avec le tétragramme YHWH, et donc, à quel moment on parle d'une falsification du nom divin ?
Salutations,
Auteur : BenFis Date : 10 déc.24, 23:59 Message :
Serviteur d'Allah a écrit : 10 déc.24, 04:00
[EDIT: citation trop longue] Pour moi, donc, Dieu n'impose un nom propre unique que seuls des gens qui parlent la langue dans laquelle il a été révélé peuvent comprendre, du moins entièrement!
Si Dieu avait eu pour nom Allah, il l'aurait révélé à Moïse.
Ce qui tend à prouver, soit que Dieu a plusieurs noms propres, soit qu'il adapte son nom au peuple auquel il s'adresse (comme tu semble le penser), soit que nous sommes en présence de 2 dieux.
Eliaqim a écrit : 10 déc.24, 21:33
Genèse (4:26) À Seth, lui aussi, il naquit un fils; il l’appela alors du nom d’Énosh. À cette époque-là on commença d’invoquer le nom de Jéhovah.
Seth est le fils d'Adam dans la Bible et Énosh, quant à lui, son petit fils, et ces personnes, si tant est qu'elles aient existé, ont vécu à l'aube de l'humanité. Pensez-vous que ces gens utilisaient la langue hébraïque pour désigner le Créateur, à un moment où cette langue n'existait sans doute pas, en tout cas pas telle qu'elle était parlée au temps des Hébreux?
Une dizaine de millénaires probablement, voire plus, séparent les deux époques, celle de Seth et d'Énoch de celle des Hébreux. Le passage, donc, serait à comprendre différemment, car comme l'indique mon Livre à moi: "Nous n'avons envoyé de Messager qu'avec la langue de son peuple, afin de les éclairer".
Dieu, gloire à Lui, a toujours parlé aux hommes par la langue qu'ils utilisaient, pas par des langues inconnues. C'est aux hommes d'expliquer et de communiquer le message révélé aux autres. Ce qui importe c'est le sens des mots et la conception qu'on se fait de Lui, pas la forme! Qu'on le nomme El, Allah ou Yahweh, l'important est de Le servir comme il se doit et ne pas Lui attribuer ce qu'il ne Lui sied pas. Si connaitre un nom ou sa prononciation était la clé du salut et de la proximité auprès du Créateur, alors les patriarches, Allah bénisse ces hommes, en étaient privés, puisqu'il ne leur a pas été révélé le nom propre salvateur...
Exode 6:3: "Je suis apparu à Abraham, à Isaac et à Jacob, comme El Shaddai [El tout-puissant], mais par mon nom Yahweh je ne me suis pas fait connaître à eux."
a écrit :Il est tout à fait possible que le nom de Yokébed, lui ait été donné plus tard. (de son vivant)
C'est ce que je pense aussi, car Moise aurait su sinon ce que veut dire ce nom et ne l'aurait pas demandé.
a écrit :Abraham ; Isaac ; Jacob ; Juda "loué", le fils de Jacob
Certains voient que le nom Juda (Yehuda) comprendrait le nom divin, cependant ils ne nous expliquent pas pourquoi Jacob donne à son fils un nom par lequel Dieu ne s'est pas fait connaitre à Lui, alors que le concernant, Il lui choisit un autre nom divin. Étant le père des enfants d'Israël, la moindre des choses était de le nommer Israyaho si c'était si important... Qui plus est, qu'est-ce que Juda a de spécial que Jacob n'a pas, paix sur lui, pour avoir cette privilège?
a écrit :Et a propos de Jacob, dont le nom signifie "supplanteur". Il est né en tenant le talon de son frère jumeau Ésaü, (Genèse 25:26) et plus tard Jacob obtient le droit d'aînesse d'Ésaü ; Genèse 25:34 « Alors Jacob donna à Ésaü du pain et du potage de lentilles. Il mangea et but, puis se leva et s'en alla. C'est ainsi qu'Ésaü méprisa le droit d'aînesse ». Finalement, il trompe son père Isaac pour recevoir la bénédiction destinée à Ésaü (Genèse 27:24). Le nom de Jacob correspond parfaitement à sa signification de "supplanteur".
Ya'qûb, de la racine A-Q-B, fait référence à ce qui vient après ou qui suit, d'où le passage coranique: "Nous lui annonçâmes donc [la naissance d'] Ishâq, et après Ishâq, Ya'qûb". Autrement dit, ce nom serait (je parle au conditionnel) donné suite à l'annonce de sa naissance après Isaac (son père) auquel il succédera comme prophète. C'était un homme vertueux (voir Coran 21:72-73) et il n'a pas été mentionné cette tromperie vis-à-vis de son frère dans le texte musulman, car la bénédiction, ce n'est pas quelque chose qui s'épuise ou qu'on ne saurait partager, pour qu'on se l'accapare... Paix!
Auteur : omar13 Date : 12 déc.24, 23:01 Message :
Eliaqim a écrit : 10 déc.24, 21:33
Est-ce que je dois rechercher un lien avec le tétragramme YHWH, et donc, à quel moment on parle d'une falsification du nom divin ?
Salutations,
Bonjour, la falsification du nom de Dieu/ALLAH avait commencée avec l'apparition "d'une autre" Torah écrite, vers l'année 458 avant jc.
La Torah écrite , révélée au prophète Moussa as (Moise) avait disparue de la circulation quelques dizaines d'années après la mort du du Messager d'Allah.
Pendant les premiers sept siècles après la mort de Moise, les israélites pieux apprenaient la Torah ORIGINALE a mémoire et de père en fils.
Après 7 siècles une nouvelle Torah écrite a été réveillée, c’était vers l'année 458 par Esdras.
Torah révélée une seconde fois
4ème livre d'Esdras 4/22 à 23
« ... Pourquoi la Torah ( Loi ) de nos pères est-elle annulée , et ne trouve-t-on plus les ordonnances
écrites ?.... ( 14/20 à 21 ) car le monde repose dans les ténèbres et ceux qui habitent sont sans lumière . Car ta Torah a été brûlée , c'est pourquoi personne ne connaît plus les oeuvres que tu as faite ni celles
que tu vas faire . Si donc j'ai trouvé grâce devant toi , envoie en moi l'Esprit saint et j'écrirai tout ce
qui était écrit dans le monde , depuis le début , tout ce qui était écrit dans la Torah , afin que les
hommes puissent trouver ton sentier et que ceux qui le désireront , à la fin des temps puissent obtenir
la vie » . Il me répondit « … Tu viendras ici et j'allumerai dans ton coeur une lampe d'intelligence
qui ne s'éteindra pas jusqu'à ce que tu aies achevé ce que tu dois écrire »
A partir de ce moment tout a été basculé. Le nom d'Allah qui était même utilisé par les arabes païens, a disparu chez les juifs.
Un écrit découvert au sein des manuscrits de Qumrân confirme également que la Loi de Dieu se révélera au
désert et que certains israélites s'y installeront le moment venu , comme en témoigne le passage suivant :
Le Rouleau de la communauté 8/12 à 16
« Et quand ces choses arriveront pour la communauté en Israël , en ces moments déterminés , ils se sépareront
du milieu de l'habitation des hommes pervers pour aller au désert afin d'y frayer la voie de «Lui» , ainsi qu'il est écrit « dans le désert frayez la voie de **** [ mot manquant ] , aplanissez dans la steppe une chaussée pour notre Dieu » . Cette voie c'est l'étude de la Loi … »
Aprés avoir découvert les falsifications de la Torah, certains israélites entreprenaient de s'installer au désert pour que s'accomplisse la prophétie du livre de l'Apocalypse , comme le démontre la complémentarité ci-dessous :
Apocalypse 20/6
« … il seront prêtres de Dieu et du Christ et il régneront avec lui 1000 ans »
Vers 458 avant jc, après qu ils ont pris connaissance de la thora falsifiée de Esdras, plusieurs israélites pieux avec leurs femmes , enfants et troupeaux,s étaient dirigés vers Sela (Medine) pour attendre l arrivée de l Élu des nations.
Ils ont attendu jusqu 'au 570 après jc, et ils étaient les premiers a reconnaître la prophétie du prophète Mohamed swas , seulement après qu ils entendu parlé du coran, ils ont niés Mohamed saws parce qu ils attendaient la nouvelle Thora: ils ne savaient pas que le Coran est aussi la nouvelle Thora mais aussi l’Évangile éternel.
Commentaire des Psaumes 3/1
« Les convertis du désert , qui vivront 1000 générations dans la droiture , et à eux appartiendra tout l'héritage
d'Adam ainsi qu’à leur postérité à jamais »
Serviteur d'Allah a écrit : 11 déc.24, 08:12
Seth est le fils d'Adam dans la Bible et Énosh, quant à lui, son petit fils, et ces personnes, si tant est qu'elles aient existé, ont vécu à l'aube de l'humanité. Pensez-vous que ces gens utilisaient la langue hébraïque pour désigner le Créateur, à un moment où cette langue n'existait sans doute pas, en tout cas pas telle qu'elle était parlée au temps des Hébreux?
Je ne connais pas la langue originelle, et peut-être Moïse l'ignorait-il aussi. Il est probable qu'elle ait subi des changements lors de l'épisode de la (Bābilim "porte de dieu[x?]" aux alentours de 2090 av. J.-C.) Bābilim est associé au mot hébreu balal (בָּלַל), qui exprime ; "confondre" ou "mélanger". Genèse 10 : indique à plusieurs reprises « chacun selon sa langue, selon leurs familles, [dans leurs pays,] d’après leurs nations. »
Genèse 11:1/9 « Toute la terre avait une seule langue et les mêmes mots. [..] 6 Et Yahweh dit : « Voici, ils sont un seul peuple et ils ont pour eux tous une même langue ; et cet ouvrage est le commencement de leurs entreprises ; maintenant rien ne les empêchera d'accomplir leurs projets. 7 Allons, descendons, et là même confondons leur langage, de sorte qu'ils n'entendent plus le langage les uns des autres. » [..] 9 C'est pourquoi on lui donna le nom de Babel, car c'est là que Yahweh confondit le langage de toute la terre, et c'est de là que Yahweh les a dispersés sur la face de toute la terre. »
La naissance de Moïse survient environ 565 ans après l'événement de la Tour de Babel. Bien que je pense que Moïse connaissait le nom de YHWH sous sa forme ancienne, il se peut qu'il ait eu des difficultés à l'écrire en raison de l'évolution de l'écriture et/ou du mélange comme de l'emprunt d'une langue à une autre au fil des siècles.
De plus, je pense que Moïse posait des questions d'une manière semblable à celle de Jésus lorsqu'il s'adressait à Lazare à haute voix. En parlant ainsi à Lazare, Jésus permettait aux spectateurs présents d'entendre et de comprendre clairement ce qui se passait. Jean 11:41-42 « Ils ôtèrent donc la pierre. Et Jésus leva les yeux en haut et dit : Père, je te rends grâce de ce que tu m’as exaucé. Pour moi, je savais que tu m’exauces toujours ; mais je parle à cause de la foule qui m’entoure, afin qu’ils croient que c’est toi qui m’as envoyé. » Ainsi, en interrogeant Dieu, Moïse permet de confirmer l'autorité divine devant le peuple et de rédiger de manière à rendre le message parfaitement clair pour tous.
Serviteur d'Allah a écrit : 11 déc.24, 08:12
Dieu, gloire à Lui, a toujours parlé aux hommes par la langue qu'ils utilisaient, pas par des langues inconnues. C'est aux hommes d'expliquer et de communiquer le message révélé aux autres.
Oui, et parfois avec les grands moyens :
Actes 2:1-13 1 « Le jour de la Pentecôte, ils étaient tous ensemble dans le même lieu. [..] 4 Ils furent tous remplis du Saint-Esprit, et commencèrent à parler en d'autres langues, selon que l'Esprit leur donnait de s'exprimer. [..] 6 Au bruit qui eut lieu, la multitude accourut, et elle fut confondue parce que chacun les entendait parler dans sa propre langue. [..] 8 Et comment les entendons-nous dans notre propre langue à chacun, dans notre langue maternelle ? [..] 11 Juifs et prosélytes, Crétois et Arabes, comment les entendons-nous parler dans nos langues des merveilles de Dieu ? »
Serviteur d'Allah a écrit : 11 déc.24, 08:12
Certains voient que le nom Juda (Yehuda) comprendrait le nom divin
Effectivement, le nom de Juda contient le nom divin. J'ai corrigé mon précédent message qui liste la généalogie d'Abraham à Jésus. Le caractère * précède les noms que j'ai modifié.
Serviteur d'Allah a écrit : 11 déc.24, 08:12
Jacob [..] étant le père des enfants d'Israël, la moindre des choses était de le nommer Israyaho si c'était si important...
Dans la généalogie en général, il semble que lorsque le nom divin, le tétragramme YHWH, y figure, Yahvé y porte une action. Si le nom d'Israël ne comporte pas le tétragramme, cela pourrait être pour la raison de ne pas utiliser son nom en vain, comme c'est le cas pour plusieurs des enfants d'Israël qui n'ont pas reçu la même bénédiction à cause de leurs attitudes.
J'ai ci-dessous réuni des informations (même si elles sont imparfaites) concernant chacun des fils d'Israël (Jacob) pour mettre en valeur l'importance de chaque nom. Chacun de leurs noms reflète soit leur personnalité ou une caractéristique, ainsi que des informations concernant leur héritage qui semblent toujours aller de pair avec ces traits.
Isaac est le père d'Ésaü, le fils aîné, et Jacob sera le second né des jumeaux.
Ésaü "velu" "poilu" - Genèse 25:25 ; « Le premier qui sortit était entièrement roux, et on aurait dit qu’il portait un vêtement de fourrure. On l’appela donc Ésaü. » Genèse 27:11 « Jacob dit à sa mère, Rébecca : « Mais mon frère Ésaü est velu, et moi pas. »
Ésaü est l'ancêtre des Édomites, un peuple souvent en conflit avec les Israélites dans la Bible.
Jacob "talon" ou celui qui "supplante".
Les douze fils et tribus d'Israël, fils de Jacob :
Ruben "Voyez, un fils !" - Il est le fils aîné de Léa. Genèse 29:32 ; « Lia conçut et enfanta un fils, et elle le nomma Ruben, car elle dit : “Yahweh a regardé mon affliction ; maintenant mon mari m'aimera.” » Ruben perd son droit d'aînesse en raison d'une faute grave ; Genèse 49:3-4 « (3) Ruben, toi, mon premier-né, ma force, et le premier fruit de ma vigueur, supérieur en dignité et supérieur en puissance, (4) tu as bouillonné comme l'eau ; tu n'auras pas la prééminence ! Car tu es monté sur la couche de ton père, et tu as souillé ma couche en y montant ! »
Siméon "entendre" ou "écouter" - Deuxième fils de Léa. Genèse 29:33 ; « Elle fut encore enceinte et donna naissance à un fils. Elle dit : “Yahweh m’a aussi donné celui-ci parce qu’il a entendu que je n’étais pas aimée.” Elle l’appela donc Siméon. » Connu pour sa vengeance violente avec Lévi contre la ville de Sichem pour venger l'honneur de leur sœur Dinah. Avant de mourir, Jacob critique Siméon et Lévi de la violence de leurs actions, Genèse 49:5-7 : « (5) Siméon et Lévi sont frères ; Leurs glaives sont des instruments de violence. (6) [..] (7) Maudite soit leur colère, car elle est violente, Et leur fureur, car elle est cruelle ! Je les séparerai dans Jacob, Et je les disperserai dans Israël. »
Lévi "attachement" "union" - Troisième fils de Léa. Genèse 29:34 ; « Elle fut encore enceinte et donna naissance à un fils. Elle dit : “Cette fois, mon mari s’attachera à moi, car je lui ai donné trois fils.” C’est pourquoi il fut appelé Lévi. » Dans Genèse 49:5-7, Jacob mentionne Lévi en condamnant la violence de Lévi et Siméon ; malgré cela, la tribu de Lévi est sélectionnée pour servir Dieu. Moïse et Aaron, sont issus de la tribu de Lévi.
Juda "Yahweh [soit] loué !" ou "remercié" - Yehouda (Yehuda) - Il est le quatrième fils de Léa, et c'est elle qui nomme son fils Juda ; Genèse 29:35 « Elle conçut encore et enfanta un fils, et elle dit : “Cette fois je louerai Yahweh.” C'est pourquoi elle le nomma Juda. » Juda reçoit une bénédiction spéciale de Jacob, préfigurant la royauté (Genèse 49:8-12).
Dan "juge" - Fils de Bilha, la servante de Rachel. Genèse 30:3-6 « Elle dit : “(3) Voici ma servante Bala ; va vers elle ; qu'elle enfante sur mes genoux, et par elle j'aurai, moi aussi, une famille.” (4) Et elle lui donna Bala, sa servante, pour femme, et Jacob alla vers elle. (5) Bala conçut et enfanta un fils à Jacob. (6) Et Rachel dit : “Dieu m'a rendu justice, et même il a entendu ma voix et m'a donné un fils.” C'est pourquoi elle le nomma Dan. » Selon Genèse 49:16 « Dan juge son peuple, comme l'une des tribus d'Israël. »
Nephtali "mon combat" ("lutter" ou "se battre") - Deuxième fils de Bilha. Genèse 30:8 « Rachel dit: “J'ai lutté divinement contre ma sœur, et j'ai vaincu.” Et elle l'appela du nom de Nephthali. » Jacob bénit Nephtali en disant : Genèse 49:21 « Nephtali est une biche en liberté, il prononce des paroles gracieuses. »
Gad ("chance") - Fils de Zilpa, servante de Léa. Genèse 30:11 ; « Alors Léa dit : “Quelle chance !” Elle l’appela donc Gad » Sa tribu sera harcelée mais ripostera ; Genèse 49:19 « Gad, des troupes le harcèleront, mais il les harcèlera à la fin. »
Asher "bonheur" - Deuxième fils de Zilpa. Genèse 30:13 « Alors Léa dit : “Quel bonheur pour moi ! Vraiment, les femmes me déclareront heureuse.” Elle l’appela donc Aser. » Sa descendance vivra dans l'abondance ; Genèse 49:20 « Aser aura du pain en abondance, et il fournira de la nourriture digne d’un roi. »
Issacar "Il y a salaire" - Cinquième fils de Léa. Genèse 30:18 « Alors elle dit : “Dieu m’a donné mon salaire, parce que j’ai donné ma servante à mon mari.” Elle l’appela donc Issachar. » Décrit comme un âne robuste ; Genèse 49:14-15 « Issachart est un âne aux os solides. Il se couche entre les deux sacs qu’il porte. (15) Il verra que le lieu de repos est bon, que le pays est agréable. Il penchera son épaule pour porter la charge et il se soumettra au travail forcé. »
Zabulon "demeure" ou "habiter" - Sixième fils de Léa. Genèse 30:20 « Léa dit: “Dieu m'a fait un beau don; cette fois, mon mari habitera avec moi, car je lui ai enfanté six fils.” Et elle l'appela du nom de Zabulon. » Sa tribu habitera près de la mer ; Genèse 49:13 « Zabulon habitera sur la côte des mers, Il sera sur la côte des navires, Et sa limite s'étendra du côté de Sidon. »
Joseph "Yahweh ajoute" - Premier fils de Rachel. Genèse 30:22-24 « (22) Finalement, Dieu se souvint de Rachel et l’exauça en lui permettant d’avoir des enfants. (23) Elle fut enceinte et donna naissance à un fils. Alors elle dit : “Dieu a enlevé ma honte !” (24 ) Elle l’appela donc Joseph, en disant : “Yahweh m’ajoute un fils.” » Jacob bénit Joseph en évoquant sa fécondité et la protection divine dont il bénéficie ; Genèse 49:(20-25a) 25b-26 « [..] (25b) [..] Il est avec le Tout-Puissant, et Dieu te bénira en te donnant les bénédictions qui descendent du ciel et celles qui montent des profondeurs du sol, ainsi que les bénédictions des seins et du ventre. (26) Les bénédictions de ton père seront supérieures aux bénédictions des montagnes éternelles et aux choses désirables des collines permanentes. Elles resteront sur la tête de Joseph, sur le crâne de celui qui a été séparé de ses frères. »
Benjamin "fils de la main droite" - Deuxième fils de Rachel. Rachel donne naissance dans la douleur et meurt en couches. Avant de mourir, elle le nomme Ben-Oni "fils de mon deuil", mais Jacob change son nom en Benjamin ; Genèse 35:17-19 « (17) Mais alors qu’elle souffrait beaucoup, l’accoucheuse lui dit : “N’aie pas peur ; c’est encore un fils que tu vas avoir.” (18) Sentant que la vie la quittait (elle était en train de mourir), elle appela l’enfant Ben-Oni, mais son père l’appela Benjamin. (19 ) Rachel mourut et fut enterrée sur le chemin d’Éfrath, c’est-à-dire Bethléem. » Il est comparé à un loup ravisseur ; Genèse 49:27 « Benjamin déchirera des proies sans arrêt, comme un loup. Le matin, il dévorera sa proie et, le soir, il partagera le butin. »
Serviteur d'Allah a écrit : 11 déc.24, 08:12
Jacob [..] étant le père des enfants d'Israël, la moindre des choses était de le nommer Israyaho si c'était si important... Qui plus est, qu'est-ce que Juda a de spécial que Jacob n'a pas, paix sur lui, pour avoir cette privilège?
Jacob (Ya'akov) se prononce yah-ah-kobe et le mot talon n'est pas littéralement Ya'akov mais 'aqeb', prononcé 'akev'. Je crois, même si je n'ai pas étudié la question, que dans le nom de Jacob existe le nom divin. Je trouve fascinant que le nom de Jacob, à ce que je comprends, existe dans le Coran sans être, à mes yeux, censuré. Et d'autre part, qu'il ne soit pas admis, même chez les Juifs, pour avoir le nom divin issu du tétragramme dans celui de Jacob.
omar13 a écrit : 12 déc.24, 23:01
Bonjour, la falsification du nom de Dieu/ALLAH avait commencée avec l'apparition "d'une autre" Torah écrite, vers l'année 458 avant jc. [..] A partir de ce moment tout a été basculé. Le nom d'Allah qui était même utilisé par les arabes païens, a disparu chez les juifs.
Sans même faire référence à la Torah écrite, le nom propre de Dieu (Yahu, YHWH), existe depuis bien plus longtemps que - 458 avant notre ère, cherche l'erreur.
Par exemples :
La Stèle de Mesha, datant de 830 à 805 avant J.-C., révèle des lieux et des noms bibliques, dont YHWH, le nom propre du Dieu d'Israël : Stèle de Mesha, le nom YHWH y est inscrit depuis 2 864 ans, source.
Et pareillement :
La Stèle de Tel Dan, cette stèle du 9 ième siècles av J.C, attribuée à Hazaël, contient des inscriptions araméennes mentionnant la victoire sur les Israélites, elle comporte un nom théophore du nom divin Yahvé. Cela montre aussi que les noms royaux avec « yahu (YHWH) » ont une histoire en dehors des royaumes d'Israël et de Juda : La Stèle de Tel Dan comporte le nom théophore Yahu, IXe siècle av. J.-C., source.
Le nom d'Allah n'y figure pas car le nom propre est bien YHWH.
Cordialement,
Auteur : omar13 Date : 04 janv.25, 00:19 Message :
Sans même faire référence à la Torah écrite, le nom propre de Dieu (Yahu, YHWH), existe depuis bien plus longtemps que - 458 avant notre ère, cherche l'erreur.
Le nom d'Allah n'y figure pas car le nom propre est bien YHWH.
Cordialement,
Salut Eliaqim,
le prophete Moise as, savait aussi que le message Divin, y compris le nom d'Allah allait être falsifié par des mains mensongères:
31.29 Car je sais qu'après ma mort vous vous corromprez, et que vous vous détournerez de la voie que je vous ai prescrite; et le malheur finira par vous atteindre, quand vous ferez ce qui est mal aux yeux de l'Éternel/ALLAH, au point de l'irriter par l’œuvre de vos mains. »
(Deutéronome 31)
7 siècles après la mort du prophète Moise psl, c'est a dire 650 avant jc, un autre prophète Jérémie, a confirmé que la Torah a été falsifiée par des mains mensongères juives:
[ Ancien Testament ] Livre de Jérémie 8/8
« Comment dites-vous « Nous sommes sages et la Torah de YHWH/Allah est avec nous », alors que voici pour le mensonge a agi la plume mensongère des scribes »
L'altération qu'ont subi les manuscrits de la bible prend parfois des sens parodiques, c'est l'exemple de la page 1512 du codex Vaticanus , ou un scribe correcteur écris un message sur le coté se plaignant du scribe qui a altéré le texte d'Hebreux 1.3 :
L'altération qu'ont subi les manuscrits de la bible prend parfois des sens parodiques, c'est l'exemple de la page 1512 du codex Vaticanus , ou un scribe correcteur écris un message sur le coté se plaignant du scribe qui a altéré le texte d'Hebreux 1.3 :
Il est dis : les copistes ou scribes, se sont mis à l'aise dans la falsification des manuscrits, chacun selon sa propre vision, sa propre croyance ,
Le docteur Robert Kehl de Zurich écrit : " Fréquemment le même passage a été 'corrigé' par un correcteur dans un sens et 'recorrigé' immédiatement dans le sens opposé par un autre, dépendant entièrement de quelle vue dogmatique devait être défendue dans l'école appropriée. ".
Allah/l’Éternel "s'attendait" aussi que son nom allait être changer par des mains mensongères:
Jérémie 23
1 Malheur aux pasteurs qui détruisent et dispersent Le troupeau de mon pâturage! dit l'Éternel/ALLAH.
27 Ils pensent faire oublier mon nom à mon peuple Par les songes que chacun d'eux raconte à son prochain, Comme leurs pères ont oublié mon nom pour Baal.
omar13 a écrit : 04 janv.25, 00:19
le prophete Moise as, savait aussi que le message Divin, y compris le nom d'Allah allait être falsifié par des mains mensongères:
Deutéronome 31.29 Car je sais qu'après ma mort vous vous corromprez, et que vous vous détournerez de la voie que je vous ai prescrite; et le malheur finira par vous atteindre, quand vous ferez ce qui est mal aux yeux de l'Éternel/ALLAH, au point de l'irriter par l’œuvre de vos mains. »
La fin du verset peut aussi se traduire par ceci : « irriter par l’œuvre de vos mains » ou cela ; « offensé par vos actions », « irriter par votre manière d’agir ». Cela dit, l'histoire témoigne sans aucun doute de ce qui suit : Deutéronome 32 « (16) Ils ont provoqué sa fureur par des dieux étrangers ; ils l’offensaient par des choses détestables. (17) Ils offraient des sacrifices aux démons, non à Dieu, à des dieux qu’ils n’avaient pas connus, des nouveaux, qui étaient apparus récemment, à des dieux que vos ancêtres ne connaissaient pas. »
Tu remarqueras à quel point le texte du Deutéronome est vrai, il suffit de voir à quel point les rois de Juda sont des impies. Voici une présentation des vingt rois de Juda, comprenant leurs noms, leur dévotion religieuse, et un résumé de leurs règnes :
Pour ne prendre qu'un exemple :
Ochozias (אחזיהו - Ăḥazyāhû) : [impie], 841-842 av. J.-C. - "Yahweh a saisi"
Ochozias a succédé à son père Joram comme roi de Juda. Son règne fut bref, car il fut mortellement blessé lors d'une révolte et mourut peu après. Il a favorisé le culte de Baal, comme ses parents, et a consulté Béelzébub, le dieu d'Akkaron, plutôt que Yahweh.
J'aimerais que tu m'expliques en quoi le texte du Deutéronome ferait référence à une falsification du nom divin, (en se basant uniquement sur ce livre) ?
Pour ma part, je retrouve plutôt ceci :
Deutéronome 4:2 « Vous n’ajouterez rien à ce que je vous prescris, et vous n’en retrancherez rien ; mais vous observerez les commandements de Yahweh, votre Dieu, que je vous prescris. » On y retrouve les mêmes éléments au chapitre 12:32 « Toutes les choses que je vous prescris, vous les observerez en les mettant en pratique, sans y rien ajouter et sans en rien retrancher. »
Deutéronome 5:32 « Vous aurez soin de faire ce que Yahweh, votre Dieu, vous a commandé ; vous ne vous en détournerez ni à droite ni à gauche, (33) mais vous suivrez en tout la voie que Yahweh, votre Dieu, vous a prescrite, afin que vous viviez et que vous soyez heureux, et que vous prolongiez vos jours dans le pays que vous posséderez. »
Deutéronome 13:1 « S’il s’élève au milieu de toi un prophète ou un songeur qui t’annonce un signe ou un prodige, (3) et que s’accomplisse le signe ou le prodige dont il t’a parlé en disant : “Allons après d’autres dieux, — des dieux que tu ne connais pas ! — et servons-les,” (4) tu n’écouteras pas les paroles de ce prophète ou de ce songeur ; car Yahweh, votre Dieu, vous éprouve pour savoir si vous aimez Yahweh, votre Dieu, de tout votre cœur et de toute votre âme. »
Deutéronome 17:18 « Dès qu'il sera assis sur le trône de sa royauté, il écrira pour lui sur un livre une copie de cette loi, d'après l'exemplaire qui est chez les prêtres lévitiques. (19) Il l'aura avec lui et il y lira tous les jours de sa vie, afin qu'il apprenne à craindre Yahweh, son Dieu, à observer toutes les paroles de cette loi et toutes ces ordonnances en les mettant en pratique ; (20) pour que son coeur ne s'élève pas au-dessus de ses frères, et qu'il ne se détourne des commandements ni à droite ni à gauche, afin qu'il prolonge ses jours dans son royaume, lui et ses fils, au milieu d'Israël. »
Ces passages du Deutéronome soulignent seulement l'importance de maintenir l'intégrité des commandements divins.
omar13 a écrit : 04 janv.25, 00:19
[ Ancien Testament ] Livre de Jérémie 8/8
« Comment dites-vous « Nous sommes sages et la Torah de YHWH/Allah est avec nous », alors que voici pour le mensonge a agi la plume mensongère des scribes »
Jérémie 23:16 « Ainsi parle Yahweh des armées: N'écoutez pas les paroles des prophètes qui vous prophétisent. Ils vous entraînent à la vanité; ils disent les visions de leur propre cœur, et non ce qui sort de la bouche de Yahweh. »
Jérémie 23:25 « J'ai entendu ce que disent ces prophètes qui disent en mon nom des mensonges, en disant : "J'ai eu un songe ; j'ai eu un songe !" (26) Jusques à quand ? Veulent-ils, ces prophètes, ces prophètes de mensonge, ces prophètes de l'imposture de leur coeur, 27 Pensent-ils faire oublier mon nom à mon peuple, pour les rêves qu'ils se racontent les uns aux autres, comme leurs pères ont oublié mon nom pour Baal ? (28) Que le prophète qui a eu un songe raconte ce songe ; que celui qui a ma parole rapporte fidèlement ma parole. qu'a de commun la paille avec le froment, dit Jéhovah ? (29) Ma parole n'est-elle pas comme un feu, dit Jéhovah, comme un marteau qui brise le roc ? (30) Aussi je viens à ces prophètes qui dérobent mes paroles les uns aux autres. (31) Je viens à ces prophètes, dit Jéhovah, qui agitent leur langue et qui disent : "Parole de Jéhovah !" (32) Je viens à ces prophètes de songes menteurs, dit Jéhovah, qui les racontent, qui égarent mon peuple par leurs mensonges et par leur légèreté ; et je ne les ai point envoyés, et je ne leur ai rien commandé ; ils ne servent de rien à ce peuple ; dit Jéhovah. (33) Quand ce peuple, ou des prophètes, ou un prêtre te demanderont : "quel est aujourd'hui le fardeau de Jéhovah ?" tu leur répondras : "c'est vous qui êtes ce fardeau, et je vous rejetterai," dit Jéhovah. (34) Et le prophète, le prêtre ou l'homme du peuple qui dira : "fardeau de Jéhovah," Je le visiterai, lui et sa maison. (35) Voici comment vous parlerez l'un à l'autre et chacun à son frère : "qu'a répondu Jéhovah :" et "qu'a dit Jéhovah ?" (36) Mais vous ne répéterez plus : "fardeau de Jéhovah ;" Car le fardeau de chacun sera sa parole, parce que vous avez tordu les paroles du Dieu vivant, De Jéhovah des armées, notre Dieu. (37) Tu diras au prophète : "Que t'a répondu Jéhovah ? qu'a dit Jéhovah ?" (38) Mais si vous dites : "fardeau de Jéhovah," alors Jéhovah parle ainsi : parce que vous dites ce mot : "fardeau de Jéhovah," Après que j'ai envoyé vers vous pour vous dire : ne dites plus : "Fardeau de Jéhovah," (39) À cause de cela, je vous oublierai entièrement et vous rejetterai de devant ma face, vous et la ville que j'avais donnée à vous et à vos pères ; (40) Et je ferai venir sur vous un opprobre éternel, une honte éternelle, qui ne s'oublieront jamais. »
Les faux prophètes prétendent recevoir des rêves et des visions de "Yahweh", alors qu'en réalité, ils les inventent. Le texte indique "en mon nom", ce qui montre clairement qu'ils utilisent le nom divin de Yahweh pour valider leurs mensonges. A propos de Jérémie, il a commencé sa mission prophétique vers 627 avant notre ère, durant le règne du roi Josias un roi pieux de Juda (640-609 av. J.-C. - son nom signifie ; "Yahweh a soutenu"). Le contexte devient plus clair lorsque l'on considère la réforme de Josias. Il a restauré le culte de Yahweh, éradiqué l'idolâtrie par des réformes majeures, détruit les hauts lieux ; les statues et les poteaux sacrés, et restauré le temple de Jérusalem. (voir Josias dans : les Rois de Juda)
Précédemment, je t'ai montré que la stèle de Mesha, datant de 830 à 805 avant J.-C., révèle des lieux et des noms bibliques, dont YHWH, le nom propre du Dieu d'Israël. Il y a aussi la stèle de Tel Dan, du 9ᵉ siècle av. J.-C., qui comporte un nom théophore du nom divin Yahvé, ceux-ci sont mentionné en dehors des scribes et de leurs influences ("falsificatrices") du nom divin, ainsi que des royaumes d'Israël et de Juda !
omar13 a écrit : 04 janv.25, 00:19
L'altération qu'ont subi les manuscrits de la bible prend parfois des sens parodiques, c'est l'exemple de la page 1512 du codex Vaticanus , ou un scribe correcteur écris un message sur le coté se plaignant du scribe qui a altéré le texte d'Hebreux 1.3 [..] Il est dis : les copistes ou scribes, se sont mis à l'aise dans la falsification des manuscrits, chacun selon sa propre vision, sa propre croyance. Le docteur Robert Kehl de Zurich écrit : " Fréquemment le même passage a été 'corrigé' par un correcteur dans un sens et 'recorrigé' immédiatement dans le sens opposé par un autre, dépendant entièrement de quelle vue dogmatique devait être défendue dans l'école appropriée. ".
Exactement, c'est ce que souligne ce sujet auquel tu participes concernant le nom divin YHWH sciemment falsifié (à cause d'une superstition juive), ce qui a entraîné une confusion dans le Nouveau Testament avec le Christ (d'où le dogme de la Trinité).
Pour ce qui sera de la fidélité de la transmission du texte biblique. En 1947, la découverte des Rouleaux de la mer Morte a permis aux biblistes de comparer le texte massorétique hébreu avec celui de ces rouleaux, datant de plus de mille ans auparavant. Florentino García Martínez et Julio Trebolle Barrera, dans leur ouvrage Los hombres de Qumrán (Editorial Trotta, 1997) — ISBN : 84-87699-85-5., concluent qu'un de ces rouleaux « prouve de manière irréfutable que les copistes juifs ont transmis le texte biblique de façon extrêmement fidèle et soigneuse sur une période de plus de mille ans ».
De toute façon, il suffit de consulter le rouleau d'Isaïe des manuscrits de la mer Morte pour conclure que le nom divin YHWH y est effectivement présent. C'est ce que j'ai pu vérifier de mes propres yeux en voyant l'original du rouleau de la mer Morte devant moi.
Salutations,
Auteur : omar13 Date : 06 janv.25, 08:20 Message :
Eliaqim a écrit : 05 janv.25, 21:48
[EDIT: n'est pas une citation courte]
Salut Eliaqim,
je t'avais expliqué que la Torah de Dieu transmise par le prophète Moise a été cachée ou brûlée après la mort de ce dernier.
De 1200 ans avant jc jusqu'a 433 avant jc, les israélites apprenaient la Torah par mémoire de père en fils. Ce n'est qu'en 433 avant jc, qu'une torah écrite a vue le jour par Esdras.
Les gens curieux de connaitre cette torah écrite, après avoir connaissance, ils se sont rendu compte qu'elle était différente a celle qu'ils connaissaient a mémoire.
Torah révélée une seconde fois
4ème livre d'Esdras 4/22 à 23
« ... Pourquoi la Torah ( Loi ) de nos pères est-elle annulée , et ne trouve-t-on plus les ordonnances
écrites ?.... ( 14/20 à 21 ) car le monde repose dans les ténèbres et ceux qui habitent sont sans lumière .
Car ta Torah a été brûlée , c'est pourquoi personne ne connaît plus les oeuvres que tu as faite ni celles
que tu vas faire . Si donc j'ai trouvé grâce devant toi , envoie en moi l'Esprit saint et j'écrirai tout ce
qui était écrit dans le monde , depuis le début , tout ce qui était écrit dans la Torah , afin que les
hommes puissent trouver ton sentier et que ceux qui le désireront , à la fin des temps puissent obtenir
la vie » . Il me répondit « … Tu viendras ici et j'allumerai dans ton coeur une lampe d'intelligence
qui ne s'éteindra pas jusqu'à ce que tu aies achevé ce que tu dois écrire »
[ Ancien Testament ] Esdras 7/1 à 25 et Néhémie 2/1 à 8/18
« ( 7/8 ) Il arriva à Jérusalem dans le 5ème mois de la 7ème année du Roi ( Année – 458 ) … ( 7/10 ) Car Esdras
avait établi son coeur pour chercher la Torah de YHWH et pour appliquer et enseigner ( ו ה ל י ל ר מד ) en Israël la prescription
et le droit … ( 7/25 ) Quant à toi Esdras , selon la sagesse de ton Dieu qui est dans ta main ( la Torah ) , établis des
juges et des magistrats qui rendent justice pour tout le peuple qui est de l'autre côté du fleuve ( Jourdain / Jérusalem )
à tous ceux qui connaissent les lois de ton Dieu , et à ceux qui ne la connaît pas ( la Torah ) vous la ferez connaître .
Et quiconque n'appliquera pas la Torah de ton Dieu et la loi du Roi avec soin et justice , sera pour lui soit la mort soit
l'expulsion , soit une forte amende »….. [ La suite chronologique du livre d'Esdras se situe au sein du Livre de
Néhémie ] ( Néhémie 2/1 ) « Au mois de Nisan , la 20ème année du roi Artaxerès ( Année - 445 ) …... ( 5/14 ) Depuis
le jour ou l'on me donna l'ordre d'être le gouverneur dans le pays de Juda , depuis la 20 ème et jusqu'à la 32 ème année du Roi Artaxerès ( Année – 433 ) , pendant douze ans , moi et mes frères nous n'avons pas mangé le pain du
gouverneur …. ( 7/72 à 8/18 ) Or quand arriva le septième mois ( de l'année – 433 ) , les israélites étant ainsi dans
leurs villes , tout le peuple se rassembla comme un seul homme sur la place située devant la porte des Eaux. Ils dirent
au scribe Esdras d'apporter le livre de la Torah de Moïse, que YHWH avait prescrite à Israël. Alors le prêtre Esdras
apporta la Torah devant l'assemblée, qui se composait des hommes, des femmes et de tous ceux qui avaient l'âge de
raison. C'était le 1er jour du 7 ème mois ( de l'année – 433 ) ..... »
A partir de l'année - 433, et après avoir pris connaissance de cette Torah écrite "falsifiée", les israélites les israélites antiques qui avaient connaissance que le lieu de la révélation future de la nouvelle Torah et de l’Élu serait le désert que certains d'entre eux partir s'y installé , comme en témoigne le passage suivant :
Macchabée 2/29
« Nombre de gens soucieux de justice et de Loi descendirent au désert pour s'y fixer,
eux, leurs enfants, leurs femmes et leur bétail … »
Complémentarité :
Isaïe 51/1 à 5
« Écoutez vers moi vous qui poursuivez la justice , ceux qui cherchent YHWH … ( 51/3 ) …
il placera son désert comme l'Eden et sa steppe comme un jardin de YHWH , il sera
trouvé en elle allégresse et joie ... ( 51/4 ) Faite attention à moi mon peuple , et ma population
tendez l'oreille vers moi , car la Torah ( Loi ) sortira d'auprès de moi et je donnerai en
un moment mon jugement comme lumière des peuples ... »
Un écrit découvert au sein des manuscrits de Qumrân confirme également que la Loi de Dieu se révélera au
désert et que certains israélites s'y installeront le moment venu , comme en témoigne le passage suivant :
Le Rouleau de la communauté 8/12 à 16
« Et quand ces choses arriveront pour la communauté en Israël , en ces moments déterminés , ils se sépareront
du milieu de l'habitation des hommes pervers pour aller au désert afin d'y frayer la voie de «Lui» , ainsi qu'il est écrit « dans le désert frayez la voie de **** [ mot manquant ] , aplanissez dans la steppe une chaussée pour notre Dieu » . Cette voie c'est l'étude de la Loi … »
Certains israélites entreprenaient de s'installer au désert pour que s'accomplisse la prophétie du livre de
l'Apocalypse , comme le démontre la complémentarité ci-dessous :
Apocalypse 20/6
« … il seront prêtres de Dieu et du Christ et il régneront avec lui 1000 ans »
En 433 avant jc, les israélites qui s’étaient séparés des hommes pervers, sont allé au désert, exactement a SELA, le nom antique et biblique de l'actuelle MEDINE en Arabie Saudite.
A Medine (Sela ), les israélites avaient attendu l'arrivée de l Élu des nations 1000 ans, c'est a dire de -433 jusqu'a 570 aprés jc, date de naissance de l'Elu des nations le prophète Mohamed ppsl, ils étaient les premiers a reconnaître les signes de prophétie du prophète Mohamed swas , seulement après qu'ils entendu parlé du Coran, ils l'ont niés parce qu'ils attendaient la nouvelle Thora???: .
Commentaire des Psaumes 3/1
« Les convertis du désert , qui vivront 1000 générations dans la droiture , et à eux appartiendra tout l'héritage
d'Adam ainsi qu’à leur postérité à jamais »
Au vue des prophéties de l'Ancien Testament , il est possible d'affirmer que « le désert » est assimilé comme
étant le lieu de l’avènement de l’Élu de Dieu ( le prophete Mohamed saws) apportant la nouvelle Loi : Le Coran qui est aussi la nouvelle Torah et l Évangile éternel.
Plutôt que de fournir un argument sur la censure ou la falsification du nom divin, tu fais référence au livre apocryphe de 4 Esdras (2 Esdras). Le souci est que ce texte contient des noms théophores qui intègrent le nom de Yahweh.
Dès le premier verset du premier chapitre de “4 ESDRAS” existe les noms théophores suivant :
Au premier verset :
Helchias (חִלְקִיָּהוּ, Chilqiyahu) : Signifie "Yahweh est ma part" ou "Yahweh est mon trésor".
Achias (אֲחִיָּהוּ, Achiya) : Signifie "frère de Yahweh".
Amerias (אֲמַרְיָהוּ, Amaryahu) : Dérivé d'Amaria, signifiant "Yahweh a dit".
Ozias (עוּזִּיָּהוּ, Uzziya) : Signifie "force de Yahweh".
On y retrouve ensuite les noms suivants au même chapitre :
Osée (הוֹשֵׁעַ, Hoshea) : "Yahweh sauve".
Michée (מִיכָה, Micha) : "Qui est comme Yahweh ?".
Joël (יוֹאֵל, Yoel) : "Yahweh est Dieu".
Abdias (עֹבַדְיָה, Ovadyah) : "Serviteur de Yahweh".
Sophonie (צְפַנְיָה, Tz'fanyah) : "Yahweh a caché".
Zacharie (זְכַרְיָה, Z'kharyah) : "Yahweh se souvient".
Et au chapitre deux :
Esaïe (יְשַׁעְיָהוּ, Yeshayahu) : "Yahweh est salut".
Jérémie (יִרְמְיָהוּ, Yirmeyahu) : "Yahweh exalte" ou "Yahweh lève".
Puis au chapitre sept :
Josué (יְהוֹשֻׁעַ Yehoshua) : "Yahweh est salut" ou "Yahweh sauve".
Source : Traduction œcuménique de la Bible 2010, TOB.
On retrouve aussi dans la Vulgate en langue latine de saint Jérôme en 4 Esdras les mêmes noms théophores qui incluent le nom de Yahweh.
Tu parles de la perte de la Loi, puis décris la migration des Israélites vers le désert, où ils attendaient une nouvelle révélation divine. Ensuite, tu mentionnes le Coran. En le consultant, j'ai trouvé une trentaine de versets qui dénoncent des altérations de la Torah et/ou formulent d'autres accusations à l'encontre du christianisme ou de certains groupes juifs. Le Coran évoque notamment les modifications d'un “mot” et de plusieurs “mots”, ce qui suggère des changements de phrases ou des altérations du sens des paroles malgré la lecture. Il accuse également la non-application des écritures et des enseignements en raison d'omissions ou de dissimulations de la vérité.
À ce stade, le Coran n'est pas vraiment en tort. Cependant, il ne mentionne jamais explicitement que le nom de Dieu a été censuré. Bien qu'il fasse référence à plusieurs éléments identifiables, aucun ne semble impliquer le nom de Dieu. Sinon, je n'ai trouvé que cela pour l'instant :
Sourate Al-Ma'ida (5:13) : « Et puis, à cause de leur violation de leur engagement, Nous les avons maudits et avons endurci leurs cœurs. Ils détournent les paroles de leur sens et oublient une partie de ce qui leur a été rappelé. Tu ne cesseras de découvrir des trahisons de leur part, sauf un petit nombre d'entre eux. Pardonne-leur donc et oublie. Certes, Allah aime les bienfaisants. »
En d'autres termes, ce passage du Coran, « Ils détournent les paroles de leur sens », pourrait faire allusion, à mon avis, à la tradition juive où 'Adonai' est utilisé comme substitution pour le Tétragramme, le nom sacré de Dieu Yahweh. Et pour ce qui sera du passage suivant : « oublient une partie de ce qui leur a été rappelé » va en rapport de Exode 3:15 « Dieu dit encore à Moïse : "Tu parleras ainsi aux enfants d'Israël : Yahweh, le Dieu de vos pères, le Dieu d'Abraham, le Dieu d'Isaac et le Dieu de Jacob, m'envoie vers vous. C'est là mon nom pour l'éternité ; c'est là mon souvenir de génération en génération. »
Sourate Al-Ma'ida (5:13) : « Et puis, à cause de leur violation de leur engagement, Nous les avons maudits et avons endurci leurs cœurs. Ils détournent les paroles de leur sens et oublient une partie de ce qui leur a été rappelé. Tu ne cesseras de découvrir des trahisons de leur part, sauf un petit nombre d'entre eux. Pardonne-leur donc et oublie. Certes, Allah aime les bienfaisants. »
la Sourate Al-Maida (5:13) que tu as cité parle de la violation de leur engagement , les juifs ont été maudits par le Dieu Unique ALLAH.
Le Dieu Unique Allah, dans Ses Livres précédents au Coran, Il avait annoncé aux juifs qu'il allait leur parler par une langue étrangère a l’herbeux et par des lèvres d’étranger:
Isaïe 28/11
«Car par des lèvres de bègues et par une autre langue il parlera à ce peuple … »
Huit siècles après, le même Dieu Unique ALLAH, dont le nom cette fois ci a été caché derrière le "Seigneur", il avait prévenu le peuple d’Israël qu'il va envoyer vers eux une nation qui parle une langue étrangère :
1 Corinthiens 14/21
« Dans la Loi il a été écris « Par ceux qui parle une autre langue et par des lèvres d'étrangers
je parlerai a ce peuple-ci ( Israël ), et même ainsi ils ne m'écouteront pas , dit le Seigneur »
Cet avertissement du Dieu/ALLAH, sept siècles après JC, s'est réalisé avec l’avènement de l'Islam:
Coran 13/37
« Ainsi l'avons-Nous fait descendre (le Coran) sous forme de loi en arabe ... »
Dans la Sourate 2:40, cette fois , le Dieu Unique ALLAH, s'adresse directement aux juifs par une langue etrangere à l'hébreu et qui est l'arabe, leur rappelant leur violation des engagements avec LUI:
Sourate 2:40
« O enfants d'Israël, rappelez-vous Mon bienfait dont Je vous ai comblés. Si vous tenez vos engagements vis-à-vis de Moi, Je tiendrai les miens.
Et c'est Moi que vous devez redouter »
Les juifs ne sont pas nouveau a ces violations de leurs engament envers le Dieu Unique ALLAH, puisque toujours huit siècles avant JC, alors que la plume mensongères des scribes juifs avait agit dans les falsifications et les al térations des paroles divines, le Dieu Unique ALLAH, cette fois ci Son nom a été caché derrière Le Seigneur YHWH, avait déjà maudit les juifs avant de le rappeler encore dans Son dernier Livre le noble Coran:
Dieu/ALLAH = YHWH = Le Seigneur YHWH:
Isaïe 65/1 à 15
« J'ai exaucé ceux qui ne demandaient rien, Je me suis laissé trouver par ceux qui ne me cherchaient pas; J'ai dit : Me voici,
me voici! A une nation qui ne s'appelait pas de mon nom. J'ai tendu mes mains tous les jours vers un peuple rebelle, qui
marche dans une voie mauvaise, au gré de ses pensées … ( 65/11 ) Mais vous, qui abandonnez YHWH , qui oubliez ma
montagne sainte, qui dressez une table pour Gad, et remp-lissez une coupe pour Manat, Je vous destine au glaive, et vous fléchirez tous le genou pour être égorgés ; Car j'ai appelé, et vous n'avez point répondu, J'ai parlé, et vous n'avez point écouté; Mais vous avez fait ce qui est mal à mes yeux, et vous avez choisi ce qui me déplaît. C'est pourquoi ainsi parle le
Seigneur, YHWH : Voici, mes serviteurs mangeront, et vous aurez faim; Voici, mes serviteurs boiront, et vous aurez soif; Voici, mes serviteurs se réjouiront, et vous serez confondus; Voici, mes serviteurs chanteront dans la joie de leur coeur; Mais
vous, vous crierez dans la douleur de votre âme, et vous vous lamenterez dans l'abattement de votre esprit. Vous laisserez votre nom en imprécation à mes élus; Le Seigneur YHWH, vous fera mourir, et il donnera à ses serviteurs un autre nom »
Si les juifs étaient jusqu'au huitième siècle avant JC, les serviteurs du Dieu Unique ALLAH, a partir de l’événement de l'Islam, les nouveaux serviteurs ont été appelé les musulmans.
Sourate Al-Ma'ida (5:13) : « Et puis, à cause de leur violation de leur engagement, Nous les avons maudits et avons endurci leurs cœurs. Ils détournent les paroles de leur sens et oublient une partie de ce qui leur a été rappelé. Tu ne cesseras de découvrir des trahisons de leur part, sauf un petit nombre d'entre eux. Pardonne-leur donc et oublie. Certes, Allah aime les bienfaisants. »
La Sourate 5:13 parle aussi des juifs qui détournent les paroles divines de leur sens, ce n'est pas une nouveauté qui existe que dans le Coran, puisque déjà aux temps du prophète Moise psl, il s’était déjà "démarqué" des actions malveillantes de son peuple:
Deutéronome 31
…28 Assemblez devant moi tous les anciens de vos tribus et vos officiers; je dirai ces paroles en leur présence, et je prendrai à témoin contre eux le ciel et la terre. 29 Car je sais qu'après ma mort vous vous corromprez, et que vous vous détournerez de la voie que je vous ai prescrite; et le malheur finira par vous atteindre, quand vous ferez ce qui est mal aux yeux de l'Eternel/ALLAH, au point de l'irriter par l'oeuvre de vos mains.
omar13 a écrit : 17 janv.25, 21:37
Le Dieu Unique Allah, dans Ses Livres précédents au Coran, Il avait annoncé aux juifs qu'il allait leur parler par une langue étrangère a l’herbeux et par des lèvres d’étranger: Isaïe 28/11 [..] Cet avertissement du Dieu/ALLAH, sept siècles après JC, s'est réalisé avec l’avènement de l'Islam[..] Dans la Sourate 2:40, cette fois , le Dieu Unique ALLAH, s'adresse directement aux juifs par une langue etrangere à l'hébreu et qui est l'arabe, leur rappelant leur violation des engagements [..]
Contextuellement, Israël avait repoussé le message clair et compréhensible que Dieu lui avait adressé dans sa propre langue. En conséquence, Dieu communique avec elle à travers un peuple aux « lèvres balbutiantes » et au « langage barbare », c'est-à-dire les Assyriens. Cela fait référence spécifiquement aux Assyriens. Dieu utilise l'Assyrie comme instrument de punition pour l'infidélité d'Israël (Ésaïe 10:5-19).
Maintenant, si la langue étrangère évoquée peut être interprétée comme “l'arabe” - selon toi - avec “l'avènement de l'Islam”, n'est-ce pas là une insulte totale à l'Islam et au Coran ? Je n'imagine pas que ce que tu affirmes ici soit cautionné par le Coran et/ou par d'autres musulmans.
Ce n'est que pour démontrer que certaines traductions utilisent des termes péjoratifs, et d'autres textes bibliques confirment leur attitude barbare à l'égard d'Israël : Ésaïe 28:11 « Hé bien! c'est par des hommes aux lèvres balbutiantes Et au langage barbare Que l'Éternel parlera à ce peuple. » (Français Bible Louis Segond - fls)
omar13 a écrit : 17 janv.25, 21:37
Isaïe 65/1 à 15 « J'ai exaucé ceux qui ne demandaient rien, Je me suis laissé trouver par ceux qui ne me cherchaient pas; J'ai dit : Me voici, me voici! A une nation qui ne s'appelait pas de mon nom. J'ai tendu mes mains tous les jours vers un peuple rebelle, qui marche dans une voie mauvaise, au gré de ses pensées … »
La traduction est mauvaise, le texte exprime plutôt 'n'appelait pas mon nom' et non 'ne s'appelait pas de mon nom'.
omar13 a écrit : 17 janv.25, 21:37
Isaïe 65/1 à 15 « [..] Vous laisserez votre nom en imprécation à mes élus; Le Seigneur YHWH, vous fera mourir, et il donnera à ses serviteurs un autre nom » Si les juifs étaient jusqu'au huitième siècle avant JC, les serviteurs du Dieu Unique ALLAH, a partir de l’événement de l'Islam, les nouveaux serviteurs ont été appelé les musulmans.
J'aimerais premièrement savoir s'il est exact que le Coran se réfère au texte d'Ésaïe “65:15” dans ce contexte, et/ou s'il existe un appui de la part d'autres musulmans en ce sens. Il y a quand même une différence entre se déclarer musulman et dire que Dieu a choisi ce nom. Cela suggère que c'est “Allah” qui a désigné ses croyants comme “musulmans”, alors qu'il est possible que vous l'interprétiez de cette manière de façon personnelle.
Le sujet principal concerne le tétragramme du nom divin YHWH, et non la légitimation du culte rendu à “Allah” par les musulmans. Il est notable que le Coran ne dénonce pas la falsification du nom divin, comme par exemple “Éternel” ou “Seigneur”. Cela pourrait indiquer qu'il n'y a pas eu de falsification du nom “Allah” pour celui du “Éternel” ou “Seigneur”. Seriez-vous le seul à penser que le nom “Allah” serait censuré par celui de YHWH ? Sinon, pourquoi le Coran mentionne-t-il plusieurs changements dans la Bible, mais aucun ne fait référence au nom de YHWH ?
Bien que je reconnaisse que les traditions (ou coutumes) juives ont annulé des commandements, Mohammed n'apporte rien de nouveau, car Jésus lui-même les a dénoncées. Les chrétiens, en particulier les Témoins de Jéhovah, ont mis en évidence plusieurs changements apportés à la Bible (par exemple, la Trinité). Cela étant dit, je ne peux plus dire que la Bible est falsifiée aux yeux des gens mieux informés. Quand je dis que « À ce stade, le Coran n'est pas vraiment en tort », c'est également un constat partagé par de nombreux croyants chrétiens en constatant les petites modifications bibliques.
Salutations,
Auteur : omar13 Date : 21 janv.25, 04:24 Message :
Eliaqim a écrit : 19 janv.25, 16:36
Contextuellement, Israël avait repoussé le message clair et compréhensible que Dieu lui avait adressé dans sa propre langue. En conséquence, Dieu communique avec elle à travers un peuple aux « lèvres balbutiantes » et au « langage barbare », c'est-à-dire les Assyriens. Cela fait référence spécifiquement aux Assyriens. Dieu utilise l'Assyrie comme instrument de punition pour l'infidélité d'Israël (Ésaïe 10:5-19).
Maintenant, si la langue étrangère évoquée peut être interprétée comme “l'arabe” - selon toi - avec “l'avènement de l'Islam”, n'est-ce pas là une insulte totale à l'Islam et au Coran ? Je n'imagine pas que ce que tu affirmes ici soit cautionné par le Coran et/ou par d'autres musulmans.
Ce n'est que pour démontrer que certaines traductions utilisent des termes péjoratifs, et d'autres textes bibliques confirment leur attitude barbare à l'égard d'Israël : Ésaïe 28:11 « Hé bien! c'est par des hommes aux lèvres balbutiantes Et au langage barbare Que l'Éternel parlera à ce peuple. » (Français Bible Louis Segond - fls)
1 Corinthiens 14
…20 Frères, ne soyez pas des enfants sous le rapport du jugement; mais pour la malice, soyez enfants, et, à l'égard du jugement, soyez des hommes faits. 21 Il est écrit dans la loi: C'est par des hommes d'une autre langue Et par des lèvres d'étrangers Que je parlerai à ce peuple, Et ils ne m'écouteront pas même ainsi, dit le Seigneur.
Tu parles des lèvres balbutiantes et encore de langage barbare, alors que la vraie traductions parle de par des hommes d'une autre langue Et par des lèvres d'étrangers Que je parlerai à ce peuple
Des hommes d'une autre langue et non pas de langage barbare?????;
Des lèvres d'étrangers que je parlerai a ce peuple (juif) et non pas par des hommes balbutiante ????
tu vois bien que les mains mensongères juives avaient déjà falsifié les paroles divines qui font références a la langue arabe et a la nation musulmane.
[hors sujet] : Faites toujours le lien entre ce que vous écrivez et le sujet.
Eliaqim a écrit : 19 janv.25, 16:36
Bien que je reconnaisse que les traditions (ou coutumes) juives ont annulé des commandements, Mohammed n'apporte rien de nouveau, car Jésus lui-même les a dénoncées.
pour ma modeste connaissance , tu viens de dire une vérité a moitié, c'est a dire que le prophète Mohamed ppsl, a transmis le noble Coran qui contient ce que l'envoyé d'Allah , le Christ Jesus fils de Marie avait annoncé et dénoncé, mais ce que tu as oublié a dire et que Jesus lui même avait annoncé qu'il viendra une autre personne qui racontera tous ce que lui (Jesus) avait raconté et il racontera encore des choses a venir.
Jean 16
Quand le consolateur sera venu, l'Esprit de vérité, il vous conduira dans toute la vérité; car il ne parlera pas de lui-même, mais il dira tout ce qu'il aura entendu, et il vous annoncera les choses à venir.
12 J'ai encore beaucoup de choses à vous dire, mais vous ne pouvez pas les porter maintenant. 13 Quand le consolateur sera venu, l'Esprit de vérité, il vous conduira dans toute la vérité; car il ne parlera pas de lui-même, mais il dira tout ce qu'il aura entendu, et il vous annoncera les choses à venir.
Le consolateur, 7 siècles après JC, il est arrivé, porteur d'un livres arabe et destiné a toute l'humanité qui devrait être musulmane.
Concernant les choses avenir dont parle Jesus et que cette autre personne (le prophète Mohamed) allait raconter, ce sont le péché, la justice et le jugement divin que les messagers précédents dont Moise et Jésus n'avaient pas encore raconté.
Jesus , toujours dans Jean 16, il le dit clairement
Jean 16
maintenant je m'en vais vers celui qui m'a envoyé, et aucun de vous ne me demande: Où vas-tu?
Jean 16
12 J'ai encore beaucoup de choses à vous dire, mais vous ne pouvez pas les porter maintenant.
Comme tu vois, le Christ Jesus fils de Marie, n'avait pas terminer la transmission du message divin, chose qui a été faite avec le prophète Mohamed tant annoncé dans ce qui est encore vrai dans la bible.
salutation.
Auteur : Sangdelagneau Date : 21 janv.25, 10:05 Message :
[hors sujet] : Faites toujours le lien entre ce que vous écrivez et le sujet.
Coucou, shalom,
Le consolateur n'est pas du tout mohamed, tout le monde sait que c'est la RUACH Ha KODESH (le Saint Esprit) ...
"Quant à moi, je prierai le Père et il vous donnera un autre défenseur afin qu'il reste éternellement avec vous." Jean/Yochanan 14:16
Mais le défenseur, l'Esprit saint que le Père enverra en mon nom, vous enseignera toutes choses et vous rappellera tout ce que je vous ai dit. Jean/Yochanan 14:26
Auteur : omar13 Date : 21 janv.25, 10:42 Message :
[hors sujet] : Faites toujours le lien entre ce que vous écrivez et le sujet.
Sangdelagneau a écrit : 21 janv.25, 10:05
Coucou, shalom,
Le consolateur n'est pas du tout mohamed, tout le monde sait que c'est la RUACH Ha KODESH (le Saint Esprit) ...
"Quant à moi, je prierai le Père et il vous donnera un autre défenseur afin qu'il reste éternellement avec vous." Jean/Yochanan 14:16
Mais le défenseur, l'Esprit saint que le Père enverra en mon nom, vous enseignera toutes choses et vous rappellera tout ce que je vous ai dit. Jean/Yochanan 14:26
Salam,
RUACH ha KODESH en hébreux signifie ROUH EL KODOS en langue arabe , il s'agit de l'Esprit de Dieu/ALLAH/ELAH, signifie aussi le Saint Esprit.
RUACH Ha KODESH c'est l'Ange GABRIEL; celui que Dieu/ALLAH/ELAH avait envoyé a Marie pour lui annoncer qu'elle va enfanter un fils, le Christ Jesus.
Sourate Mariyem 19 verset 17: Elle mit entre elle et eux un voile. Nous lui envoyâmes alors Notre Esprit (Gabriel), qui se présenta à elle sous la forme d’un homme parfait.
Sourate Maryam. Allah dit:
17. Elle mit entre elle et eux un voile. Nous lui envoyâmes Notre Esprit (Gabriel), qui se présenta à elle sous la forme d’un homme parfait.
18. Elle dit: «Je me réfugie contre toi auprès du Tout Miséricordieux. Si tu es pieux, [ne m’approche point].»
19. Il dit: «Je suis en fait un Messager de ton Seigneur pour te faire don d’un fils pur».
20. Elle dit: «Comment aurais-je un fils, quand aucun homme ne m’a touchée, et que je ne suis pas prostituée?»
21. Il dit: «Ainsi sera-t-il! Cela M’est facile, a dit ton Seigneur! Et Nous ferons de lui un signe pour les gens, et une miséricorde de Notre part. C’est une affaire déjà décidée».
22. Elle devint donc enceinte [de l’enfant], et elle se retira avec lui en un lieu éloigné.
complémentarité avec ce qui est vrai dans la bible
Luc 1:26-38
Louis Segond
26 Au sixième mois, l'ange Gabriel fut envoyé par Dieu dans une ville de Galilée, appelée Nazareth,
28 L'ange entra chez elle, et dit: Je te salue, toi à qui une grâce a été faite; le Seigneur est avec toi.
29 Troublée par cette parole, Marie se demandait ce que pouvait signifier une telle salutation.
30 L'ange lui dit: Ne crains point, Marie; car tu as trouvé grâce devant Dieu.
31 Et voici, tu deviendras enceinte, et tu enfanteras un fils, et tu lui donneras le nom de Jésus.
Sangdelagneau a écrit : 21 janv.25, 10:05
Mais le défenseur, l'Esprit saint que le Père enverra en mon nom, vous enseignera toutes choses et vous rappellera tout ce que je vous ai dit.
Jean/Yochanan 14:26
Je t'avais expliqué que le RUACH Ha KODESH est SAINT ESPRIT, qui est l'Esprit d'ALLAH/ELAH et il s'agit de l'ANGE GABRIEL.
A différence du RUACH Ha KODESH, le défenseur, l'Esprit de vérité, est une personne que ALLAH/ELAH a envoyé a toute l'humanité, il a rappelé tout ce que Jesus avait dit, mais aussi il racontera des choses a venir que Jesus n'avait pas annoncé.
Jean 16
…12 J'ai encore beaucoup de choses à vous dire, mais vous ne pouvez pas les porter maintenant. 13 Quand le consolateur sera venu, l'Esprit de vérité, il vous conduira dans toute la vérité; car il ne parlera pas de lui-même, mais il dira tout ce qu'il aura entendu, et il vous annoncera les choses à venir.
les choses a venir annoncés par le prophete Mohamed dans le noble Coran , sont les 7 sceaux:
1er Sceau / La Justice
Apocalypse
« Je regardai, quand l'agneau ouvrit un des sept sceaux , et j'entendis l'un des quatre êtres vivants qui disait
comme d'une voix de tonnerre : « Viens ». Je regardai, et voici, parut un cheval blanc. Celui qui le montait avait
un arc; une couronne lui fut donnée, et il partit en vainqueur et pour vaincre ( La Justice ) »
Coran 4/135
« O les croyants! Observez strictement la justice et soyez des témoins véridiques comme Allah l'ordonne... »
Coran 57/25
« Nous avons effectivement envoyé Nos Messagers avec des preuves évidentes, et fait descendre
avec eux le Livre et la balance, afin que les gens établissent la justice … »
2ème Sceau / La connaissance du péché
Apocalypse
Quand il ouvrit le second sceau, j'entendis le second être vivant qui disait : « Viens ». Et il sortit un autre
cheval, rouge feu. Celui qui le montait reçut le pouvoir d'enlever la paix de la terre, afin que les hommes
s'égorgeassent les uns les autres; et une grande épée lui fut donnée ( La connaissance du péché ) .
Coran 2/173
« … Il n'y a pas de péché sur celui qui est contraint sans toutefois
abuser ni transgresser, car Allah est Pardonneur et Miséricordieux »
Coran 2/219
« Ils t'interrogent sur le vin et les jeux de hasard. Dis: « Dans les deux il y a un grand péché … »
Coran 2/236
« Et quiconque acquiert une faute ou un péché puis en accuse un innocent,
se rend coupable alors d'une injustice et d'un péché manifeste »
3ème Sceau / Le Jugement
Apocalypse
Quand il ouvrit le troisième sceau, j'entendis le troisième être vivant qui disait : « Viens » . Je regardai, et voici, parut
un cheval noir. Celui qui le montait tenait une balance dans sa main .
Coran 5/48 et 50
« Et sur toi (Muhammad) Nous avons fait descendre le Livre avec la vérité, pour confirmer le Livre
qui était là avant lui et pour prévaloir sur lui . Juge donc parmi eux d'après ce qu'Allah a fait descendre
… ( 5/50 ) Est-ce donc le jugement du temps de l'Ignorance qu'ils cherchent? Qu'y a-t-il de meilleur
qu'Allah, en matière de jugement pour des gens qui ont une foi ferme ? »
4ème Sceau / La Malédiction
Apocalypse
Quand il ouvrit le quatrième sceau, j'entendis la voix du quatrième être vivant qui disait : « Viens » Je regardai,
et voici, parut un cheval d'une couleur verdâtre. Celui qui le montait se nommait la mort, et l'hadès ( royaume
des morts ) le suivait . Le pouvoir leur fut donné sur le quart de la terre, pour faire périr les hommes par l'épée,
par la famine, par la mortalité, et par les bêtes sauvages de la terre ( La Malédiction ) .
Zacharie 5/1 à 11
« Je levai a nouveau les yeux et j'eus une vision . Voici , il y avait un livre qui volait . L'ange me dit
« Qu'est ce que tu vois ? » . Je répondis « Je vois un livre qui vole , sa longueur est de vingt coudées ,
sa largeur de dix » Alors il me dit « Ceci est la malédiction qui se répand sur la face de tout le pays ... »
Coran 2/89
« … Que la malédiction d'Allah soit sur les mécréants! »
Coran 2/167
« Ceux qui ne croient pas et meurent mécréants, recevront la malédiction d'Allah, des Anges et de tous les hommes »
5ème Sceau / Description de l'état des âmes après la Mort
Apocalypse
Quand il ouvrit le cinquième sceau, je vis sous l'autel les âmes de ceux qui avaient été immolés à cause
de la parole de Dieu . Ils leurs fut donné des robes blanches et il leur fut dit de se tenir en repos quelque
temps encore, jusqu'à ce que fût complet le nombre de leurs compagnons de service et de leurs frères qui
devaient être mis à mort comme eux ( Description de l'état des âmes après la mort ) .
Coran 2/154
« Et ne dites pas de ceux qui sont tués dans le sentier d'Allah qu'ils sont morts.
Au contraire ils sont vivants, mais vous en êtes inconscients »
6ème et 7ème Sceaux / Description des signes de la fin des temps )
Apocalypse
Je regardai, quand il ouvrit le sixième sceau; et il y eut un grand tremblement de terre, le soleil devint noir comme un
sac de crin, la lune entière devint comme du sang , et les étoiles du ciel tombèrent sur la terre, comme lorsqu'un figuier
secoué par un vent violent jette ses figues vertes . Le ciel se retira comme un livre qu'on roule; et toutes les montagnes
et les îles furent remuées de leurs places ( description des signes de la fin des temps ) … ( 8/1 ) Quand il ouvrit le
septième sceau, il y eut dans le ciel un silence d'environ une demi-heure . Et je vis les sept anges qui se tiennent
devant Dieu, et sept trompettes leur furent données ( description des signes de la fin des temps ) … »
Coran 81/1 à 3
« Quand le soleil sera obscurci... »
Coran 82/1 et 2
« ... que les étoiles se disperseront »
Coran 21/104
« Le jour où Nous plierons le ciel comme on plie le rouleau des livres. Tout comme Nous avons commencé
la première création, ainsi Nous la répéterons; c'est une promesse qui Nous incombe et Nous l'accomplirons ! »
Coran 73/14
« Le jour où la terre et les montagnes trembleront, tandis que les montagnes
deviendront comme une dune de sable dispersée »
Jean 6/28 et 29
« Amen , amen , je vous le dis, vous me cherchez, non pas parce que vous avez vu des signes, mais
parce que vous avez mangé des pains et avez été rassasiés. OEuvrez non pour la nourriture
périssant , mais pour la nourriture qui demeure en vie éternelle, celle que vous donnera
le Fils de l'homme, car c'est celui-ci en effet que le Père, Dieu, marqua de son sceau. »
Coran33/40
« Mohamed n'est le père d'aucun de vous, mais il est l'Envoyé d’Allah et le Sceau des Prophètes.
Je réponds à un hors-sujet, ce qui me paraît évident.
omar13 a écrit : 21 janv.25, 04:24Des lèvres d'étrangers que je parlerai a ce peuple (juif) et non pas par des hommes balbutiante ?
Tu me donnes deux passages de la Bible :
Le premier passage provient de l'Ancien Testament et le second est tiré du Nouveau Testament, qui fait référence au passage d'Isaïe 28:11. Dans le passage de l'Ancien Testament d'Ésaïe 28:11, il est écrit : « Eh bien, c’est par des lèvres balbutiantes(bəla'agē)et dans une langue étrangère que Yahweh parlera à ce peuple. »
Je te confirme que dans le verset du passage d'Isaïe, il est bien écrit בְּלַעֲגֵ֣י (bəla'agē) dans la Biblia Hebraica Stuttgartensia en hébreu. Cela signifie "avec des moqueries" ou "dans la moquerie". Ce mot est dérivé de la racine לָעֵג (la'eg), qui signifie "moquer" ou "railler".
Voici quelques commentaires rabbiniques sur ce passage :
Rav Saadia Gaon (882-942) était un éminent rabbin, philosophe juif et exégète. Il a écrit à propos d'Isaïe 28:11 : « Les mots des envahisseurs seront comme des babillages aux oreilles d'Israël, un signe de la réprimande de Dieu. » Abraham ibn Ezra (vers 1092-1167), un érudit juif andalou, est considéré comme l'une des figures les plus éminentes du judaïsme médiéval. Il écrit : « Les mots des étrangers sembleront du charabia à ceux qui ont rejeté les enseignements divins. » Radak (David Kimchi, 1160-1235) interprète les "lèvres balbutiantes" et la "langue étrangère" comme une allusion aux conquérants assyriens, dont le langage barbare servira à prononcer le jugement de Dieu. Il écrit : « Les lèvres balbutiantes sont celles des Assyriens, et la langue étrangère est leur langue. »
omar13 a écrit : 21 janv.25, 04:24
Des hommes d'une autre langue et non pas de langage barbare ?
Pour revenir à l'expression « langagebarbare » que tu critiques, je préfère une traduction utilisant : « langue étrangère » ou « d'une autre langue ».
Ensuite, ce verset est cité dans le Nouveau Testament, dans 1 Corinthiens 14:21 : « Il est écrit dans la loi : C'est par des hommes d'une autre langue et par des lèvres d'étrangers que je parlerai à ce peuple, et même ainsi ils ne m'écouteront pas, dit le Seigneur. »
Le texte se traduit plus exactement ainsi :
« Dans la loi, il est écrit : Avec des langues étrangères et avec des lèvres d'autres je parlerai à ce peuple, et même ainsi ils ne m'écouteront pas, dit le Seigneur. »
Littéralement traduit, mot à mot :
« Dans la loi il est écrit que : Avec des langues étrangères et avec des lèvres d'autres je parlerai à ce peuple, et même pas ainsi ils écouteront moi, dit le Seigneur. »
J'ai vérifié presque partout : en grec, en latin, en hébreu, tous utilisent le pluriel à propos des langues, et aucun n'utilise le singulier. La seule falsification perceptible est celle qui présente un titre au lieu de voir le nom divin. Ainsi, ne crois pas que ce texte n'implique qu'une seule langue, d'autant plus que le contexte des Écritures énumère les raisons.
Eliaqim a écrit : 19 janv.25, 16:36
J'aimerais premièrement savoir s'il est exact que le Coran se réfère au texte d'Ésaïe “65:15” dans ce contexte, et/ou s'il existe un appui de la part d'autres musulmans en ce sens.
J'ai déjà demandé si le Coran se réfère effectivement au texte d'Ésaïe 65:15 dans ce contexte, et s'il existe un soutien de la part d'autres musulmans à cet égard. Est-ce oui ou non ?
Eliaqim a écrit : 19 janv.25, 16:36
Il est notable que le Coran ne dénonce pas la falsification du nom divin, comme par exemple “Éternel” ou “Seigneur”. Cela pourrait indiquer qu'il n'y a pas eu de falsification du nom “Allah” pour celui du “Éternel” ou “Seigneur”. Seriez-vous le seul à penser que le nom “Allah” serait censuré par celui de YHWH ?
Seriez-vous le seul à penser que le nom “Allah” serait censuré par celui de YHWH ?
Salutations,
Auteur : omar13 Date : 24 janv.25, 08:29 Message :
Eliaqim a écrit : 21 janv.25, 21:07
J'ai vérifié presque partout : en grec, en latin, en hébreu, tous utilisent le pluriel à propos des langues, et aucun n'utilise le singulier. La seule falsification perceptible est celle qui présente un titre au lieu de voir le nom divin. Ainsi, ne crois pas que ce texte n'implique qu'une seule langue, d'autant plus que le contexte des Écritures énumère les raisons.
salut,
tu as perdu ton temps a vérifier presque en toutes les langues , et d’après toi, dans toutes les interprétations a propos des langues , toutes elles utilisent le pluriel et aucune le singulier????
avec cette recherche tu t'es mis du coté des falsificateurs et des détourneurs de la parole divine, je m'explique:
1 Corinthiens 14/21
« Dans la Loi il a été écris « Par ceux qui parle une autre langue et par des lèvres d'étrangers je parlerai a ce peuple-ci ( Israël ), et même ainsi ils ne m'écouteront pas , dit le Seigneur »
le verset biblique ci dessus, du NT, la traduction en français de la langue grecque qui était l'originale.
Le verset parle par ceux qui parlent une autre langue (singulier), c'est dire une langue qui non est ni l’herbeux et ni encore le grec, le Seigneur ALLAH parlera au peuple d’Israël.
toujours le verset biblique parle des lèvres d'étrangers, c'est a dire un peuple, une nation qui ne parle pas ni l’herbeux et ni encore le grec.
Eliaqim a écrit : Le texte se traduit plus exactement ainsi :
« Dans la loi, il est écrit : Avec des langues étrangères et avec des lèvres d'autres je parlerai à ce peuple, et même ainsi ils ne m'écouteront pas, dit le Seigneur. »
Littéralement traduit, mot à mot :
« Dans la loi il est écrit que : Avec des langues étrangères et avec des lèvres d'autres je parlerai à ce peuple, et même pas ainsi ils écouteront moi, dit le Seigneur. »
[/quote]
Réponse :
tu racontes le faux, pourquoi tu dis que dans la loi, il est écrit avec DES LANGUES ÉTRANGÈRES, alors qu'il s'agit d'une autre langue au singulier????
si le verset 1 Corinthiens 14/21 parle d'une autre langue au singulier pourquoi tu cherches d'interpreter qu'il s'agit du pluriel???
tu ne sais pas qu'il est interdit d’interpréter ???
[ Nouveau Testament ] 2Pierre 1/20 et 21
« Tout d'abord sachez cela , que toute prophétie d'écriture est privé d'interprétation , ce n'est pas
d'une volonté humaine qu'est jamais venue une prophétie, c'est poussés par l'Esprit Saint
que des hommes ont parlé de la part de Dieu »
tu n'es ni prophète ni messager de Dieu/ALLAH, alors accepte qu'il s'agit d'une autre langue au singulier.
Eliaqim a écrit : 21 janv.25, 21:07
J'ai déjà demandé si le Coran se réfère effectivement au texte d'Ésaïe 65:15 dans ce contexte, et s'il existe un soutien de la part d'autres musulmans à cet égard. Est-ce oui ou non ?
Je ne pense pas avoir un soutien de la part d'autres musulmans, puisque le seul soutien qu'on a tous c'est le noble Coran, le dernier Livre Divin.
Dans Son Livre le noble Coran, Allah, le Dieu Unique se réfère a ce qu'il avait promis dans Esaie 28 11 et dans 1 Corinthiens 14/21, c'est a dire qu'il va parler au peuple d'israel par une langue étrangère et par des lèvres d’étrangers:
concernant la langue étrangère, il s'agit de l arabe: Coran 13/37
« Ainsi l'avons-Nous fait descendre (le Coran) sous forme de loi en arabe ... »
concernant les lèvres d’étrangers, il s'agit de la nation arabo/musulmane dont le Coran en arabe et entre les mains et dans les coeurs.
a la fin de 1 Corinthiens 14/21, il est écrit que "et même ainsi ils ne m'écouteront pas , dit le Seigneur »
Dans le Coran, Allah s'adresse directement au peuple d'israel , cette fois ci en langue arabe leur rappelant ce qu'il leur avait dit dans Esaie 28 11 et 1 Corinthiens 14/21
Sourate 2:40
« O enfants d'Israël, rappelez-vous Mon bienfait dont Je vous ai comblés.
Si vous tenez vos engagements vis-à-vis de Moi, Je tiendrai les miens.
Et c'est Moi que vous devez redouter »
Eliaqim a écrit : 21 janv.25, 21:07
Seriez-vous le seul à penser que le nom “Allah” serait censuré par celui de YHWH ?
les juifs le savent bien parce qu'ils sont les falsificateurs.
si tu connais l’herbeux va chercher dans l'Ancien Testament en hébreux:
Esdras 5/1
« ... au Nom du Dieu d’Israël … »
tu trouveras écris en hébreux:
Beshm Elah ishrael
Nous les musulmans, pour dire au Nom du Dieu, on dit en arabe:
Bism ALLAH
ALLAH/ILAH pour les musulmans c'est ELAH pour les juifs dont le nom a été caché derrière le tétragramme imprononciable YHWH.
Auteur : Marmhonie Date : 24 janv.25, 09:42 Message :
clando a écrit : 16 nov.24, 08:12
Beaucoup de blabla pour ne rien dire, la question est plutot pourquoi Moise d'un seul coup est decidé de nommer Dieu que les hebreux connassaient deja avant son arrivée???
Il n'y a pas de Moïse historique pas plus que d'Exode des 600 000 hébreux selon Exode, sur 3 millions d'égyptiens. L'Egypte se serait effondrée économiquement, or rien de rien...
Est-ce que cette expression "Je suis ce que je suis" est un nom ? Non. Tout le monde est ce qu'il est. Vous êtes ce que vous êtes. Est-ce donc un avis de refus, ou une ignorance ? L'hypothèse d'ignorance est confirmée par l'archéologie moderne actuelle puisque "pharaon" n'a jamais été le nom de roi d'Egypte : il était le "roi d'Egypte". "Pharaon" apparaît au IV siècle avant notre ère.
Il y a beaucoup trop d'éléments qui sont incohérents.
Auteur : omar13 Date : 25 janv.25, 00:55 Message :
Marmhonie a écrit : 24 janv.25, 09:42
Il n'y a pas de Moïse historique pas plus que d'Exode des 600 000 hébreux selon Exode, sur 3 millions d'égyptiens. L'Egypte se serait effondrée économiquement, or rien de rien...
Est-ce que cette expression "Je suis ce que je suis" est un nom ? Non. Tout le monde est ce qu'il est. Vous êtes ce que vous êtes. Est-ce donc un avis de refus, ou une ignorance ? L'hypothèse d'ignorance est confirmée par l'archéologie moderne actuelle puisque "pharaon" n'a jamais été le nom de roi d'Egypte : il était le "roi d'Egypte". "Pharaon" apparaît au IV siècle avant notre ère.
Il y a beaucoup trop d'éléments qui sont incohérents.
pour connaitre le nom du pharaon aux temps du prophète Moise il faut chercher le pharaon dont le ministre/architecte était "Haman".
le Nom Haman est cité dans le dernier Livre d'Allah, le noble Coran mais il n'existe pas dans la bible.
Coran 28 : 6 - et les établir puissamment sur terre, et faire voir à Pharaon, à Haman, et à leurs soldats, ce dont ils redoutaient.
Coran 29-39 De même, (Nous détruisîmes) Coré, Pharaon et Hâmân. Alors que Moïse leur avait apporté des preuves évidentes, ils s’enorgueillirent sur Terre. Et ils n’ont pas pu [Nous] échapper.
Coran 28-38 Et Pharaon dit : "Ô notables ! Je ne connais pas de divinité pour vous, autre que moi. Hâmân, allume-moi du feu sur l’argile, puis construis-moi une tour peut-être alors monterai-je jusqu’au Dieu de Moïse. Et je pense plutôt qu’il est du nombre des menteurs."
Pour les archéologues, le nom « Haman » n'était connu qu'avec le décodage des hiéroglyphes égyptiens au 19ème siècle.
Auteur : Eliaqim Date : 25 janv.25, 06:06 Message :
omar13 a écrit : 24 janv.25, 08:29
1 Corinthiens 14/21 « Dans la Loi il a été écris « Par ceux qui parle une autre langue et par des lèvres d'étrangers je parlerai a ce peuple-ci ( Israël ), et même ainsi ils ne m'écouteront pas , dit le Seigneur »
le verset biblique ci dessus, du NT, la traduction en français de la langue grecque qui était l'originale.
Le texte grec rédigé sur des papyrus contient le mot "ἑτερογλώσσοις". Aucun de ceux que j'ai vus n'utilise le singulier. Le mot cité exprime deux choses : premièrement, "ἑτερο" qui signifie héteros (autre), et deuxièmement, "γλώσσοις" qui signifie glōssois (langues). Donc, le mot "ἑτερογλώσσοις" (héteroglōssois) signifie "autres langues", ce qui implique ceci : en plusieurs langues.
Par exemple, voici une capture d'écran du Papyrus 46 (P46 "f. 56r") qui contient 1 Corinthiens 14:16-23, datant d'environ 175-225 après J.-C. Le mot "ἑτερογλώσσοις" y est utilisé, et on ne le retrouve pas au singulier au verset 21 sous la forme "ἑτερόγλωσσος" (héteroglōssos), qui signifie une "autre langue".
Un autre exemple avec le Codex Sinaiticus - Facsimile (4e siècle - 325-360)
Le mot "ἑτερογλώσσοις" est encore présent et signifie "autres langues" :
library: BL folio: 272b scribe: A
Ton texte de la Bible n'est pas fidèle à "l'original" comme je te le démontre avec les sources de traduction. Tous les textes que j'ai trouvés pour 1 Corinthiens 14:21 n'utilisent jamais le singulier. À mon avis, ni le Coran, ni aucun musulman ne le pense. C'est là que ton interprétation personnelle entre en jeu ? Sinon, cite-moi des enseignements par des érudits musulmans qui font explicitement référence à 1 Corinthiens 14:21, et dans tous les cas de figure, ils se trompent.
omar13 a écrit : 24 janv.25, 08:29
1 Corinthiens 14/21 « [..] et par des lèvres d'étrangers je parlerai a ce peuple-ci ( Israël ), et même ainsi ils ne m'écouteront pas , dit le Seigneur »
Il y a une erreur de compréhension avec “ce peuple-ci”, ce n'est pas seulement “(Israël)” ; cela inclut les Arabes et les gens de toutes les nations et, par extension, ils deviendront plus tard le peuple. Je ne veux pas élaborer sur le sujet, c'est un passage biblique en virgule flottante, ce serait trop hors sujet.
omar13 a écrit : 24 janv.25, 08:29
ALLAH/ILAH pour les musulmans c'est ELAH pour les juifs dont le nom a été caché derrière le tétragramme imprononçable HYWH.
Quand je demande "Seriez-vous le seul à penser que le nom 'Allah' serait censuré par celui de YHWH ?", je parle parmi vous, les musulmans. Avez-vous des sources issues de vos enseignements de l'Islam à ce sujet, et sans ambiguïté ? Car le Coran ne fait aucune mention de cette falsification à propos du nom divin, ce qui est étonnant comme oublie.
Deutéronome 4:35 « Ces choses t'ont été montrées, afin que tu connusses que c'est Yahweh qui est Dieu, et qu'il n'y en a point d'autre que lui. » Deutéronome 6:4 « Écoute, Israël : Yahweh, notre Dieu, est seul Yahweh. » Psaume 100:3 « Reconnaissez que Yahweh est Dieu, c'est lui qui nous a faits et nous lui appartenons ; nous sommes son peuple et le troupeau de son pâturage. » 1 Rois 18:39 « Quand tout le peuple vit cela, ils tombèrent sur leur visage et ils dirent : "C'est Yahweh qui est Dieu ! C'est Yahweh qui est Dieu !"»
Qui est Dieu ? C'est Yahweh !
Tu ne peux pas prouver de censure selon l'idée que YHWH soit la censure d'Allah, car il n'existe aucun manuscrit qui puisse le prouver. La seule chose qu'il te reste, c'est d'accuser une falsification depuis l'ombre de l'humanité, au plus près possible de Moïse. De plus, n'est-ce pas une interprétation de faire dire au Coran ce qu'il ne dit pas, surtout lorsqu'il n'affirme pas que le nom divin soit falsifié ?
- Eliaqim
Auteur : omar13 Date : 25 janv.25, 06:40 Message : [EDIT: citation inutile et longue]
tu cites les anciens codex bibliques qui peuvent comporter des différences notables entre eux . Par exemple le récit présent au sein de l'évangile selon Jean chapitre 8 concernant « la femme adultère » n'est pas présent au sein des codex
datant du 4ème siècle mais apparaît au sein des codex du 5ème et du 6ème siècle . Le nombre de différences entre
les codex étant conséquent , ce point ne sera donc pas abordé présentement .
Bart D. Ehrman , professeur d’histoire des religions aux États-Unis et auteur de nombreux ouvrages sur la
littérature chrétienne , écrivit un livre intitulé : « Misquoting Jesus » , où il explique
les conclusions tirées de la critique textuelle de la Bible :
Bart D. Ehrman dit ( « Misquoting Jesus » page 10 ) :
« Non seulement nous n'avons pas les originaux, mais nous n'avons pas les premières copies des originaux, nous
n'avons même pas les copies des copies des originaux , ni même les copies des copies des copies des originaux .
ce que nous avons sont des copies faites plus tard , beaucoup plus tard . dans la plupart des cas , ce sont des copies
rédigées de nombreux siècles plus tard , et toutes ces copies sont différentes l'une de l'autre, dans des milliers
d'endroits. comme nous le verrons plus tard dans ce livre, ces copies différent les unes des autres en tant
d'endroits que nous ne savons même pas combien il existe de différences . il est peut-être plus facile de dire :
il existe plus de différence entre nos manuscrits qu'il y a de mots dans le nouveau testament »
exemple vivant de la falsification de la page 1512 du codex Vaticanus qui contient la plainte d'un scribe correcteur à l'intention d'un des auteurs de ce Codex :
Il s'agit du passage « Epitre aux Hébreux 1/3 »
phrase écrite en couleur vert et oubliée dans Idiot, Fripon, ne pouvais tu laisser l'ancienne lecture sans l'altérer!
sei poco credibile amico mio.
Auteur : Eliaqim Date : 25 janv.25, 07:28 Message :
omar13 a écrit : 25 janv.25, 06:40
tu cites les anciens codex bibliques qui peuvent comporter des différences notables entre eux .
Alors pourquoi fais-tu la citation d'une Bible et nous la présentes-tu comme élément de preuve, alors qu'elle fait précisément la traduction des codex et des papyrus ?
omar13 a écrit : 25 janv.25, 06:40
Bart D. Ehrman dit ( « Misquoting Jesus » page 10 ) : « [..], nous n'avons même pas les copies des copies des originaux , ni même les copies des copies des copies des originaux [..], ce sont des copies rédigées de nombreux siècles plus tard , [..], ces copies différent les unes des autres [..] : il existe plus de différence entre nos manuscrits qu'il y a de mots dans le nouveau testament »
Quelles sont les différences entre ce papyrus 46 (P46 "f. 56r") de 1 Corinthiens 14:21, datant d'environ 175-225 après J.-C., et nos Bibles (là, on parle d'un écart de texte de près de 2000 ans), qu'en dis-tu ? Et que dirais-tu des rouleaux de Qumran, celui exposé au musée d'Israël et consultable en ligne ? Sur plus de 2000 ans, as-tu remarqué des changements corroborant les affirmations de Bart D. Ehrman ?
Je t'ai présenté un papyrus qui ne peut pas être une copie de copie de copie de copie de copie. Pour te donner une idée, l'apôtre Jean est mort en 98 après J.-C. et le papyrus date d'environ 175-225 après J.-C. En calculant le délai le plus court les séparant, on obtient seulement 77 ans.
Auteur : omar13 Date : 25 janv.25, 07:43 Message :
Eliaqim a écrit : 25 janv.25, 07:28
Alors pourquoi fais-tu la citation d'une Bible et nous la présentes-tu comme élément de preuve, alors qu'elle fait précisément la traduction des codex et des papyrus ?
pour ma modeste compréhension de la religion, la bible contient le 20% de falsifications et de mensonges mélangés au 80% de vérités qui correspond a ce qui est écrit dans le dernier livre divin, le noble Coran .
Jérémie 23
27 Ils pensent faire oublier mon nom à mon peuple par les songes que chacun d'eux raconte à son prochain, Comme leurs pères ont oublié mon nom pour Baal.
les scribes avaient bien caché le nom de Dieu ELAH/ALLAH qui est la clef de la connaissance:
Évangile Thomas 39/1
« Jésus a dit « Les pharisiens et les scribes ont pris les clés de la connaissance , il les ont cachées .
Ils ne sont pas entrés et ceux qui veulent y entrés ils ne les ont pas laissés entrer »
Reconnaissances II , 30/1 [ l'apôtre Pierre dit ]
« De la même manière , dans la dernière période de son enseignement , il s'en prend également aux scribes
et aux pharisiens , les blâmant pour leurs actes mauvais et leur doctrine fallacieuse , et leur reprochant d'avoir
dissimulé la clé de la connaissance qu'ils avaient reçue en héritage de Moïse , clé grâce à laquelle la porte du
royaume céleste pouvait être ouverte »
concordance avec ce qui est écrit dans le coran:
Coran 4/46 et 50
« Il en est parmi les Juifs qui détournent les mots de leur sens ( au sein de la Torah mensongère ) …. Regarde comme ils inventent le mensonge à l'encontre d'Allah. Et çà, c'est assez comme péché manifeste! »
Coran 2/146
« Ceux à qui nous avons donné le Livre ( la Torah ) , le reconnaissent comme ils reconnaissent
leurs enfants . Or une partie d'entre eux cache la vérité, alors qu'ils la savent! »
Auteur : Eliaqim Date : 25 janv.25, 08:53 Message :
omar13 a écrit : 25 janv.25, 07:43
Coran 4/46 et 50 « Il en est parmi les Juifs qui détournent les mots de leur sens ( au sein de la Torah mensongère ) ….
Regarde comme ils inventent le mensonge à l'encontre d'Allah. Et çà, c'est assez comme péché manifeste! »
Les seuls « mots » que les Juifs changent de sens à la lecture sont “YHWH” et, dans certains contextes, “Dieu”. En connais-tu d'autres ?
omar13 a écrit : 25 janv.25, 07:43
Coran 2/146 « Ceux à qui nous avons donné le Livre ( la Torah ) , le reconnaissent comme ils reconnaissent
leurs enfants . Or une partie d'entre eux cache la vérité, alors qu'ils la savent! »
Les Juifs n'ignorent pas que le tétragramme est bien indiqué, et ils le reconnaissent comme ils reconnaîtraient leurs enfants. Cependant, ils cachent délibérément la vérité. Cela étant précisé, c'est vérifiable, comme le démontre le premier message de ce topic, alors qu'ils la savent !
Cordialement,
Auteur : omar13 Date : 25 janv.25, 09:20 Message :
Eliaqim a écrit : 25 janv.25, 08:53
Les seuls « mots » que les Juifs changent de sens à la lecture sont “YHWH” et, dans certains contextes, “Dieu”. En connais-tu d'autres ?
Ce qui est écrit dans le Coran, est la confirmation de ce que Moise avait dit dans:
Deutéronome 31
29 Car je sais qu'après ma mort vous vous corromprez, et que vous vous détournerez de la voie que je vous ai prescrite; et le malheur finira par vous atteindre, quand vous ferez ce qui est mal aux yeux de ALLAH/l'Eternel, au point de l'irriter par l'oeuvre de vos mains.
ALLAH aussi Avait Dit que des mains mensongères, les sacrificateurs, allaient faire oublier son nom a son peuple:
Jérémie 23
…26 Jusqu'à quand ces prophètes veulent-ils prophétiser le mensonge, Prophétiser la tromperie de leur cœur? 27 Ils pensent faire oublier mon nom à mon peuple Par les songes que chacun d'eux raconte à son prochain, Comme leurs pères ont oublié mon nom pour Baal.
extrait biblique dénonçant la falsification de la Torah :
[ Ancien Testament ] Livre de Jérémie 8/8
« Comment dites-vous « Nous sommes sages et la Torah de YHWH/ALLAH est avec nous » , alors que voici pour le mensonge a agi la plume mensongère des scribes »
Eliaqim a écrit : 25 janv.25, 08:53
Les Juifs n'ignorent pas que le tétragramme est bien indiqué, et ils le reconnaissent comme ils reconnaîtraient leurs enfants. Cependant, ils cachent délibérément la vérité. Cela étant précisé, c'est vérifiable, comme le démontre le premier message de ce topic, alors qu'ils la savent !
merci pour ton honnêteté.
Homélie II , 38/1 [ L'apôtre Pierre dit ]
« En effet , les écritures ont ajouté un grand nombre de mensonge hostiles à Dieu pour la raison suivante : le prophète moïse avait , suivant un avis de Dieu/ALLAH , transmis la Loi , avec des explications , à 70 hommes choisis , afin qu'ils en fassent eux-même profiter ceux du peuple qui le voudraient . Peu de temps après , la Loi ,
mise par écrit , accueillit certains ajouts et des mensonges
Auteur : ronronladouceur Date : 25 janv.25, 11:23 Message :
omar13 a écrit : 25 janv.25, 09:20
la Loi , mise par écrit , accueillit certains ajouts et des mensonges
Lesquels?
Auteur : omar13 Date : 25 janv.25, 23:28 Message :
ronronladouceur a écrit : 25 janv.25, 11:23
la Loi , mise par écrit , accueillit certains ajouts et des mensonges.
Lesquels?
ils y'en a des centaines, mais les scribes juifs mensongers avaient caché les plus importants qui sont les clés de la connaissance. Ils ne sont pas entrés et ceux qui veulent y entrés ils ne les ont pas laissés entrer:
Il s'agit du nom d'ALLAH dont le nom a été caché derrière le tétragramme YHWH objet de ce topic.
Évangile Thomas 39/1
« Jésus a dit « Les pharisiens et les scribes ont pris les clés de la connaissance , il les ont cachées .
Ils ne sont pas entrés et ceux qui veulent y entrés ils ne les ont pas laissés entrer »
l’apôtre Pierre, lui aussi , il s'en prend également aux scribes et aux pharisiens , les blâmant pour leurs actes mauvais et leur doctrine fallacieuse , et leur reprochant d'avoir dissimulé la clé de la connaissance qu'ils avaient reçue en héritage de Moïse , clé grâce à laquelle la porte du royaume céleste pouvait être ouverte
Reconnaissances II , 30/1 [ l'apôtre Pierre dit ]
« De la même manière , dans la dernière période de son enseignement , il s'en prend également aux scribes
et aux pharisiens , les blâmant pour leurs actes mauvais et leur doctrine fallacieuse , et leur reprochant d'avoir
dissimulé la clé de la connaissance qu'ils avaient reçue en héritage de Moïse , clé grâce à laquelle la porte du
royaume céleste pouvait être ouverte »
Dans le Coran, le dernier Livre divin, qui n'est qu'un RAPPEL de ce qui a été écrit dans les livres précédents, Allah swt, blame encore les juifs et les mains mensongères pour leurs œuvres néfastes:
Coran 2/75 à 79
« Eh bien, espérez-vous , que des pareils gens (les Juifs) vous partageront la foi ? alors qu'un groupe d'entre eux, après avoir entendu et compris la parole d'Allah, la falsifièrent sciemment …. Ne savent-ils pas qu'en vérité Allah sait ce qu'ils cachent et ce qu'ils divulguent?... Malheur, donc, à ceux qui de leurs propres mains composent
un livre puis le présentent comme venant d'Allah pour en tirer un vil profit! - Malheur à eux, donc , à cause
de ce que leurs mains ont écrit, et malheur à eux à cause de ce qu'ils en profitent! »
Coran 4/46 et 50
« Il en est parmi les Juifs qui détournent les mots de leur sens ( au sein de la Torah mensongère ) ….
Regarde comme ils inventent le mensonge à l'encontre d'Allah. Et çà, c'est assez comme péché manifeste! »
ci dessous un message coranique qui un blâme divin adressé aux pharisiens et aux scribes juifs mensongers.
Coran 2/146
« Ceux à qui nous avons donné le Livre ( la Torah ) , le reconnaissent comme ils reconnaissent
leurs enfants . Or une partie d'entre eux cache la vérité, alors qu'ils la savent! »
Ajouté 33 minutes 4 secondes après :
Eliaqim a écrit : 25 janv.25, 08:53
Les Juifs n'ignorent pas que le tétragramme est bien indiqué, et ils le reconnaissent comme ils reconnaîtraient leurs enfants. Cependant, ils cachent délibérément la vérité. Cela étant précisé, c'est vérifiable, comme le démontre le premier message de ce topic, alors qu'ils la savent !
je tiens a féliciter l'ami Eliaqim pour avoir découvert la clé de la connaissance, grâce à laquelle la porte du royaume céleste lui sera ouverte InchaAllaH.
Reconnaissances II , 30/1 [ l'apôtre Pierre dit ]
« De la même manière , dans la dernière période de son enseignement , il s'en prend également aux scribes
et aux pharisiens , les blâmant pour leurs actes mauvais et leur doctrine fallacieuse , et leur reprochant d'avoir
dissimulé la clé de la connaissance qu'ils avaient reçue en héritage de Moïse , clé grâce à laquelle la porte du
royaume céleste pouvait être ouverte »
Auteur : BenFis Date : 26 janv.25, 01:33 Message :
omar13 a écrit : 25 janv.25, 23:28
ils y'en a des centaines, mais les scribes juifs mensongers avaient caché les plus importants qui sont les clés de la connaissance. Ils ne sont pas entrés et ceux qui veulent y entrés ils ne les ont pas laissés entrer:
Il s'agit du nom d'ALLAH dont le nom a été caché derrière le tétragramme YHWH objet de ce topic.
...
Je n'ai pas trouvé dans le Coran l'idée que le nom d'Allah aurait été caché dans la Bible...??
Le nom Allah est manifestement une variante du nom Elohim (Dieu).
Et Elohim n'est pas caché dans la Bible hébraïque.
YHWH est caché dans le Livre d'Esther, mais certainement pas dans la Torah.
Tout comme le NT, le Coran a été rédigé à une époque où la prononciation du Tétragramme était révolue. Il n'y a donc rien d'étonnant à ce que le nom YHWH ne se trouve pas dans leurs textes.
Auteur : ronronladouceur Date : 26 janv.25, 03:46 Message :
omar13 a écrit : 25 janv.25, 23:28
ils y'en a des centaines, mais les scribes juifs mensongers avaient caché les plus importants qui sont les clés de la connaissance. Ils ne sont pas entrés et ceux qui veulent y entrés ils ne les ont pas laissés entrer:
Il s'agit du nom d'ALLAH dont le nom a été caché derrière le tétragramme YHWH objet de ce topic.
Évangile Thomas 39/1
« Jésus a dit « Les pharisiens et les scribes ont pris les clés de la connaissance , il les ont cachées .
Ils ne sont pas entrés et ceux qui veulent y entrés ils ne les ont pas laissés entrer »
l’apôtre Pierre, lui aussi , il s'en prend également aux scribes et aux pharisiens , les blâmant pour leurs actes mauvais et leur doctrine fallacieuse , et leur reprochant d'avoir dissimulé la clé de la connaissance qu'ils avaient reçue en héritage de Moïse , clé grâce à laquelle la porte du royaume céleste pouvait être ouverte
Ça demeure du très général...
S'il y en a des 'centaines', j'imagine qu'il serait assez facile de dresser au moins une liste partielle. Ensuite j'aimerais savoir en quoi consiste la doctrine fallacieuse et comprendre ce qui relèverait de la fameuse clé ouvrant la porte du Royaume...
Et si on prenait les mitzvoth, par exemple, ou qu'est-ce qu'on aurait tant falsifié dans le Nouveau Testament?
Auteur : Eliaqim Date : 26 janv.25, 04:40 Message :
BenFis a écrit : 26 janv.25, 01:33
Je n'ai pas trouvé dans le Coran l'idée que le nom d'Allah aurait été caché dans la Bible...?
Non, et je crois qu'Omar13 est le seul musulman à le croire, car j'ai demandé l'appui d'autres personnes comme référence et je n'ai rien obtenu.
BenFis a écrit : 26 janv.25, 01:33
Tout comme le NT, le Coran a été rédigé à une époque où la prononciation du Tétragramme était révolue. Il n'y a donc rien d'étonnant à ce que le nom YHWH ne se trouve pas dans leurs textes.
Je trouve ton commentaire très pertinent. Cela revient à dire que le rédacteur n'en savait pas suffisamment et a préféré ne même pas aborder le sujet. Mais je crois que le Coran n'est pas inspiré de la source de YHWH ; ça vient d'ailleurs !
omar13 a écrit : 25 janv.25, 23:28
Il s'agit du nom d'ALLAH dont le nom a été caché derrière le tétragramme YHWH objet de ce topic.
À mon avis, tu n'as lu aucun de ces livres de la Bible, Deutéronome 31:29, Jérémie 8:8, Jérémie 23:26-27, car elle définit en quoi consistent les accusations portées contre eux. Le "cherry-picking" consiste à sélectionner des exemples ou des données spécifiques qui soutiennent une idée, tout en omettant les éléments contradictoires. Le nom divin n'est pas censuré dans ces passages ; au contraire, il est souvent utilisé pour souligner l'autorité et la légitimité des avertissements de Jérémie contre les tromperies religieux de son époque.
ronronladouceur a écrit : 26 janv.25, 03:46
S'il y en a des 'centaines', j'imagine qu'il serait assez facile de dresser au moins une liste partielle.
En tout cas, ne le fais pas hors sujet sur le thème du tétragramme du nom divin YHWH. J'ai suffisamment donné à Omar13.
Auteur : omar13 Date : 26 janv.25, 05:31 Message :
ronronladouceur a écrit : 26 janv.25, 03:46
Ça demeure du très général...
dire comme ainsi, c'est un pas pour découvrir la clé de connaissance qui te permettra d'entrer dans le royaume céleste..
Ajouté 4 minutes 35 secondes après :
Eliaqim a écrit : 26 janv.25, 04:40
Non, et je crois qu'Omar13 est le seul musulman à le croire, car j'ai demandé l'appui d'autres personnes comme référence et je n'ai rien obtenu.
dans un de mes messages précédents , je t'avais répondu, les musulmans n'ont pas besoin d'avoir le soutien l'un de l'autre, le seul référent c'est le Livre d'ALLAH, le noble Coran.
Ajouté 39 minutes 39 secondes après :
Eliaqim a écrit : 26 janv.25, 04:40
En tout cas, ne le fais pas hors sujet sur le thème du tétragramme du nom divin YHWH. J'ai suffisamment donné à Omar13.
ce n'est pas gentil de ta part, maintenant et après t'avoir dit que grâce à la clé de la connaissance (avoir compris que les juifs avaient caché le nom d'ALLAH) la porte du royaume céleste te sera ouverte , tu quittes avec "J'ai suffisamment donné à Omar13."
Eliaqim a écrit : ↑25 janv. 2025, 14:53
Les Juifs n'ignorent pas que le tétragramme est bien indiqué, et ils le reconnaissent comme ils reconnaîtraient leurs enfants. Cependant, ils cachent délibérément la vérité. Cela étant précisé, c'est vérifiable, comme le démontre le premier message de ce topic, alors qu'ils la savent !
Le Tétragramme existe environ 5000x dans le Tanakh.
On le retrouve également dans le Shem Tov, l'Evangile de Mattieu/Mattiyahou conservé en hébreu.
Et pourtant il n'est nul par dans le coran ...
Le coran ne vient pas de DIEU YAHWEH/YAHUVEH (YHWH), il n'est absolument pas un livre inspiré ...
Auteur : Eliaqim Date : 26 janv.25, 17:12 Message :
omar13 a écrit : 26 janv.25, 05:31
dans un de mes messages précédents , je t'avais répondu, les musulmans n'ont pas besoin d'avoir le soutien l'un de l'autre, le seul référent c'est le Livre d'ALLAH, le noble Coran.
Tu as raison, je suis allé relire et oui, tu réagis à ma question selon Ésaïe 65:15 et dans ce contexte tu réponds : « Je ne pense pas avoir un soutien de la part d'autres musulmans ». D'après ce que je sais, tu interprètes de manière variée chaque occasion qui se présente pour mettre en avant le Coran. Cependant, tu ignores le contexte Biblique et cherches à en créer un tout autre.
omar13 a écrit : 26 janv.25, 05:31
ce n'est pas gentil de ta part, maintenant et après t'avoir dit que grâce à la clé de la connaissance (avoir compris que les juifs avaient caché le nom d'ALLAH) la porte du royaume céleste te sera ouverte , tu quittes avec "J'ai suffisamment donné à Omar13."
Effectivement, j'ai mentionné le tétragramme, qui fait spécifiquement référence au nom de YHWH, contrairement à 'Eloah' qui comporte trois consonnes en hébreu. Je n'ai pas dit que les Juifs avaient caché le nom d'Allah ; c'est bien le nom de Yahvé qu'ils dissimulent et dont ils connaissent le sens. Le mot est prononcé et remplacé par d'autres termes. Par extension, ils vont même jusqu'à censurer le titre de "Dieu" tant dans la prononciation que dans certaines écritures, mais ils ne le censurent jamais dans la Torah, ni le nom de YHWH ni le titre de Dieu ; ils se contentent plutôt de déformer le sens des mots oralement.
À l'époque du "prophète" Mohamed, le Coran reconnaissait et confirmait la véracité de la Bible, affirmant qu'elle était vraie et l'approuvait (C'est ce que j'ai compris). Le Coran ne déclare pas que la Bible a été falsifiée ; ce sont les hadiths qui le suggèrent. Alors pourquoi les musulmans disent-ils qu'elle est falsifiée ? Certains musulmans interprètent des versets du Coran comme sous-entendant que les écritures précédentes ont été altérées ou mal interprétées. Malheureusement, les musulmans ont une interprétation spécifique de la Bible, où tout passage contredisant leur vision est écarté comme douteux ou erroné.
Cela dit, je me base sur le Coran prononcé. Je ne suis pas allé voir les sourates d'autres croyances musulmanes (Car Dieu sait qu'il en existe différentes et le diable s'en doute).
Autrement dit, on pourrait croire que les musulmans ne savent pas faire la différence entre tordre le sens des écritures par l'enseignement et une falsification délibérée. Bien qu'il existe des falsifications, on peut les trouver assez facilement.
Cordialement,
Auteur : BenFis Date : 26 janv.25, 20:56 Message :
Sangdelagneau a écrit : 26 janv.25, 09:57
Coucou Shalom,
Le Tétragramme existe environ 5000x dans le Tanakh.
On le retrouve également dans le Shem Tov, l'Evangile de Mattieu/Mattiyahou conservé en hébreu.
Et pourtant il n'est nul par dans le coran ...
Le coran ne vient pas de DIEU YAHWEH/YAHUVEH (YHWH), il n'est absolument pas un livre inspiré ...
Petite parenthèse concernant le Shem Tov : c'est un ouvrage écrit au XIVe s. qui présente le texte de l'évangile selon Matthieu en hébreu.
Ce texte ne contient pas le tétragramme, mais le terme substitutif Hashem (Le Nom).
On peut donc dire dans ce cas précis que le tétragramme était en quelque sorte "caché" derrière le mot Hashem.
Ce qui revient à dire que les Juifs "cachaient" aussi le tétragramme derrière les noms Adonaï et Elohim et les Musulmans derrière le nom Allah.
Donc, contrairement à ce que prétend Omar, YHWH ne "cache" pas le nom Allah dans le Tanak ; c'est le nom Allah qui "cache" YHWH dans le Coran.
Auteur : omar13 Date : 27 janv.25, 01:34 Message :
Eliaqim a écrit : 26 janv.25, 17:12
D'après ce que je sais, tu interprètes de manière variée chaque occasion qui se présente pour mettre en avant le Coran. Cependant, tu ignores le contexte Biblique et cherches à en créer un tout autre.
Je n’interprète pas les prophéties divines, je cherche la complémentarité de ce qui est vrai dans la Bible d’après ma modeste compréhension et l'équivalent de ce qui est écrit dans le coran ou bien encore la continuité de la même prophétie biblique qui s'est réalisée avec l'Islam et annoncée dans le dernier livre divin, le noble Coran.
Eliaqim a écrit : 26 janv.25, 17:12
Effectivement, j'ai mentionné le tétragramme, qui fait spécifiquement référence au nom de YHWH, contrairement à 'Eloah' qui comporte trois consonnes en hébreu. Je n'ai pas dit que les Juifs avaient caché le nom d'Allah ; c'est bien le nom de Yahvé qu'ils dissimulent et dont ils connaissent le sens. Le mot est prononcé et remplacé par d'autres termes. Par extension, ils vont même jusqu'à censurer le titre de "Dieu" tant dans la prononciation que dans certaines écritures, mais ils ne le censurent jamais dans la Torah, ni le nom de YHWH ni le titre de Dieu ; ils se contentent plutôt de déformer le sens des mots oralement.
En réalité et c'est la vérité divine, ELOAH c'est le nom d'Allah prononcé par les hébreux.
Dans l'AT en hébreux, tu pourras vérifié que Habaquq 3/3 "Dieu vient de Téman" en hebreux se prononce: Habaquq 3/3 « Eloah vient depuis Téman … »
la même chose pour Esdras 5/1 « ... au Nom du Dieu d’Israël … » qui prononcé en araméen comme:
Esdras 5/1 Beshm Elah ishrael
qui correspond en arabe: Coran 1/1 « Au Nom de Dieu le Miséricordieux » prononcé en arabe comme:
Coran 1/1 Besm Allah al Rahman al Rahim
ALLAH en arabe c'est ELOAH en hébreux et c'est aussi ELAH en araméen.
Dans la torah en hébreux , on trouve que le nom de Dieu est ELOAH mais aussi utilisé ELOHIM utilisé (corrige moi) dans les cantiques.
Dans le Coran aussi le nom de Dieu est ALLAH, mais on utilise ALLAHOM dans les prières .
De cette situation on peut déduire que le nom de d'ALLAH était utilisé depuis Adam jusqu'au prophète Moise, et caché par les juifs et chrétiens, inventant tous les noms imaginable jusqu’à l’avènement de l'Islam et la venue du prophète Mohamed ppsl, dernier et sceau des prophètes.
PS: le nom d'Allah a été caché par les juifs et par les chrétiens, mais il était utilisé par les bédouins et païens arabe dont le père du prophète Mohamed qui s'appelait Abdallah qui signifie Créature d'ALLAH.
Eliaqim a écrit : 26 janv.25, 17:12
À l'époque du "prophète" Mohamed, le Coran reconnaissait et confirmait la véracité de la Bible, affirmant qu'elle était vraie et l'approuvait (C'est ce que j'ai compris). Le Coran ne déclare pas que la Bible a été falsifiée ; ce sont les hadiths qui le suggèrent. Alors pourquoi les musulmans disent-ils qu'elle est falsifiée ? Certains musulmans interprètent des versets du Coran comme sous-entendant que les écritures précédentes ont été altérées ou mal interprétées. Malheureusement, les musulmans ont une interprétation spécifique de la Bible, où tout passage contredisant leur vision est écarté comme douteux ou erroné.
a l'époque du prophète Mohamed ppsl, la bible était déjà falsifiée et indiqué dans le Coran.
On remarque bien que sur ce forum religieux, on trouve très peut de musulmans, la raison est simplement parce que sachant que les livres divins précédent au coran ont été falsifié, il n'y a aucune raison de s'aventurer a discuter avec les juifs et chrétiens qui sont dans le faux.
Tous les musulmans, connaissent la vrai Torah, les vrais Psaumes de Davis et le vrai Évangile a travers le Coran qui est RAPPEL de tout ce qui a été dans les livres précédents.
J’espère ne pas me tromper , mais plus du 90% des musulmans de savent pas que la Bible contient 66 livres dans 5 Torah, 30 NT, 4 évangiles et 30 NT.
En tant que musulman, on sait que ALLAh avait fait descendre la Torah sur le prophète Moise, il avait fait descendre les Psaumes sur le prophète David l’Évangile sur le Christ Jesus (ISSA) fils de Marie et en dernier , le Coran sur le prophète Mohamed.
Ma présence depuis 14 ans sur ce forum a été un hasard, moi aussi je ne connaissais rien de la bible comme les plus de 90% des musulmans, mais pour une curiosité personnelle, convaincu de ma croyance, je ne comprenais pas pourquoi les juifs et les chrétiens ne sont pas devenu des musulmans, alors que le parcours Divin était clair.
la conclusion je suis arrivé a comprendre a partir de ce qui est vrai dans la bible que les Juifs après Moise avaient détourné l’enseignement de MOISE, et surtout les chrétiens, sont dans le faux total, ils suivent un credo païen qui non a rien avoir avec le Christ Jesus fils de Marie, au point et avec le retour de ce dernier sur terre, il ne reconnaitra aucun des gens qui ont fait de lui dieu, leur seigneur.
c'est écrit dans ce qui est vrai de la bible:
Matthieu 7
…22 Plusieurs me diront en ce jour-là: Seigneur, Seigneur, n'avons-nous pas prophétisé par ton nom? n'avons-nous pas chassé des démons par ton nom? et n'avons-nous pas fait beaucoup de miracles par ton nom? 23 Alors je leur dirai ouvertement: Je ne vous ai jamais connus, retirez-vous de moi, vous qui commettez l'iniquité. .
Auteur : Sangdelagneau Date : 27 janv.25, 05:26 Message :
BenFis a écrit : 26 janv.25, 20:56
Petite parenthèse concernant le Shem Tov : c'est un ouvrage écrit au XIVe s. qui présente le texte de l'évangile selon Matthieu en hébreu.
Ce texte ne contient pas le tétragramme, mais le terme substitutif Hashem (Le Nom).
On peut donc dire dans ce cas précis que le tétragramme était en quelque sorte "caché" derrière le mot Hashem.
Ce qui revient à dire que les Juifs "cachaient" aussi le tétragramme derrière les noms Adonaï et Elohim et les Musulmans derrière le nom Allah.
Donc, contrairement à ce que prétend Omar, YHWH ne "cache" pas le nom Allah dans le Tanak ; c'est le nom Allah qui "cache" YHWH dans le Coran.
Coucou Shalom BenFis,
A priori le texte a bien existé en hebreu depuis les origines, voici ce que j'ai pu copier-coller de la page de Ruth Israélite:
" Nous avons des sources historiques qui prouvent l'existence de l'Evangile de Matthieu en Hébreu.
-citation d'Épiphane de Salamine, Panarion 29.7.2
"Ils ont l'Evangile selon saint Matthieu dans son intégralité en hébreu. Car il est clair qu'ils le conservent encore dans l'alphabet hébreu, comme il a été écrit à l'origine."
-citation de Jérôme, Lettre 75 à Augustin concernant Jésus comme Fils de Dieu.
"Matthieu, également appelé Lévi, apôtre et ancien publicain, a composé un évangile de Jésus-Christ dans un premier temps publié en Judée, en hébreu pour le bien de ceux de la circoncision qui croyaient, mais fut ensuite traduit en grec dont l'auteur est incertain. L'hébreu lui-même a été conservé jusqu'à nos jours à la bibliothèque de Césarée, dont le Pamphlet est recueilli avec tant de diligence. J'ai également eu l'occasion d'avoir le volume qui m'a été décrit par les Nazaréens de Bérée, une ville de la Syrie, qui l'utilisent. En cela, il est à noter que, partout où l'évangéliste, que ce soit sur son propre compte ou en la personne de notre Seigneur, le Sauveur cite le témoignage de l'Ancien Testament, il ne suit pas l'autorité des traducteurs de la Septante, mais l'hébreu.(...)"
Aux environs de 1385, un Juif appelé Shem Tob ben Shaprut, de Tudela en Castille, Espagne, a écrit une œuvre polémique contre le christianisme intitulé Eben Bohan dans lequel il incorpore [l’évangile de] Matthieu en hébreu dans un chapitre séparé. Ce même Evangile cité par les sources historiques ci-dessus (Les manuscrits en écritures cursives du Eben Bohan de Shem-Tob se trouvent au Jewish Theological Seminary of America, New York.)
Cet Evangile de Matthieu en Hébreu nommé Shem Tov ou Evan Bohan a été recopié par un Juif dans un de ces ouvrages pour débattre de ce sujet avec le Christianisme de Rome.
Ce manuscrit Shem Tov est vraiment intéressant au niveau du texte car sur plusieurs points, il prouve qu'il n'a pas pu être une copie du texte Grec. C'est la copie en Hébreu la plus proche du texte original que nous avons aujourd'hui de cet Evangile. "
Auteur : BenFis Date : 27 janv.25, 06:58 Message :
Sangdelagneau a écrit : 27 janv.25, 05:26
Coucou Shalom BenFis,
A priori le texte a bien existé en hebreu depuis les origines, voici ce que j'ai pu copier-coller de la page de Ruth Israélite:
" Nous avons des sources historiques qui prouvent l'existence de l'Evangile de Matthieu en Hébreu.
-citation d'Épiphane de Salamine, Panarion 29.7.2
"[..] Ce manuscrit Shem Tov est vraiment intéressant au niveau du texte car sur plusieurs points, il prouve qu'il n'a pas pu être une copie du texte Grec. C'est la copie en Hébreu la plus proche du texte original que nous avons aujourd'hui de cet Evangile. "
Salut Sangdelagneau,
Effectivement, c'est un manuscrits très interessant.
J'ai pris connaissance de l'analyse de Ruth Israélite qui ne manque pas de pertinence.
Cependant, d'autres analyses effectuées par des linguistes ont permi de déceler des mots traduits à partir du catalan du Moyen-âge. Shem Tov a aussi traduit comme faisant partie du texte, un certains nombre de gloses tardives, c'est-à-dire de notes de copistes trouvées dans des versions romanes de la Bible. Ces passages étaient forcément absents du texte hebreu originel de Matthieu.
Les conclusions de Ruth ne sont donc pas à prendre comme des preuves.
Mais dans un cas comme dans l'autre, Shem Tov a utilisé le terme Hashem et non le Tétragramme.
On ne devrait pas censurer le Nom de YAHWEH/YAHUVEH, par exemple si on lit la fin du Psaume 91.
Ça entraîne des dérives je pense.
En ce qui concerne le nom de YHWH, je pense qu'il convient en effet de le transcrire dans les versions bibliques de l'AT (Yahweh, Yahvé, Jehovah, ...), ou éventuellement le traduire par l'Eternel.
Mais pourquoi faudrait-il le transcrire dans le Psaume 91 en particulier? Et de quelle dérives parles-tu?
Auteur : omar13 Date : 28 janv.25, 21:25 Message :
BenFis a écrit : 27 janv.25, 21:03
En ce qui concerne le nom de YHWH, je pense qu'il convient en effet de le transcrire dans les versions bibliques de l'AT (Yahweh, Yahvé, Jehovah, ...), ou éventuellement le traduire par l'Eternel.
tu fais rire tous ceux qui te lisent en faisant attention a ce que tu écris.
pour qui te prends tu, pour dire "il convient en effet de le transcrire dans les versions bibliques de l'AT (Yahweh, Yahvé, Jehovah, ...), ou éventuellement le traduire par l'Eternel."?????
avec cette affirmation, tu viens d’effacer 3000 ans de l'histoire de la religion.
et si on démarre de l'AT comme tu dis, et des 3000 ans passés depuis Adam jusqu'au prophète Moise ou es que tu vas les mettre?????
Tu as éliminé toute la Thora en hébreux dans laquelle le Dieu d'Adam, d'Abraham, d’Israël.....etc, s'appelait ELOAH en hébreux et ELAH en araméen et qui est le même ALLAH du Coran ????
Tu as oublié que le Dieu dont le nom dans la Thora était ELOAH, ELAH, mais aussi ELOHIM dans les cantiques, le premier des dix commandements était:
Exode 20:3-17 BFC
«Tu n'adoreras pas d'autres dieux que moi.
Tu confirmes aussi la continuation de la dissimilation du non d'ALLAH, Eloah, Elah, comme il a été raconté dans:
Jérémie 23:
27 Ils pensent faire oublier mon nom à mon peuple Par les songes que chacun d'eux raconte à son prochain, Comme leurs pères ont oublié mon nom pour Baal.
Allah, qui est le même ELOAh, ELAH, mais aussi tous les noms inventés dans l'AT, l'NT et dans les évangiles, a RAPPELER dans le Coran ce qui est écrit dans Jérémie:
Coran 4/46 et 50
« Il en est parmi les Juifs qui détournent les mots de leur sens ( au sein de la Torah mensongère ) ….
Regarde comme ils inventent le mensonge à l'encontre d'Allah. Et çà, c'est assez comme péché manifeste! »
Le Dieu de la religion depuis Adam jusqu'aujourd'hui n'a jamais changé de nom, il est resté le même c'est a dire:
prononcé ELOAH en hébreux, ELAH en araméen et ALLAH en arabe.
tous les autres noms inventés dont Yahweh, Yahvé, Jéhovah.....YHWH, l’éternel, le Seigneur ne sont que du MENSONGE.
Auteur : Eliaqim Date : 28 janv.25, 23:32 Message :
omar13 a écrit : 27 janv.25, 01:34ALLAH en arabe c'est ELOAH en hébreux et c'est aussi ELAH en araméen.
Allah ne se traduit pas littéralement par Eloah, ni par Elah en araméen. Le nom 'Allah' est propre à l'arabe et à l'islam, tandis que 'Eloah' et 'Elah' sont utilisés respectivement en hébreu et en araméen. Il est vrai que 'Allah' trouve sa racine dans les termes 'Elah/Eloah' utilisés dans les langues sémitiques anciennes. Le nom 'Allah' se traduit littéralement par 'le Dieu', tandis que 'Elah/Eloah' se traduisent par 'dieu'. Les noms qui prennent la racine de 'El/Elah/Eloah' sont légion. Ce qui est vrai pour Allah l'est tout autant pour Eliaqim. Ils ne se traduisent pas directement par 'Elah/Eloah', qui signifie simplement 'dieu'.
omar13 a écrit : 27 janv.25, 01:34
PS: le nom d'Allah a été caché par les juifs et par les chrétiens, mais il était utilisé par les bédouins et païens arabe dont le père du prophète Mohamed qui s'appelait Abdallah qui signifie Créature d'ALLAH.
En arabe, le mot 'Allah' signifie littéralement 'Le Dieu' (avec 'Al' étant l'article défini 'le'). Le terme pour 'dieu' est 'إله' (ilah). Ensuite, le nom 'Abdallah', qui comporte le mot 'Allah', à mon avis, ne remonte pas plus loin que l'époque de Mahomet.
omar13 a écrit : 27 janv.25, 01:34
En tant que musulman, on sait que ALLAh avait fait descendre [..] l’Évangile sur le Christ Jesus (ISSA) fils de Marie
De mon point de vue, le nom Issa n'est qu'un pseudonyme du nom de Jésus. De mémoire, j'ai trouvé un mot provenant de l'Afrique qui exprime littéralement 'guide'. Cela dit, il pourrait y avoir d'autres explications intéressantes. D'un côté comme de l'autre, le nom Issa altère le nom du Tétragramme au point de ne plus rien voir.
Sangdelagneau a écrit : 27 janv.25, 08:33
On ne devrait pas censurer le Nom de YAHWEH/YAHUVEH, [..] Ça entraîne des dérives je pense.
Exactement, l'objectif est de ne pas confondre Jésus et Yahweh.
BenFis a écrit : 27 janv.25, 21:03
(Yahweh, Yahvé, Jehovah, ...), ou éventuellement le traduire par l'Eternel.
L'Eternel n'exprime pas son nom propre.
Salutations,
Auteur : omar13 Date : 29 janv.25, 00:23 Message :
Eliaqim a écrit : 28 janv.25, 23:32
Il est vrai que 'Allah' trouve sa racine dans les termes 'Elah/Eloah' utilisés dans les langues sémitiques anciennes. Le nom 'Allah' se traduit littéralement par 'le Dieu
si tu dis comme ainsi, que l’herbeux, l’araméen et l'arabe sont des langues sémitiques et qu'ils ont la meme racine, tu devrais accepter que Eloah en hébreux, c'est Elah en araméen et c'est aussi Ilah en arabe .
Dire Ilah pour les musulmans c'est la même chose que dire Allah.
le premier commandement dans la thora est:
Exode 20:3-17 BFC
«Tu n'adoreras pas d'autres dieux que moi.
la même chose pour les musulmans dont la croyance se base sur l'Unicité de Dieu qui est Allah.
Des cinq piliers de l'Islam , le premier est:
La Iliha Illa Allah qui signifie en français: « J'atteste qu'il n'y a pas de divinité en dehors de Dieu/Allah qui correspond au premier commandement dans la Thora: Exode 20:3-17 BFC
«Tu n'adoreras pas d'autres dieux que moi/Eloah.
Eliaqim a écrit:De mon point de vue, le nom Issa n'est qu'un pseudonyme du nom de Jésus.
complètement Faux.
Les chrétiens du moyen orient (Syrie, Liban, Palestine, Egypte, Iraq......) qui devraient être les vrais descendant du peuple pour lequel le Christ fils de Marie a été envoyé, ils appellent depuis toujours Allah pour dire Dieu et Issa pour dire Jésus. tu peux le vérifier par toi même, tu n'as qu'a demander a n'importe quel chrétiens arabe au canada.
Tu ne sais plus quoi dire.
Issa n'a rien a avoir avec le tétragramme inventé que pour cacher le nom d'Allah/Ilah qui est aussi Eloah/Elah.
Auteur : BenFis Date : 29 janv.25, 01:03 Message :
Les copiés-collés et les extraits cités soulignent surtout l'importance de filtrer les informations non pertinentes au sein de la masse.
Les manuscrits hébraïques de la mer morte antérieurs au christianisme contiennent le tétragramme.
A partir de là on ne peut pas faire comme si YHWH en caractères hébraïques ne s'était jamais trouvé dans l'AT sous peine de perdre toute crédibilité
Elohim et Adonaï sont d'autres façons de nommer ce même Dieu YHWH.
Et Yahweh, Yahvé, Jéhovah dont des transcriptions françaises de יהוה .
Tout comme dans le Coran en langue française Allah en est une de الله si je ne me trompe.
Ajouté 13 minutes 41 secondes après :
Eliaqim a écrit : 28 janv.25, 23:32
L'Eternel n'exprime pas son nom propre.
Salutations,
L'Eternel se veut être une traduction du tétragramme et non pas une substitution telle que Seigneur par ex.
On le trouve notamment dans les versions Protestantes, et aussi Judaïques.
Etant donné que L'Eternel ne désigne nul autre que YHWH, c'est un nom qui lui est propre.
Si traduire les nom propres est certes plus rare que de les transcrire, je ne vois pas vraiment où est le problème à privilégier cette méthode ?
Auteur : Eliaqim Date : 29 janv.25, 03:19 Message :
omar13 a écrit : 29 janv.25, 00:23
Dire Ilah pour les musulmans c'est la même chose que dire Allah.
Je sais, mais les deux sont fondamentalement différents. Tu n'as qu'à vérifier vos encyclopédies et consulter d'autres musulmans, la majorité vous le confirmera. Si vous étiez vigilant, vous réaliseriez que vous ne pouvez pas dire qu'Allah est dans les textes hébreux, car il ne l'est pas tel qu'il est écrit.
omar13 a écrit : 29 janv.25, 00:23
le premier commandement dans la thora est:
Exode 20:3-17 BFC
«Tu n'adoreras pas d'autres dieux que moi. [..] «Tu n'adoreras pas d'autres dieux que moi/Eloah.
On y retrouve Elohim אֱלֹהִים "Tu n'auras pas d'autres dieux devant ma face."
omar13 a écrit : 29 janv.25, 00:23
Eliaqim a écrit : De mon point de vue, le nom Issa n'est qu'un pseudonyme du nom de Jésus.
complètement Faux.
Les chrétiens du moyen orient (Syrie, Liban, Palestine, Egypte, Iraq......)
Jésus "Yahweh est salut" Actes 4:12 : "Il n'y a de salut en aucun autre ; car il n'y a sous le ciel aucun autre nom donné parmi les hommes, par lequel nous devions être sauvés." Vous pouvez voir un certain nombre d'églises chrétiennes qui porte le nom de Jésus, يَسُوع en arabe et donc pas toujours "Issa".
Par exemple :
A Bethléem : Salesian Church of the Sacred Heart of Jesus - كنيسة السالزيان لقلب يسوع الأقدس (Google maps).
En Égypte : Sacred Heart of Jesus Copt Catholic Church كنيسة قلب يسوع للاقباط الكاثوليك, (Google maps).
A Bahreïn non loins du Qatar : The Church of Jesus Christ of Latter-day Saints كنيسة يسوع المسيح لقديسي الأيام الأخيرة, (Google maps).
En Irak : Cathédrale du Sacré-Coeur كاتدرائية قلب يسوع الأقدس Google maps).
Dans le monde chrétien arabe, on utilise soit le pseudonyme 'Issa' soit le vrai nom de Jésus en arabe. La plupart emploient 'Allah' pour désigner Dieu, mais ils ne prononcent pas son véritable nom. Ils remplacent le nom YHWH par d'autres termes. Cependant, certains utilisent le véritable nom divin YHWH dans leurs bibles. Je t'ai fourni les adresses via Google Maps, tu ne peux pas le nier. Cela fait deux fois que je t'explique.
Yassouh ne veut pas dire 'Dieu qui sauve' mais bien 'Yahweh sauve' ou 'Yahweh est salut'. Ce sont des traductions correctes.
omar13 a écrit : 29 janv.25, 00:23
Tu ne sais plus quoi dire.
Issa n'a rien a avoir avec le tétragramme inventé que pour cacher le nom d'Allah/Ilah qui est aussi Eloah/Elah.
C'est vrai qu'Issa n'a rien à voir avec le tétragramme. Comprends-tu que le Coran omet de citer tous les noms théophores liés au tétragramme, à l'exception de Jacob ?
BenFis a écrit : 29 janv.25, 01:03
L'Eternel se veut être une traduction du tétragramme et non pas une substitution telle que Seigneur
Voilà une fausse traduction du texte hébreu et une vraie :
Psaumes 148:1 Louez l'Éternel (faux) ! Louez l'Éternel (faux) du haut des cieux ! Louez-le dans les lieux élevés ! (Louis Segond)
Psaumes 148 :1 Alléluia (vraie) ! Louez Yahweh (vraie) du haut des cieux, louez-le dans les hauteurs ! (Catholique Crampon)
Et la vraie en hébreu :
Psaumes 148:1 הללו יה הללו את יהוה מן השמים הללוהו במרומים
En hébreu, en rose Jah et en vert Yahweh. Le mot hébreu עוֹלָם pour Éternel n'existe tout simplement pas dans ce texte ; il s'agit d'un remplacement.
Auteur : omar13 Date : 29 janv.25, 09:13 Message :
Eliaqim a écrit : 29 janv.25, 03:19
le premier commandement dans la thora est:
Exode 20:3-17 BFC
«Tu n'adoreras pas d'autres dieux que moi. [..] «Tu n'adoreras pas d'autres dieux que moi/Eloah.
On y retrouve Elohim אֱלֹהִים "Tu n'auras pas d'autres dieux devant ma face."
encore faux; Elohimn'est pas le pluriel de Eloah, il s'agit du même nom Eloah utilisé dans les Cantiques, en hébreu, la suffixe «im» est rajouté pour la marque de respect.
dans les Cantiques, il est utilisé Eloah-im. (toujours singulier et non pas pluriel).
Il est de meme pour le nom du prophete Mohamed qui est récité dans les Cantique 5:16 - Son palais et ses lèvres respirent la douceur, Et toute sa personne est empreinte de charme, Tel est mon bien-aimé, tel est mon compagnon, ô filles de Jérusalem !
D’ailleurs, les Juifs , ceux qui connaissent l’hébreu le savent très bien puisqu’ils le récitent : « Hikko Mamittakim we kullo Mouhammadim Zehdoodeh wa Zehraee Bayna Jerusalem. »..... Le nom Mohammadim a été caché dans le cantique 5 16 en citantant "mon bien aimé".
Mohammadim, suffixe "im" est rajouté pour la marque de respect.
Eliaqim a écrit : 29 janv.25, 03:19
Jésus "Yahweh est salut" Actes 4:12 : "Il n'y a de salut en aucun autre ; car il n'y a sous le ciel aucun autre nom donné parmi les hommes, par lequel nous devions être sauvés." Vous pouvez voir un certain nombre d'églises chrétiennes qui porte le nom de Jésus, يَسُوع en arabe et donc pas toujours "Issa".
Par exemple :
A Bethléem : Salesian Church of the Sacred Heart of Jesus - كنيسة السالزيان لقلب يسوع الأقدس (Google maps).
En Égypte : Sacred Heart of Jesus Copt Catholic Church كنيسة قلب يسوع للاقباط الكاثوليك, (Google maps).
A Bahreïn non loins du Qatar : The Church of Jesus Christ of Latter-day Saints كنيسة يسوع المسيح لقديسي الأيام الأخيرة, (Google maps).
En Irak : Cathédrale du Sacré-Coeur كاتدرائية قلب يسوع الأقدس Google maps).
Dans le monde chrétien arabe, on utilise soit le pseudonyme 'Issa' soit le vrai nom de Jésus en arabe. La plupart emploient 'Allah' pour désigner Dieu, mais ils ne prononcent pas son véritable nom. Ils remplacent le nom YHWH par d'autres termes. Cependant, certains utilisent le véritable nom divin YHWH dans leurs bibles. Je t'ai fourni les adresses via Google Maps, tu ne peux pas le nier. Cela fait deux fois que je t'explique.
encore dans le faux;
quotidiennement, je suis en contact avec le monde arabo/musulman, ayant un age avancé, j'ai toujours appris que les chretiens du moyen orient disent ALLAH pour Dieu, et ISSA pour Jesus.
pour ma connaissance, toutes les eglises cathédrales Sacrés Cœurs dans le monde arabo/musulman, dont celle d'Alger et autres encore cite le noms de ISSA et non pas Yassouh ???
Eliaqim a écrit : 29 janv.25, 03:19
" Vous pouvez voir un certain nombre d'églises chrétiennes qui porte le nom de Jésus,et donc pas toujours "Issa".
يَسُوع en arabe n'est qu'une nouvelle farce que l'église utilise avec les nouveaux converti; j'ai vu des vidéo qui circulent, cette dernière dizaine d'années, même dans des pays musulmans et qui citent يَسُوع en arabe a la place de Jesus. c'est une farce qui n'aura pas d'avenir.
On ne devrait pas censurer le Nom de YAHWEH/YAHUVEH, par exemple si on lit la fin du Psaume 91.
Ça entraîne des dérives je pense.
En lisant, on comprend trés bien que le nom de celui a été censurer n'est pas YAHWEH/YAHUVEH, mais le nom du Dieu Unique: Eloah/Elah/Allah.
Les versets ci dessous concernent le Christ Jésus fils de Marie:
Psaumes 91 Eloah/Elah/Allah dit:
14 Puisqu'il m'aime, je le délivrerai; Je le protégerai, puisqu'il connaît mon nom.
15 Il m'invoquera, et je lui répondrai; Je serai avec lui dans la détresse, Je le délivrerai et je le glorifierai.
16 Je le rassasierai de longs jours, Et je lui ferai voir mon salut.
la continuité de cette prophétie, tu la trouveras dans la requête de Jésus à Gethsémani .
Avant de te donner la réponse, tu dois comprendre la synifications des versets bibliques ci dessous:
Jean 11/41
« Père , je te rend grâce de m'avoir écouté , je savais que tu m’écoutes toujours »
Jean 11/21 et 22
« Marthe dit à Jésus ….. « Mais maintenant même , je sais que tout ce que tu demanderas à Dieu , Dieu te l’accordera »
Jean 8/29
« Celui qui m'a envoyé est avec moi , il ne m'a pas laissé seul parce que je fais toujours ce qui lui est agréable »
Jean 9/31
« Nous savons que Dieu n'exauce point les pécheurs , mais si quelqu'un l'honore et fait sa volonté c'est celu i-là qu' il exauce »
Matthieu 21/22
« Tout ce que vous demanderez avec foi par prière , vous le recevrez »
Au sein de l’épître aux Hébreux ( Nouveau Testament ) il y figure un passage qui mentionne l'invocation de
Jésus à Gethsémani et qui confirme , conformément aux propos de Jésus exposés ci-dessus , que Dieu exauca son
invocation , comme en témoigne le passage suivant :
[ Nouveau Testament ] Épître aux Hébreux 5/7
« Lui ( Jésus ) aux jours de sa chair avec prières et supplications à celui qui pouvait le sauver
de la mort avec cri et ayant offert de grandes larmes , et ayant été exaucé suite à sa soumission »
Si effectivement, les choses sont comme ainsi, signifie que le Dieu Unique Eloah/Elah/Allah a bien sauvé Jesus des mécréants et que les évangiles ont étés construits sur le faux, puisque ils racontent tous que Jesus a été crucifié et mort pour les péchés des pauvres chrétiens .
Merci Sangdelagneau , pour avoir bien vu qu'a la fin du Psaume 91, il y'a quelque chose de louche qui entraîne a la dérives du christianisme inventé par les romains.
Ça entraîne des dérives
Auteur : Eliaqim Date : 29 janv.25, 15:39 Message :
omar13 a écrit : 29 janv.25, 09:13
encore faux;
Elohim n'est pas le pluriel de Eloah
Que veux-tu que je te dise ?
Manifestement, tu veux réinventer l'hébreu et les textes.
Exode 20:3 « Tu n'auras pas d'autres dieux (Elohim) devant ma face. »
Dans ce contexte, le mot Elohim (אֱלֹהִים) est utilisé pour désigner les autres, les faux dieux.
Eliaqim a écrit : 29 janv.25, 03:19
Vous pouvez voir un certain nombre d'églises chrétiennes qui porte le nom de Jésus, يَسُوع en arabe et donc pas toujours "Issa".
omar13 a écrit : 29 janv.25, 09:13يَسُوع en arabe n'est qu'une nouvelle farce que l'église utilise avec les nouveaux converti; j'ai vu des vidéo qui circulent, cette dernière dizaine d'années, même dans des pays musulmans et qui citent يَسُوع en arabe a la place de Jesus. c'est une farce qui n'aura pas d'avenir.
L'emploi du nom 'يَسُوع' (Yasūʿ) pour désigner Jésus par les chrétiens arabes remonte à l'époque de l'Empire romain et s'est perpétué au fil des siècles. Pour ma part, la seule “farce”, c'est le pseudonyme 'Issa', car quand tu affirmes que le mot « يَسُوع en arabe a la place de Jesus. c'est une farce » Crois-le ou non, les deux mots traduisent la même signification, « Yah'wah sauve » en arabe, alors que 'Issa' ne traduit rien et, manifestement, n'est même pas un mot arabe. Il tire forcément ses origines soit du grec soit du latin.
Que tu le veuilles ou non, 'Issa' n'est pas une traduction explicite du nom de Jésus. Demande à un musulman de traduire le mot 'Issa'.
omar13 a écrit : 29 janv.25, 09:13Jean 11/41
« Père , je te rend grâce de m'avoir écouté , je savais que tu m’écoutes toujours »
Moi, ce qui me fascine, c'est que tu cites le nom de 'Jean', alors qu'en hébreu, c'est 'יוחנן' (Yohanan). Le nom de Jean comporte explicitement l'abréviation du nom divin Yahweh. Cela signifie que Jean exprime littéralement 'Yahweh est gracieux'. Que ce soit Jean l'apôtre ou Jean le Baptiste, le nom conserve la même signification. Comprends-tu l'ironies de la censure que pratique l'islam ?
Cordialement,
Auteur : BenFis Date : 29 janv.25, 21:54 Message :
Eliaqim a écrit : 29 janv.25, 03:19
Et la vraie en hébreu :
Psaumes 148:1 הללו יה הללו את יהוה מן השמים הללוהו במרומים
En hébreu, en rose Jah et en vert Yahweh. Le mot hébreu עוֹלָם pour Éternel n'existe tout simplement pas dans ce texte ; il s'agit d'un remplacement.
La logique voudrait que si l'on transcrit יהוה par Yahweh, il conviendrait alors de transcrire יה par Yah et non par Jah ; mais c'est un détail.
Sinon effectivement, le Psaumes 148 et quelques autres passages de la Bible utilisent l'abréviation du tétragramme יה, ce qui pose plus de difficultés de traduction que de transcription. En l'occurrence en traduisant le nom divin par l'Eternel, une abréviation logique possible aurait pu être El par ex. Ce qui n'est pas forcément satisfaisant d'où la solution de facilité de traduire également יה par Eternel.
Selon Olivetan (XVIe s.) qui a introduit la traduction Eternel dans les versions françaises: "Je l'ai exprimé selon son origine (au plus près qu'il m'a été possible) par ce mot, Eternel. Car YHWH (Jehovah) vient de YHW qui veut dire (Est) ...".
Donc parler ici de fausse traduction est ton avis personnel. Et d'ailleurs si elle est fausse quel serait une bonne traduction?
Par contre on peut évidemment préférer les transcriptions (Yahvé, Yaweh, Jehova, ...) aux traductions (l'Eternel, ...?) ou aux translittérations (Yhwh, IHVH, ...). Mais là aussi c'est une préférence personnelle, car la Bible ne parle pas de la manière dont il faut rendre le nom divin dans une autre langue que l'hébreu.
Auteur : omar13 Date : 29 janv.25, 23:26 Message :
Eliaqim a écrit : 29 janv.25, 15:39
Jean 11/41
« Père , je te rend grâce de m'avoir écouté , je savais que tu m’écoutes toujours »
Moi, ce qui me fascine, c'est que tu cites le nom de 'Jean', alors qu'en hébreu, c'est 'יוחנן' (Yohanan). Le nom de Jean comporte explicitement l'abréviation du nom divin Yahweh. Cela signifie que Jean exprime littéralement 'Yahweh est gracieux'. Que ce soit Jean l'apôtre ou Jean le Baptiste, le nom conserve la même signification. Comprends-tu l'ironies de la censure que pratique l'islam ?
Cordialement,
Bonjour Eliaqim,
Je cite le nom Jean, et le nom Jésus, parce qu'il existe dans la bible.
En réalité, pour nous musulmans, ces deux noms sont indiqués dans le noble Coran, comme Yahia pour le prophete Jean fils du prophète Zaccaria; alors que le nom de ISSA a été traduit en langue greque comme Yesous, Jesus en français.
Maintenant si tu veux connaitre ce que je pense sur le verset biblique Jean 11/41
« Père , je te rend grâce de m'avoir écouté , je savais que tu m’écoutes toujours », alors saches que c'est a partir de là qu'a commencer la falsification de l’Évangile d'Allah, que prêchait le prophète ISSA/Jesus alors qu'il était encore sur terre.
tout le monde sait que les romains et les hommes de l’église, ils ont mis 4 siècles avant d'annoncer officiellement la naissance de la bible et du christianisme.
Pour avoir écrit son évangile, les chrétiens disent que Jean (apôtre) avait fait un songe où le Christ Issa/jesus lui demandait d'écrire un évangile???????
A partir de ce mensonge, il a été écrit au nom de Jean un évangile, alors que ce dernier était mort depuis des années.
l'évangile de Jean a été écrit a partir du vrai Évangile que prêchait le Christ Issa/Jesus, et que les chrétiens disent qu'il n'a jamais existé??????
L'astuce que les mains mensongers avaient planifier qui a provoqué plus de confusion auprès des chrétiens, est que l'évangile de Jean a été écrit de façon que Jean parlait en première personne s'adressant au Christ Issa/Jesus comme étant le Dieu/Seigneur?????
La vérité que le verset biblique Jean 11/41
« Père , je te rend grâce de m'avoir écouté , je savais que tu m’écoutes toujours » devrait être :Jesus
faisant comme ainsi, les scribes romains et les hommes de l'église ont détournés toutes les prophéties divines cités dans le i'évangile de Dieu aujourd'hui introuvable.
dans la bible, ils existent plusieurs versets qui prouvent mes dires.
Auteur : Eliaqim Date : 30 janv.25, 00:14 Message :
BenFis a écrit : 29 janv.25, 21:54
La logique voudrait que si l'on transcrit יהוה par Yahweh, il conviendrait alors de transcrire יה par Yah et non par Jah
Oui, la lettre change selon la préférence de la langue.
BenFis a écrit : 29 janv.25, 21:54
En l'occurrence en traduisant le nom divin par l'Eternel, une abréviation logique possible aurait pu être El
Le mot 'Dieu' n'apparaît absolument pas dans l'abréviation 'Yah'. Sinon, à quoi servirait une abréviation d'un nom ? Tu vois, tu prends 'Éternel' et en un instant, tu imagines un 'EL' qui fait référence à Dieu. Le début de la phrase du verset exprime 'louer Jah'. Certaines versions le traduisent par 'Alléluia', et c'est correct. Ici, plus haut, tu as Omar13 qui est persuadé que 'Dieu' est un nom propre. On parle des noms théophores et c'est la seule chose que la plupart des religions ont omis de censurer.
BenFis a écrit : 29 janv.25, 21:54
Donc parler ici de fausse traduction est ton avis personnel. Et d'ailleurs si elle est fausse quel serait une bonne traduction?
Le premier message du sujet indique toutes les sources possibles. Tu peux choisir Yahweh ou Jéhovah, tant que le sens de son nom n'est pas altéré. Je trouve que son nom est important, car lui-même en accorde. Cela nous permet de retracer les actions de Dieu à travers les siècles. On retrouve des occurrences de son nom à différentes époques, ainsi que dans les noms des prophètes et des rois d'Israël et de Juda.
Tout cela aide à suivre son empreinte dans l'histoire, même du point de vue extérieur par d'autres nations. De plus, le Coran se distingue par l'absence de l'utilisation de son nom propre, ce qui le rend identifiable prophétiquement.
Salutations,
Auteur : omar13 Date : 30 janv.25, 01:15 Message :YAHIA, fils du prophete Zaccaria et cousin de ISSA/Jesus, dans le Coran , appelé dans la bible JEAN le baptiste.
Confusion que BenFis a écrit ??????????: ↑30 janv. 2025, 03:54
La logique voudrait que si l'on transcrit יהוה par Yahweh, il conviendrait alors de transcrire יה par Yah et non par Jah
YahJah correspond a YAHIA qui est le fils de Zaccaria, cousin de ISSA/Jesus fils de Marie.
Ajouté 22 minutes 4 secondes après :
Eliaqim a écrit : 30 janv.25, 00:14
On parle des noms théophores et c'est la seule chose que la plupart des religions ont omis de censurer.
tu veux dire omis par les scribes juifs et chrétiens, parce qu'avec le Coran , le dernier livre divin, cette fois-ci Allah s'est fait le Seul Garant et Gardien de Son dernier Livre.
15 : 9 - En vérité c'est Nous qui avons fait descendre le Coran, et c'est Nous qui en sommes gardien.
Ajouté 33 minutes 33 secondes après :
POUR l'AMI ELIAQIM,
ci dessous le film Jesus de Nazareth de Franco Zeffirelli en entier.
concernant les prières et invocations du substitué de Jesus envers son Dieu/ALLAH, voir a la 5h:50:15 du film comment Jesus , il appelle Son Dieu exactement comme font tous les musulmans, c'est a dire en l'appelant ILAHI:
[ Nouveau Testament ] Épître aux Hébreux 5/7
« Lui ( Jésus ) aux jours de sa chair avec prières et supplications à celui qui pouvait le sauver
de la mort avec cri et ayant offert de grandes larmes , et ayant été exaucé suite à sa soumission »
ILAHI/Elahi ILAHI/ELAHI, lama sabaghtani qui signifie :
Mon Dieu, Mon Dieu , pourquoi m'a tu transformé???? ou bien encore comme indiqué dans la bible:
Mon Pére , Mon Pére, pourquoi m'a tu transformé??
ps: dire Mon Pére pour le Christ Jesus, ne veux pas dire qu'il est fils de Dieu puisqu'il l'explique dans:
Jean 20:17 S21
Louis Segond
Segond 21
BDS
Jésus lui dit: «Ne me retiens pas, car je ne suis pas encore monté vers mon Père, mais va trouver mes frères et dis-leur que je monte vers mon Père et votre Père, vers mon Dieu et votre Dieu.»
Auteur : BenFis Date : 30 janv.25, 02:37 Message :
Eliaqim a écrit : 30 janv.25, 00:14
Oui, la lettre change selon la préférence de la langue.
D'accord, mais la moindre des choses dans ce cas est de mettre la même initiale à la transcription du nom complet qu'à son abréviation. Yahweh --> Yah Jahveh --> Jah
Le mot 'Dieu' n'apparaît absolument pas dans l'abréviation 'Yah'. Sinon, à quoi servirait une abréviation d'un nom ? Tu vois, tu prends 'Éternel' et en un instant, tu imagines un 'EL' qui fait référence à Dieu. Le début de la phrase du verset exprime 'louer Jah'. Certaines versions le traduisent par 'Alléluia', et c'est correct. Ici, plus haut, tu as Omar13 qui est persuadé que 'Dieu' est un nom propre. On parle des noms théophores et c'est la seule chose que la plupart des religions ont omis de censurer.
La traduction du tétragramme par l'Eternel pose en effet le problème de son abréviation. Mais du fait que les version rendent souvent cette abréviation par l'Eternel, il n'y a pas d'équivoque possible ; on parle bien du Dieu YHWH.
Donc, que tu t'exprimes en prononçant Alléluia ou louez l'Eternel, c'est du pareil au même pour Dieu car c'est à lui que tu t'adresses (on peut imaginer qu'il saura se reconnaître ).
Le premier message du sujet indique toutes les sources possibles. Tu peux choisir Yahweh ou Jéhovah, tant que le sens de son nom n'est pas altéré. Je trouve que son nom est important, car lui-même en accorde. Cela nous permet de retracer les actions de Dieu à travers les siècles. On retrouve des occurrences de son nom à différentes époques, ainsi que dans les noms des prophètes et des rois d'Israël et de Juda.
La traduction exacte du tétragramme fait débat ainsi que sa prononciation ancestrale.
On sait bien que le nom Jéhovah désigne Dieu, mais ce nom ne veut rien dire en français, il faut faire une étude étymologique poussée pour savoir ce qu'il signifie exactement. D'autant plus qu'il est bien connu que la prononciation Jéhovah (gé-o-va) est une prononciation fautive.
Mais ne me comprends pas mal. Lorsqu'on parle de la façon correcte de rendre le nom de Dieu dans les versions françaises de la Bible, je choisirais personnellement Jéhovah qui est une traduction catholique largement répandue au XIXe s. et qui s'harmonise avec la latinisation globale des noms propres bibliques (les plus courants).
Tout cela aide à suivre son empreinte dans l'histoire, même du point de vue extérieur par d'autres nations. De plus, le Coran se distingue par l'absence de l'utilisation de son nom propre, ce qui le rend identifiable prophétiquement.
Salutations,
J'ai peu de connaissance du Coran. A ce qu'il me semble, le nom Allah est considéré par les Musulmans comme le nom propre de Dieu. A priori il devrait désigner YHWH, tout comme Elohim le désigne dans la Bible hébraïque. Elohim étant aussi considéré par les Juifs comme un autre nom de Dieu car ne désignant que lui seul.
Elohim se retrouve des milliers de fois dans le Tanack. Il est donc impossible de prétendre qu'Elohim a été caché par les Juifs. Si c'est là ce que prétend Omar, son combat est vain.
Auteur : omar13 Date : 30 janv.25, 03:09 Message :
BenFis a écrit : 30 janv.25, 02:37
Elohim se retrouve des milliers de fois dans le Tanack. Il est donc impossible de prétendre qu'Elohim a été caché par les Juifs. Si c'est là ce que prétend Omar, son combat est vain.
Eloah/Elohim se trouve encore que dans la thora en hébreux chez les juifs, mais pas dans l'AT et dans la bible qui a été caché derrière le tétragramme YHWH, mais aussi derrière Yahweh, Jéhovah, l'éternel, le seigneur ........etc.
si tu as encore des doutes sur la falsification de la thora, le jour venu, tu demanderas directement au prophète Jérémie et a l’apôtre Pierre qui ont été tué le premier par les juifs et le deuxième par les romains pour avoir laissé écrit ceci:
extrait biblique dénonçant la falsification de la Torah :
[ Ancien Testament ] Livre de Jérémie 8/8
« Comment dites-vous « Nous sommes sages et la Torah de YHWH/Allah/Eloah est avec nous » , alors que voici
pour le mensonge a agi la plume mensongère des scribes »
Homélie II , 38/1 [ L'apôtre Pierre dit ]
« En effet , les écritures ont ajouté un grand nombre de mensonge hostiles à Dieu/Eloah/Allah pour la raison suivante : le prophète moïse avait , suivant un avis de Dieu , transmis la Loi , avec des explications , à 70 hommes choisis , afin qu'ils en fassent eux-même profiter ceux du peuple qui le voudraient . Peu de temps après , la Loi ,
mise par écrit , accueillit certains ajouts et des mensonges
Exode 3
…15Dieu dit encore à Moïse: Tu parleras ainsi aux enfants d'Israël: YAHUVEH/YAHWEH (YHWH), le Dieu de vos pères, le Dieu d'Abraham, le Dieu d'Isaac et le Dieu de Jacob, m'envoie vers vous. Voilà mon nom pour l'éternité, voilà mon nom de génération en génération.
Voilà, en un verset tout est résumé ...
Le coran ne vient pas de YAHUVEH/YAHWEH YHWH, l'Elohim d'Israël ...
Auteur : BenFis Date : 30 janv.25, 07:00 Message :
omar13 a écrit : 30 janv.25, 03:09
Eloah/Elohim se trouve encore que dans la thora en hébreux chez les juifs, mais pas dans l'AT et dans la bible qui a été caché derrière le tétragramme YHWH, mais aussi derrière Yahweh, Jéhovah, l'éternel, le seigneur ........etc.
Eloah/Elohim ne se trouve pas seulement des centaines de fois dans la Thora mais aussi dans le restant de l'AT, aussi bien dans les Prophètes que les Psaumes et autres Ketouvim (hagiographes)... au total plus d'un millier de fois.
Donc le nom YHWH ne cache rien, au contraire, il dévoile.
Auteur : omar13 Date : 30 janv.25, 08:45 Message :
Sangdelagneau a écrit : 30 janv.25, 06:56
Exode 3:15 Dieu dit encore à Moïse: Tu parleras ainsi aux enfants d'Israël: YAHUVEH/YAHWEH (YHWH), le Dieu de vos pères, le Dieu d'Abraham, le Dieu d'Isaac et le Dieu de Jacob, m'envoie vers vous. Voilà mon nom pour l'éternité, voilà mon nom de génération en génération.
Le coran ne vient pas de YAHUVEH/YAHWEH YHWH, l'Elohim d'Israël ...
tu as reporté un mensonge puisque YAHUVEH/YAHWEH (YHWH), n'existe pas dans Exode 3 version Louis Segond.
voila le verset dans Exode 3
Louis Segond
15 Dieu dit encore à Moïse: Tu parleras ainsi aux enfants d'Israël: L'Éternel, le Dieu de vos pères, le Dieu d'Abraham, le Dieu d'Isaac et le Dieu de Jacob, m'envoie vers vous. Voilà mon nom pour l'éternité, voilà mon nom de génération en génération.
Dans Exode 3 Louis Segond, le Dieu s'appelait "l'éternel"???.? qui est toujours un mensonge. Le vrai nom de Dieu d'Israel, s'appelleEloah/Elah en hébreux qui est la même racine du nom ALLAH en arabe.
Tu n'as qu'a vérifier Exode 3 en hébreux, tu trouveras que le nom de Dieu d'Abraham, d'Isaac et de Jacob (Israel) s'appelle ELOAH/ELAH qui est aussi ALLAH pour les musulmans.
Ancien Testament en français et en hébreux:
Esdras 5/1
« ... au Nom du Dieu d’Israël … »
BeshmElah ishrael
בהשלם אללָהה י ה ש ה ר פַ אלָ
Habaquq 3/3
« Eloah vient depuis Téman … »
Dieu vient de Téman
ל אלָוה מ פַ תי ה מן ה יבוא
traduction de ELOAH/ELAH c'est DIEU
Dans le noble Coran, le nom de Dieu est ALLAH.
Dans le saint coran:
Coran 1/1 en francais et en arabe
« Au Nom de Dieu le Miséricordieux » BesmAllah al Rahman al Rahim
traduction d'ALLAH c'est DIEU., d'ou: ALLAH=ELOAH=ELAH
,
Auteur : Sangdelagneau Date : 30 janv.25, 08:59 Message : Non Omar,
Dans le texte hébreu c'est bien le tétragramme YHWH qui est présent dans Exode 3 15 ...
Ce sont les Bible des nations dont la LSG qui ont traduit par "l'Eternel", ou encore "Seigneur" ("Kurios en grec).
Les textes originaux et les plus anciens sont en hébreu.
Et les manuscrits de la mer morte (Qurman) confirment que le Nom de DIEU le PERE est le tétragramme YHWH.
C'est pourquoi les vrais croyants ne suivront jamais le faux prophète mohamed.
Exode, Chapitre 3, vers 15
15 Dieu dit encore à Moïse : " Tu parleras ainsi aux Israélites : "Yahvé, le Dieu de vos pères, le Dieu d'Abraham, le Dieu d'Isaac et le Dieu de Jacob m'a envoyé vers vous. C'est mon nom pour toujours, c'est ainsi que l'on m'invoquera de génération en génération.
Et la Chouraqui:
Elohîms dit encore à Moshè : "Tu diras ainsi aux Benéi Israël : 'IHVH-Adonaï, l'Elohîms de vos pères, l'Elohîms d'Abrahâm, l'Elohîms d'Is'hac et l'Elohîms de Ia'acob, m'a envoyé vers vous'. Voilà mon nom en pérennité, voilà ma mémoration de cycle en cycle.
Auteur : omar13 Date : 30 janv.25, 10:14 Message :
Sangdelagneau a écrit : 30 janv.25, 08:59
Exode, Chapitre 3, vers 15
15 Dieu dit encore à Moïse : " Tu parleras ainsi aux Israélites : "Yahvé, le Dieu de vos pères, le Dieu d'Abraham, le Dieu d'Isaac et le Dieu de Jacob m'a envoyé vers vous. C'est mon nom pour toujours, c'est ainsi que l'on m'invoquera de génération en génération.
Et la Chouraqui:
Elohîms dit encore à Moshè : "Tu diras ainsi aux Benéi Israël : 'IHVH-Adonaï, l'Elohîms de vos pères, l'Elohîms d'Abrahâm, l'Elohîms d'Is'hac et l'Elohîms de Ia'acob, m'a envoyé vers vous'. Voilà mon nom en pérennité, voilà ma mémoration de cycle en cycle.
ma recherche se base sur la Chouraqui:
Sans le vouloir tu viens de m'aider dans ma recherche.
Dans la version hébraïque la Chouraqui, et dans Exode 3:15, on remarque très bien que le nom de Dieu d'Abraham, le nom de Dieu D'Ishac, le nom de Dieu de Ia'acob qui ELOAH a été caché derrière le tetragramme hebreux IHVH (YHWH).
l'Elohîms en hébreux veut dire en arabe Ilahou, qui veut dire le DIEU de. l'Elohims de vos pères, en arabe veut dire Ilahou vos pères.
l'Elohims de vos pères c'est ELOAH;, Le Dieu de vos pères c'est ELOAH, on voit bien que dans Exode 3:15, le nom ELOAH a été caché derrière le tétragramme IHVH (YHWH) d'ou la falsification : le Dieu de vos pères c'est IHVH (YHWH) .
Ilahou vos pères c'est ALLAH., ici on voit que le nom d'ALLAH n'a pas été falsifié.
merci a ALLAH swt de m'avoir guider a dévoiler une falsification que vivent les juifs depuis 27 siècles , et les chrétiens depuis 21 siècles.
Auteur : Sangdelagneau Date : 30 janv.25, 10:39 Message : Sur wikipédia:
Libre à toi de remplacer YHWH par "allah", ou même par "choux-fleur".
Auteur : Eliaqim Date : 30 janv.25, 18:10 Message :
BenFis a écrit : 30 janv.25, 02:37
D'accord, mais la moindre des choses dans ce cas est de mettre la même initiale à la transcription du nom complet qu'à son abréviation.
Oui, je reconfirme plus clairement que Jéhovah, l'abréviation correcte sera Jah et non Yah. Le point logique est d'utiliser la lettre du nom de Dieu selon la langue.
omar13 a écrit : 29 janv.25, 23:26
1. le nom de ISSA a été traduit en langue greque comme Yesous, Jesus en français.
2. YAHIA, [..], appelé dans la bible JEAN le baptiste. [..] YahJah correspond a YAHIA qui est le fils de Zaccaria, cousin de ISSA/Jesus fils de Marie.
1. Quelle est la signification littérale du nom Issa ? Je ne cherche pas à connaître les liens avec Jésus, mais plutôt à te faire dire ce que le nom exprime.
2. L'abréviation du nom divin ne peut être insérée qu'une seule fois. Dans le cas de 'Yahia', ce sera Yah. Maintenant, pour te le faire dire, que signifie littéralement le nom Yahia ?
BenFis a écrit : 30 janv.25, 02:37La traduction du tétragramme par l'Eternel pose en effet le problème de son abréviation. Mais du fait que les version rendent souvent cette abréviation par l'Eternel, il n'y a pas d'équivoque possible ; on parle bien du Dieu YHWH.
Donc, que tu t'exprimes en prononçant Alléluia ou louez l'Eternel, c'est du pareil au même pour Dieu car c'est à lui que tu t'adresses (on peut imaginer qu'il saura se reconnaître ).
Il faut que tu réalises que des milliards de personnes sont trompées en croyant que Éternel est le nom de Dieu, alors qu'ils apprennent que ce n'est pas le cas. Même ici, dans cette conversation :
Omar13 dit : « tu as reporté un mensonge puisque YAHUVEH/YAHWEH (YHWH), n'existe pas dans Exode 3 version Louis Segond. »
Donc, Omar13 pense que le nom de Dieu est Éternel, alors qu'il s'agit en fait d'une censure du nom directement dans la Bible de Louis Segond afin de respecter la tradition de ne pas prendre le risque d'épeler le vrai nom de Dieu, Jéhovah.
BenFis a écrit : 30 janv.25, 02:37
D'autant plus qu'il est bien connu que la prononciation Jéhovah (gé-o-va) est une prononciation fautive.
Depuis quand la prononciation d'une même langue est-elle identique ? Je suis Québécois et j'utilise presque les mêmes mots que les Français en France, mais crois-moi, la résonance et l'intonation sont totalement différentes. De plus, à ce propos de 'Jéhovah (gé-o-va)', personne ne semble avoir de problème concernant le fait que le nom Jean se transforme en Giovanni en italien. Est-ce que quelqu'un a réellement trouvé un problème au point de ne même pas vouloir en faire la prononciation ?
Sangdelagneau a écrit : 30 janv.25, 06:56
Exode 3:15 Dieu dit encore à Moïse: Tu parleras ainsi aux enfants d'Israël: YAHUVEH/YAHWEH (YHWH), le Dieu de vos pères, le Dieu d'Abraham, le Dieu d'Isaac et le Dieu de Jacob, m'envoie vers vous. Voilà mon nom pour l'éternité, voilà mon nom de génération en génération.
Voilà, en un verset tout est résumé ...
Omar13 se sert de certains passages pour affirmer que le nom de Dieu est 'Dieu' et que le nom de Dieu en arabe est 'Allah'. Je lui fais savoir qu'Allah se traduit littéralement par 'le Dieu' et non par le mot 'Dieu', comme il le prétend. Il se sert de Esdras 5:1 : « au Nom du Dieu d’Israël » Pour lui, selon sa lecture, cela confirme que le nom est 'Dieu'. Il fait la comparaison avec le Coran 1:1 : « Au Nom de Dieu le Miséricordieux / Besm Allah al Rahman al Rahim ».
En suivant la logique de Omar13, si on l'applique au texte de Exode 3:15, on réussit à faire dire ce que le texte ne dit pas. Voici deux exemples : « Voilà mon nom pour l'éternité » donc le nom de Dieu est Éternel. Mieux encore : « Voilà mon nom de génération en génération » finalement Dieu s'appelle Génération.
omar13 a écrit : 30 janv.25, 10:14
Dans la version hébraïque la Chouraqui, et dans Exode 3:15, on remarque très bien que le nom de Dieu d'Abraham, le nom de Dieu D'Ishac, le nom de Dieu de Ia'acob qui ELOAH a été caché derrière le tetragramme hebreux IHVH (YHWH).
Pour trancher la question, en Exode 6:2 « Dieu parla à Moïse, en disant : “Je suis Yahweh. 3 Je suis apparu à Abraham, à Isaac et à Jacob comme Dieu tout-puissant, mais sous mon nom de Yahweh, je ne me suis pas fait connaître à eux.” ».
L'expression El-Shaddai se trouve donc dans la Bible, dans Genèse 17:1, où Dieu se révèle à Abraham en déclarant : « Je suis le Dieu Tout-Puissant [El-Shaddai]. Marche devant moi et sois intègre. »
Salutations,
Aux participants,
Évitez d’écrire le corps du texte en gras ou en couleur. De même, limitez l’utilisation excessive de la ponctuation et de la taille de police. La taille de l'écriture est principalement utilisée pour les intertitres et non pour des phrases.
Les citations que vous ajoutez à vos messages, principalement issues de nos échanges, doivent être épurées au maximum (réduites, courtes, concrètes et pertinentes).
Auteur : BenFis Date : 30 janv.25, 21:56 Message :
Eliaqim a écrit : 30 janv.25, 18:10
Oui, je reconfirme plus clairement que Jéhovah, l'abréviation correcte sera Jah et non Yah. Le point logique est d'utiliser la lettre du nom de Dieu selon la langue.
Sur ce point nous sommes d'accord.
Il faut que tu réalises que des milliards de personnes sont trompées en croyant que Éternel est le nom de Dieu, alors qu'ils apprennent que ce n'est pas le cas. Même ici, dans cette conversation :
Omar13 dit : « tu as reporté un mensonge puisque YAHUVEH/YAHWEH (YHWH), n'existe pas dans Exode 3 version Louis Segond. »
Donc, Omar13 pense que le nom de Dieu est Éternel, alors qu'il s'agit en fait d'une censure du nom directement dans la Bible de Louis Segond afin de respecter la tradition de ne pas prendre le risque d'épeler le vrai nom de Dieu, Jéhovah.
Je ne vois pas où est la tromperie. L'Éternel est le nom de Dieu traduit dans une autre langue.
La traduction des noms propres est une autre manière de rendre le nom de Dieu que la transcription.
C'est un processus peu utilisé aujourdhui mais qui etait fréquent à une autre époque. Il était aussi employé en Amérique lorsque les envahisseurs européens ont traduit les noms des amérindiens, par ex Thathanka a été traduit par Sitting Bull.
Il n'y a pas tromperie lorsque tout le monde sait de qui il s'agit.
Depuis quand la prononciation d'une même langue est-elle identique ? Je suis Québécois et j'utilise presque les mêmes mots que les Français en France, mais crois-moi, la résonance et l'intonation sont totalement différentes. De plus, à ce propos de 'Jéhovah (gé-o-va)', personne ne semble avoir de problème concernant le fait que le nom Jean se transforme en Giovanni en italien. Est-ce que quelqu'un a réellement trouvé un problème au point de ne même pas vouloir en faire la prononciation ?
Dans le cas des amérindiens également, Sitting Bull et ses contemporains blancs ont accepté qu'on traduise les noms indiens en anglais sans y voir de problème et sans prétendre à une tromperie.
Certains, il y a plus d'un siècle ont pourtant trouvé un problème à la prononciation Jéhovah (gé-o-va) parce que ce nom a été construit à partir d'une erreur de lecture du tétragramme massorétique.
D'où leur recherche d'une prononciation plus proche de l'original, qui a donné Yahweh, donc Yahvé en français.
Pour trancher la question, en Exode 6:2 « Dieu parla à Moïse, en disant : “Je suis Yahweh. 3 Je suis apparu à Abraham, à Isaac et à Jacob comme Dieu tout-puissant, mais sous mon nom de Yahweh, je ne me suis pas fait connaître à eux.” ».
L'expression El-Shaddai se trouve donc dans la Bible, dans Genèse 17:1, où Dieu se révèle à Abraham en déclarant : « Je suis le Dieu Tout-Puissant [El-Shaddai]. Marche devant moi et sois intègre. »
Le passage d'Exode 6:2-3 démontre que Dieu se fait connaître sous plusieurs noms.
Les Juifs considèrent aussi que Dieu a plusieurs noms
tels qu'Elohim et Adonaï entre autres.
Néanmoins, le nom divin qui est au dessus de tout autre noms qu'on a pu lui donner reste YHVH, pour la bonne et simple raison que c'est ce nom là qui était concerné par le passage biblique suivant "Vous ne jurerez point par mon nom à l’appui du mensonge, ce serait profaner le nom de ton Dieu: je suis YHWH" (Lévitique 19:12)
Là pour le compte, ce nom ne se retrouve ni dans le Coran ni dans les Evangiles.
Il restera toujours le problème de rendre ce nom dans une autre langue.
Auteur : omar13 Date : 31 janv.25, 08:54 Message :
Eliaqim a écrit : 30 janv.25, 18:10
[EDIT: hors contexte]
Eliaqim, tu avais demandé s'ils y'avaient d'autres musulmans a soutenir la thèse que le tétragramme imprononciable YHWH en réalité c'est le nom de Dieu qui est ALLAH prononcé par les juifs ELOAH. Je t'avais répondu que je n'avais pas besoin du moment que le noble Coran, c'est l'Unique référence pour tous les musulmans.
Ci dessous un témoignage d'un Rabbin Juif qui confirme textuellement mes dires :
ALLAH c'est ELOAH caché derrière YHWH.
j’espère que tu seras content d'avoir trouver la réponse pour ton topic tant discuter depuis 21 ans sur ton très intéressant forum , mais aussi depuis 21 siècles par les juifs et les chrétiens détournés de la vérité par des mains mensongères .
Auteur : Sangdelagneau Date : 31 janv.25, 12:26 Message : L'hébreu et l'arabe sont deux langues sémitiques, donc très proches.
Donc en hébreu pour dire "Dieu" on dit "El" ou "Eloah" ou "Elohim", et en arabre "allah", oui c'est proche, c'est logique, c'est pas une découverte en soi ...
Comme par exemple en français on dit "président" et en espagnol "presidente", c'est aussi très proche.
Ou encore en arabe salam alleikoum, et en hébreu shalom alleikhem.
Mais plus de 6000 fois dans le Tanakh, le Nom de DIEU apparaît comme le Tétragramme "Yod Hé Vav Hé", le Nom de l'ELOHIM Véritable, le PERE de notre Seigneur YAHUSHUA/Jésus ([EDIT:hs]).
Ce Nom peut se traduire par "Celui qui est comme étant tout le temps".
Le problème est que ce Nom a été traduit en grec par Kurios (Seigneur), et a disparu de la Brit Hadasha (le Nouveau Testament), dû à la théologie du remplacement et au catholicisme qui a voulu occidentaliser la foi des croyants.
Mais on le retrouve malgré tout dans le Shem Tov, l'Evangile de Matthieu/Mattiyahou en hébreu, par exemple dans ce verset:
כל זה לגמור מה שנכתב מאת הנביא על פי יהוה
22 Tout cela fût accomplit, ce qui était écrit par le Névi (Prophète) de la bouche de YHWH
Si je croyais au dieu du coran et à son prophète, je croirais en un dieu qui change de nom, [EDIT:hs].
Or DIEU ne change pas:
Hébreux 1:12
Tu les rouleras comme un manteau et ils seront changés;Mais toi, tu restes le même, Et tes années ne finiront point.
Psaume 90:2,4
Avant que les montagnes fussent nées, Et que tu eusses créé la terre et le monde, D'éternité en éternité tu es Dieu.…
Psaume 102:27,28
Mais toi, tu restes le même, Et tes années ne finiront point.…
Hébreux 13
…8Jésus-Christ est le même hier, aujourd'hui, et éternellement. 9Ne vous laissez pas entraîner par des doctrines diverses et étrangères;
[hors sujet] : Faites toujours le lien entre ce que vous écrivez et le sujet.
J'ai un ami qui vit au Pakistan, et donc dans un pays musulman.
Son église a été brulée, sa famille entièrement tuée, sa fille violée, il a lui-même subi une tentative d'empoisonnement donc je sais très bien ce qui se cache derrière l'islam ...
Heureusement beaucoup de convertissent et viennent à YAHUSHUA Jésus.
Auteur : Eliaqim Date : 02 févr.25, 01:24 Message : Bonjour à chacun,
BenFis a écrit : 30 janv.25, 21:56
Je ne vois pas où est la tromperie. L'Éternel est le nom de Dieu traduit dans une autre langue. [..] Il n'y a pas tromperie lorsque tout le monde sait de qui il s'agit.
Le mot pour 'éternel' est 'עולם' (Olam). Ce terme hébreu se traduit par : 'toujours', 'perpétuel', 'éternel', 'éternité', 'temps lointain', 'durée indéfinie', etc. La racine de Olam est 'עלם' (Alam), qui exprime : 'dissimulation', 'caché', 'infini', 'inconnu'. Maintenant, je tiens à souligner que, pour les Juifs, le mot "Olam" (éternel) n'a jamais été considéré comme sacré, même pas un petit peu (c'est révélateur).
Yod-Hé-Vav-Hé (Jéhovah) n'exprime absolument pas Ayin-Vav-Lamed-Mem (Éternel), et ce n'est pas sans raison qu'ils sont écrits différemment ; ce sont des racines significatives totalement différentes. Isaïe 40:28 « Ne sais-tu pas, n'as-tu pas entendu ? Yahweh (YHWH) est un Dieu éternel (Olam), qui a créé les extrémités de la terre, qui ne se fatigue ni ne se lasse, et dont la sagesse est insondable. »
BenFis a écrit : 30 janv.25, 21:56
Le passage d'Exode 6:2-3 démontre que Dieu se fait connaître sous plusieurs noms.
Ce qui est curieux, c'est que le texte ne dit pas mon nom Dieu Tout-Puissant [El-Shaddai], le texte affirme seulement : 'Je suis apparu [à eux]'.
omar13 a écrit : 31 janv.25, 08:54
Eliaqim, tu avais demandé s'ils y'avaient d'autres musulmans a soutenir la thèse que le tétragramme imprononciable YHWH en réalité c'est le nom de Dieu qui est ALLAH prononcé par les juifs ELOAH. [..] Ci dessous un témoignage d'un Rabbin Juif qui confirme textuellement mes dires [..] ALLAH c'est ELOAH caché derrière YHWH.
J'ai vu la vidéo de Rav Menahem Berros sur "Facebook", et il dit qu'Eloah est le diminutif d'Elokim (Elohim). Il affirme qu'Allah veut dire 'c'est mon dieu'. Il prend soigneusement le temps de dire que c'est le diminutif d'Elohim. À aucun moment, il ne parle du tétragramme et ne fait aucune référence à YHWH. Je ne comprends pas comment tu peux avancer que ce rabbin confirme tes dires. Depuis le temps, je fais savoir que oui, Eloah est contenu dans le mot Allah par 'Ilah', mais que 'Allah' ne se traduit pas littéralement par 'Eloah' ou 'Ilah', mais plutôt par 'Le Dieu' en arabe (Al-ilāh).
Tu es toujours le seul musulman à croire que le nom de YHWH soit un ajout au texte hébraïque. Tu disais toi-même que tu ne crois pas avoir l'appui d'autres musulmans à ce sujet (comme pour d'autres affirmations). Pourtant, le Coran, qui est ta référence, ne fait nulle mention du nom de Dieu falsifié. C'est extraordinaire.
Je reviens à nouveau sur deux questions :
1. Quelle est la signification littérale du nom Issa dans le contexte linguistique arabe ? Je ne cherche pas à connaître les liens avec Jésus, mais plutôt à comprendre ce que le nom exprime littéralement pour le musulman.
Si tu n'arrives pas à la même conclusion que 'Issa' signifie 'Jéhovah est salut', c'est que 'Issa' est un pseudonyme. Une manière de cacher le tétragramme que comporte le nom de Jésus, ainsi que de nombreux autres noms théophores en liaison avec YHWH. Dans le cas peu probable où tu dirais que 'Issa' se traduit effectivement par 'Jéhovah est salut' ou quelque chose de similaire, cela impliquerait que le tétragramme YHWH est légitime et inclus dans le Coran. Cela signifie que lorsque tu affirmes que le tétragramme est faux, tu mens sur les écritures hébraïques puisque celui-ci se trouve dans le Coran dans le nom "Issa" du prophète Jésus.
2. Que signifie littéralement le nom Yahia (Jean) dans le contexte linguistique musulman du Coran ?
Comprends-tu que si tu dis que Yahia se traduit comme Jean de l'hébreu 'Yochanan' (יוֹחָנָן), qui signifie 'Jéhovah est miséricordieux' ou 'Jéhovah fait grâce', c'est que tu dois comprendre que le Coran n'a pas falsifié le tétragramme que comporte Yahia/Jean. Dans le cas contraire, ce serait de la falsification du Coran.
Sangdelagneau a écrit : 31 janv.25, 12:26
Donc en hébreu pour dire "Dieu" on dit "El" ou "Eloah" ou "Elohim", et en arabre "allah", oui c'est proche, c'est logique, c'est pas une découverte en soi ...
Tout à fait !
Ps. J'ai séparé les écarts de sujet pour en créer un sujet (Le Coran, n'enseigne pas l'observation du Shabbat) sur le forum islamo-chrétien. Normalement, les hors sujet je dois les supprimer.
Cordialement,
Auteur : omar13 Date : 02 févr.25, 05:13 Message :
Eliaqim a écrit : 02 févr.25, 01:24
J'ai vu la vidéo de Rav Menahem Berros sur "https://www.facebook.com/reel/2013444662451427 et il dit qu'Eloah est le diminutif d'Elokim (Elohim). Il affirme qu'Allah veut dire 'c'est mon dieu'. Il prend soigneusement le temps de dire que c'est le diminutif d'Elohim. À aucun moment, il ne parle du tétragramme et ne fait aucune référence à YHWH. Je ne comprends pas comment tu peux avancer que ce rabbin confirme tes dires.
Eliaqim, deux choses, ou bien tu ne comprends pas ce que dit le Rav Menahem Berros et qui confirme mes dires, ou bien tu racontes le mensonge pour cacher encore le nom d'ALLAH derrière le tétragramme YHWH.
le Rav Menahem Berros raconte dans https://www.facebook.com/reel/2013444662451427:
- que le nom ALLAH c'est marqué dans la Thora;
- que ALLAH c'est ELOAH;
- il dit aussi que ALLAH ne veut pas dire Elohim, et que celui qui dit comme ainsi est un tordu;
- que ALLAH c'est Dieu .
- que Elohai c'est mon Dieu.
alors que toi tu dis que le le Rav Menahem Berros affirme que:
- tu affirmes que Eloah est le diminutif de Elohim;
- tu affirmes que ALLAH veut dire "c'est mon dieu" ; Il prend soigneusement le temps de dire que c'est le diminutif d'Elohim. ce que tu as compris ne correspond pas a ce qu'a dit le Rav Menahem Berros
Allah ne veut pas dire "mon dieu" comme tu affirmes mais en arabe mon Dieu c'est ILAHI, le nom qu'invoquait la personne sur la croix dans le film Jesus de Nazareth de Franco Zeffirelli en entier.
concernant les prières et invocations du substitué de Jesus envers son Dieu/ALLAH, voir a la 5h:50:15 du film que le nom invoquait c'est exactement comme font tous les musulmans, c'est a dire en l'appelant ILAHI:
Eliaqim a écrit : 02 févr.25, 01:24
À aucun moment, il ne parle du tétragramme et ne fait aucune référence à YHWH
il ne parle pas du tétragramme YHWH parce que ce n’était son sujet , mais la chose importante est qu'il a dit que le nom ALLAH c'est marqué dans la Thora en hébreux et en araméen.
malheureusement dans la Bible en grecque et de toutes les langues, le nom d'ALLAH n'existe pas , par contre il le tétragramme improbable YHWH que chaque groupe et secte chrétienne lui a donné un nom différent.
Maintenant je vais expliquer a partir de la bible que Elohim c'est "Le Dieu":
Sangdelagneau a écrit : 30 janv.25, 08:59
Exode, Chapitre 3, vers 15
15 Dieu dit encore à Moïse : " Tu parleras ainsi aux Israélites : "Yahvé, le Dieu de vos pères, le Dieu d'Abraham, le Dieu d'Isaac et le Dieu de Jacob m'a envoyé vers vous. C'est mon nom pour toujours, c'est ainsi que l'on m'invoquera de génération en génération.
Et la Chouraqui:
Elohîms dit encore à Moshè : "Tu diras ainsi aux Benéi Israël : 'IHVH-Adonaï, l'Elohîms de vos pères, l'Elohîms d'Abrahâm, l'Elohîms d'Is'hac et l'Elohîms de Ia'acob, m'a envoyé vers vous'. Voilà mon nom en pérennité, voilà ma mémoration de cycle en cycle.
Eliaqim, des deux versions Exode, Chapitre 3, vers 15, on a la solution concernant Elohim c'est le Dieu et que IHVH (YHWH) c'est le nom ALLAH que des mains mensongères juives avaient caché.
15 Dieu dit encore à Moïse : " Tu parleras ainsi aux Israélites : "Yahvé, le Dieu de vos pères, le Dieu d'Abraham, le Dieu d'Isaac et le Dieu de Jacob m'a envoyé vers vous. C'est mon nom pour toujours, c'est ainsi que l'on m'invoquera de génération en génération.
Et la Chouraqui:
Elohîms dit encore à Moshè : "Tu diras ainsi aux Benéi Israël : 'IHVH-Adonaï, l'Elohîms de vos pères, l'Elohîms d'Abrahâm, l'Elohîms d'Is'hac et l'Elohîms de Ia'acob, m'a envoyé vers vous'. Voilà mon nom en pérennité, voilà ma mémoration de cycle en cycle
De ces deux versions on comprend bien que Elohim c'est Le Dieu; le "nom de Dieu" caché derrière Yahvé mais aussi derrière YHWH, c'est ALLAH
ALLAH c'est "DIEU";
Elohim c'est "le Dieu".
Eliaqim a écrit : 02 févr.25, 01:24
2. Que signifie littéralement le nom Yahia (Jean) dans le contexte linguistique musulman du Coran ?
Yahia c'est le nom du fils du prophète Zaccaria, en hébreux c'es Yohanna.
Sangdelagneau a écrit : 31 janv.25, 12:26
Mais plus de 6000 fois dans le Tanakh, le Nom de DIEU apparaît comme le Tétragramme "Yod Hé Vav Hé", le Nom de l'ELOHIM Véritable, le PERE de notre Seigneur YAHUSHUA/Jésus ([EDIT:hs]).
Toi, tu dis que dans le Tanakh , 6000 fois le nom de Dieu apparaît comme le tétragramme; tu devrais savoir si l'écriture du tanakh a été complété vers 1600, la raison pour laquelle le nom d'ALLAH ne figure pas, et a cause des mains mensongères juives qui l'avaient déjà caché derrière le tétragramme.
les juifs, ils ont réussi a faire oublier le nom d'ALLAH, alors que Dieu/ALLAH les avaient blâmé:
Jérémie 23:
25 J'ai entendu ce que disent les prophètes Qui prophétisent en mon nom le mensonge, disant: J'ai eu un songe! j'ai eu un songe!
26 Jusqu'à quand ces prophètes veulent-ils prophétiser le mensonge, Prophétiser la tromperie de leur cœur?
27 Ils pensent faire oublier mon nom à mon peuple Par les songes que chacun d'eux raconte à son prochain, Comme leurs pères ont oublié mon nom pour Baal.
Exactement ce que tu es entrain de faire toi aussi et tous les manipulateurs, c'est a dire continuer a faire oublier le nom d'ALLAH a toute l'humanité.
Les blâmes bibliques concernant les falsifications au sein de la Torah sont également confirmés par certains
versets Coraniques :
Coran 2/75 à 79
« Eh bien, espérez-vous , que des pareils gens (les Juifs) vous partageront la foi ? alors qu'un groupe d'entre eux,
après avoir entendu et compris la parole d'Allah, la falsifièrent sciemment …. Ne savent-ils pas qu'en vérité Allah
sait ce qu'ils cachent et ce qu'ils divulguent?... Malheur, donc, à ceux qui de leurs propres mains composent
un livre puis le présentent comme venant d'Allah pour en tirer un vil profit! - Malheur à eux, donc , à cause
de ce que leurs mains ont écrit, et malheur à eux à cause de ce qu'ils en profitent! »
Eliaqim a écrit : 02 févr.25, 01:24
Ce qui est curieux, c'est que le texte ne dit pas mon nom Dieu Tout-Puissant [El-Shaddai], le texte affirme seulement : 'Je suis apparu [à eux]'.
Que voulez-vous dire par là?
La construction laisse entendre le contraire, puisque mettant El et Yahweh en parallèle.
Pour rappel, dans certains passages, El est utilisé de la même façon que Yahweh, en tant nom personnel, suivi ou précédé d'élohé ou d'élohim comme titre:
Genèse 33:20: "Et là, il [Jacob] éleva un autel, qu'il appela El-Elohé-Israël. [El, le Dieu d’Israël]"
Genèse 46:2-3: "Dieu parla à Israël dans une vision pendant la nuit, et il dit: Jacob! Jacob! Israël répondit: Me voici! Et Il dit: Je suis EL, le Dieu [elohé] de ton père."
Elohé est utilisé pareillement pour qualifier Yahweh, le propos de BenFils est donc à propos ^^ Exode 3:15: "Yahweh, le Dieu [elohé] de vos pères, le Dieu d'Abraham, le Dieu d'Isaac et le Dieu de Jacob, m'envoie vers vous."
Deutéronome 12:5: "Vous irez au lieu que Yahweh, votre Dieu [elohé-kem], choisira parmi toutes vos tribus pour y placer son nom".
Cependant, l'utilisation a sans doute évolué au fils du temps, EL laissant place à Yahweh devenu l'appellation principale. Toutefois, il n’est indiqué nulle part dans la Bible que ce nom, YHWH, est un nom "propre", mais uniquement "mon nom", ce qui laisserait entendre que d'autres noms divins peuvent être utilisés. Ce qui rejoint un peu la conception musulmane, qui désigne Dieu par divers noms descriptifs, étant donné qu'aucun terme ne peut refléter toute la réalité divine. Le Saint Coran et la Tradition insistent sur 99 noms, chacun révélant une facette (qualité) de Lui, mais sans épuiser son essence. Un hadith du prophète pssl sous-entend qu’il est un tas de noms qu’il n’a pas révélé aux hommes, que Seul Lui connait. N'étant pas une créature pour le définir ou le saisir par un seul nom, gloire à Lui, il convient d'utiliser divers noms, selon le besoin de chacun et du moment:
Coran 17:110: «Dis: "Invoquez Allah, ou invoquez le Tout-Miséricordieux. Quel que soit le nom par lequel vous l'appelez, Il a les plus beaux noms.»
Auteur : BenFis Date : 04 févr.25, 00:04 Message :
Eliaqim a écrit : 02 févr.25, 01:24
Bonjour à chacun,
Le mot pour 'éternel' est 'עולם' (Olam). Ce terme hébreu se traduit par : 'toujours', 'perpétuel', 'éternel', 'éternité', 'temps lointain', 'durée indéfinie', etc. La racine de Olam est 'עלם' (Alam), qui exprime : 'dissimulation', 'caché', 'infini', 'inconnu'. Maintenant, je tiens à souligner que, pour les Juifs, le mot "Olam" (éternel) n'a jamais été considéré comme sacré, même pas un petit peu (c'est révélateur).
Yod-Hé-Vav-Hé (Jéhovah) n'exprime absolument pas Ayin-Vav-Lamed-Mem (Éternel), et ce n'est pas sans raison qu'ils sont écrits différemment ; ce sont des racines significatives totalement différentes. Isaïe 40:28 « Ne sais-tu pas, n'as-tu pas entendu ? Yahweh (YHWH) est un Dieu éternel (Olam), qui a créé les extrémités de la terre, qui ne se fatigue ni ne se lasse, et dont la sagesse est insondable. »
Tout dépend du traducteur. Voilà la reponse de ChatGPT :
Le nom propre **L'Éternel** se traduit en hébreu par **יְהוָה** (YHWH), qui est le tétragramme sacré utilisé dans la Bible hébraïque pour désigner Dieu.
Dans la tradition juive, ce nom n'est pas prononcé et est souvent remplacé par **אֲדֹנָי** (Adonaï, "Mon Seigneur") lorsqu'on le lit à voix haute, ou par **הַשֵּׁם** (HaShem, "Le Nom") dans un contexte courant.
L'Éternel est un nom qui révèle immédiatement le sens du tétragramme YHWH alors que les noms Yahvé ou Jéhovah n'ont aucun sens en français,
et à l'inverse,
les noms Yahvé ou Jéhovah révèlent immédiatement la prononciation du tétragramme YHWH alors que L'Éternel ne révèle rien de ce genre.
Ce qui est curieux, c'est que le texte ne dit pas mon nom Dieu Tout-Puissant [El-Shaddai], le texte affirme seulement : 'Je suis apparu [à eux]'.
Effectivement, dans ce passage de la Bible d'Exode 6:3 El-Shaddai est plutôt une caracteristique divine qu'un nom propre. Il me semble que les Juifs le considéraient néanmoins comme un des noms de Dieu!?
Auteur : Eliaqim Date : 05 févr.25, 06:36 Message :
omar13 a écrit : 02 févr.25, 05:13
ce que dit le Rav Menahem Berros et qui confirme mes dires [..] il ne parle pas du tétragramme YHWH parce que ce n’était son sujet
J'ai toujours affirmé que 'Allah' se traduit littéralement par 'Le Dieu'. Je n'ai fait que citer l'audio de Rav Menahem Berros disant 'c'est mon Dieu'. Moi, je sais que je n'ai jamais affirmé cette chose, j'ai seulement cité. Au début, tu prends soin de préciser que je cite R.M.B., mais ensuite, tu me prêtes ses propos comme s'ils étaient les miens en employant les termes 'tu affirme', comme si c'était mon idée. Tu déformes rapidement l'élémentaire (j'espère seulement qu'il s'agit d'une erreur de syntaxe) !
Littéralement Allah : 'Le Dieu'
Allah est l'écriture française de الله en arabe, qui signifie 'le Dieu'. Selon l'étymologie du mot Allah en arabe, 'Al-Ilah' ou 'اَلله' est le nom du Dieu unique pour les musulmans. Dans la liste des 99 Noms d’Allah en arabe et leurs significations, on retrouve en première ligne du tableau 'Allah' qui signifie littéralement 'Le Dieu', le seul qui mérite l’adoration des croyants. (source: Amazing Talker). Le mot 'Allah' (plutôt translittéré en ʾAllāh) provient de la contraction des mots 'al' et 'ilāh'. Dans 'al-ilāh', 'al' correspond à l’article 'le', tandis que 'ilāh' signifie 'divinité, dieu'. (source: Dictionnaire Orthodidacte) Selon Paul Ballanfat cité dans le Dictionnaire du Coran (2007 Paris, p. 40-43), le mot "ilāh" (إِلَاهٌ) ou "ilah" (إِلَهٌ) signifie « (un) dieu ». Et lorsqu'il est précédé de l'article défini "Al" (ال), il devient "Al'illāh" (اَلله), qui signifie « le Dieu ». (source: "Dictionnaire du Coran" dirigé par Mohammad Ali Amir Moezzi (historien et islamologue) publié en 2007 par Robert Laffont ISBN 2-221-09956-8)
La contraction du mot 'Allah', voire même 'al-ilāh', n'existe pas dans le texte hébreu. Autrement dit, elle n'a pas d'équivalent direct en hébreu, et ce n'est pas un problème. Ensuite, 'ilāh', 'eloah' et 'dieu' sont similaires en signification et dans leur usage. Personne ne va nier que 'Allah' soit une désignation pour Dieu ; c'est seulement que ce n'est pas une translitération directe du mot 'eloah'. Comprends-tu ?
omar13 a écrit : 02 févr.25, 05:13
Maintenant je vais expliquer a partir de la bible que Elohim c'est "Le Dieu" [..]
ALLAH c'est "DIEU";
Elohim c'est "le Dieu".
Elohim est un pluriel et non un singulier (bien qu'il soit utilisé pour désigner un Dieu unique), et il est d'autant plus incorrect de le présenter avec l'article 'LE' en disant 'le Dieu'. Contrairement au mot 'Allah' (Le Dieu), 'Elohim' ne possède pas d'indicatif intégré en lui-même.
omar13 a écrit : 02 févr.25, 05:13
Allah ne veut pas dire "mon dieu" comme tu affirmes mais en arabe mon Dieu c'est ILAHI, le nom qu'invoquait la personne sur la croix dans le film Jesus de Nazareth de Franco Zeffirelli en entier.
J'ai écrit 'il' en parlant du Rabbin « Il affirme qu'Allah veut dire “c'est mon dieu” » c'est ce que j'ai écrit. Dans le film de Jesus de Nazareth, c'est exact qu'il a invoqué "ilahi" ce qui signifie "mon dieu".
Matthieu 27:46 : "Et vers la neuvième heure, Jésus s'écria d'une voix forte : 'Éli, Éli, lama sabachthani ?' c'est-à-dire : 'Mon Dieu, mon Dieu, pourquoi m'as-tu abandonné ?'"
Marc 15:34 : "Et à la neuvième heure, Jésus s'écria d'une voix forte : 'Éloï, Éloï, lama sabachthani ?' ce qui signifie : 'Mon Dieu, mon Dieu, pourquoi m'as-tu abandonné ?'"
Jésus récitait mot à mot les écritures du Psaume 22:1 : « Mon Dieu, mon Dieu, pourquoi m'as-tu abandonné ? »
omar13 a écrit : 02 févr.25, 05:13
Yahia c'est le nom du fils du prophète Zaccaria, en hébreux c'est Yohanna. La signification en arabe de Yahya c'est "Vivra".
Yohanna (Jean) signifie "Yahweh fait grâce". Omar13 a écrit « YAHIA, [..], appelé dans la bible JEAN le baptiste. [..] YahJah correspond a YAHIA». Est-ce que le tétragramme du nom divin Yahweh, ainsi que l'abréviation Yah, sont bien présents dans le nom du prophète Jean le Baptiste, traduit en arabe Yahya ?
Le Coran est-il falsifié ?
Les musulmans dénaturent-ils le sens des mots « Yahya c'est “Vivra” » ?
Comment se fait-il que tu renies le nom de YHWH, alors que le nom théophore de Yahweh existe dans le Coran ?
La signification littérale du nom Issa dans le contexte linguistique arabe reste en suspens. Les musulmans admettent l'identité de Jésus par le nom d'Issa, mais je veux savoir si les deux noms expriment 'Yahweh est salut' ou si les musulmans falsifient le sens du nom de Jésus pour lui donner un autre sens via Issa.
@Serviteur d'Allah
Serviteur d'Allah a écrit : 02 févr.25, 07:26
Que voulez-vous dire par là?
La construction laisse entendre le contraire, puisque mettant El et Yahweh en parallèle.
Dans Exode 6:2-3, la grammaire et le contexte de ce passage suggèrent clairement que "Yahweh" (ou "YHWH") est le nom propre de Dieu. Bien que Dieu se soit révélé aux patriarches Abraham, Isaac et Jacob sous le titre "Dieu tout-puissant" (El Shaddai), ce passage indique qu'Il ne s'était pas fait connaître à eux par Son nom propre "Yahweh".
Serviteur d'Allah a écrit : 02 févr.25, 07:26
l'utilisation a sans doute évolué au fils du temps, EL laissant place à Yahweh devenu l'appellation principale. Toutefois, il n’est indiqué nulle part dans la Bible que ce nom, YHWH, est un nom "propre", mais uniquement "mon nom", ce qui laisserait entendre que d'autres noms divins peuvent être utilisés.
Les noms propres désignent des entités spécifiques. Par exemple, 'dieu' est un nom commun, tandis que 'Yahweh' est un nom propre désignant un Dieu particulier et unique. Le mot 'dieu' est employé dans la Bible pour désigner aussi bien Yahweh que d'autres divinités. Dans 2 Corinthiens 4:4, Satan est décrit comme « le dieu de ce monde ». Alors que dans Esaïe 42:8 « Je suis Yahweh ; c'est là mon nom, et je ne donnerai pas ma gloire à un autre, ni mon honneur aux idoles ». Cela étant considéré, le terme 'dieu' est utilisé par autant de dieux qu'il en existe, même parmi ceux de l'Égypte. Si c'était vraiment le nom de Yahweh, comment se fait-il qu'il l'aurait laissé utiliser à la vindicte de tous ?
Selon la Bible, Yahweh n'a pas toujours eu cette désignation. Genèse (4:25) « Et Adam eut encore des relations avec sa femme, et ainsi elle mit au monde un fils et l’appela du nom de Seth, car, disait-elle : “Dieu a assigné une autre semence à la place d’Abel, parce que Caïn l’a tué. ” (26) À Seth, lui aussi, il naquit un fils ; il l’appela alors du nom d’Énosh. À cette époque-là on commença d’invoquer le nom de Yahweh. » Par conséquent, je ne pense pas qu'il soit impossible qu'il change son nom, il agira comme bon lui semblera.
Salutations.
Auteur : omar13 Date : 05 févr.25, 09:32 Message :
Eliaqim a écrit : 05 févr.25, 06:36
J'ai toujours affirmé que 'Allah' se traduit littéralement par 'Le Dieu'.
tu es toujours dans le faux, ALLAH c'est "Dieu" et non pas "Le Dieu" .
Eliaqim a écrit : 05 févr.25, 06:36
Je n'ai fait que citer l'audio de Rav Menahem Berros disant 'c'est mon Dieu'.
tu n'as pas citer l'audio de Rav Menahem Berros, tu as écouter ce qui le Rav n'a jamais dit. l'audio de Rav Menahem Berros dit ceci: que celui qui dit que Elohim est Dieu c'est un TORDU. je t'avais déjà dit que tu as un problème de compréhension, et le Rav Menahem Berros ha raison a appelé les gens qui continue a dise que ELOHIM c'est ALLAH comme tu l’affirmes.
le Rav dit que:
ALLAH c'est "DIEU";
Elohim c'est "le Dieu".
[EDIT]
ALLAH c'est ELOAH;
ELOHAI en hébreux c'est Mon Dieu , c'est ILAHI en arabe.
Eliaqim a écrit : 05 févr.25, 06:36
Elohim est un pluriel et non un singulier
c'est faux, d’après les deux version de Exode, Chapitre 3, vers 15 on voit bien que ELOHIM c'est Le Dieu il s'agit du singulier et non pas le pluriel.
Eliaqim a écrit : 05 févr.25, 06:36
Le Coran est-il falsifié ?
Les musulmans dénaturent-ils le sens des mots « Yahya c'est “Vivra” » ?
Comment se fait-il que tu renies le nom de YHWH, alors que le nom théophore de Yahweh existe dans le Coran ?
YAHIA (Yohanna) en arabe veut dire VIVRA;
Yahweh n'existe pas né en arabe né chez tous les musulmans.
Suppression des répétitions des mêmes idées, mots ou phrases en size 150%, ainsi que des espacements et des tabulations.
Auteur : omar13 Date : 05 févr.25, 23:48 Message :
Eliaqim a écrit : 05 févr.25, 06:36
Yohanna (Jean) signifie "Yahweh fait grâce". Omar13 a écrit « YAHIA, [..], appelé dans la bible JEAN le baptiste. [..] YahJah correspond a YAHIA ». Est-ce que le tétragramme du nom divin Yahweh, ainsi que l'abréviation Yah, sont bien présents dans le nom du prophète Jean le Baptiste, traduit en arabe Yahya ? [EDIT]
Yohanna (Jean) ne signifie pas "Yahweh" , tu racontes le mensonge. je n'ai jamais dit ceci. j'ai expliqué que YAHIA, le fils du prophète Zakaria, appelé dans la Thora comme Yohanna et dans la bible comme Jean le Baptiste. où es que tu vois indiqué le nom Yahweh dans le Coran????? tu racontes le faux.
YAHIA ne pas être Yahweh, du moment que je t'ai expliqué qu'il est le fils de Zakarie, et signifie qu'il ne peut être aussi ton Dieu Yahwen???? nom inventé par les juifs qui avaient détourné le message divin.
[EDIT]
Si le nom d'ALLAH, qui existait dans la Thora et il n'existe plus dans le NT, dans le 4 évangiles et dans le NT, la seule raison c'est parce que le nom ALLAH a été caché.
En tant que musulman, et ayant le Coran comme guide , ce n'est étonnant parce qu'il est mentionné et connues les malveillances le mensonges rajoutés par les juifs aux les livres divins précédents.
[EDIT]
Auteur : Eliaqim Date : 06 févr.25, 03:01 Message :
omar13 a écrit : 30 janv.25, 01:15YahJah correspond a YAHIA qui est le fils de Zaccaria, cousin de ISSA/Jesus fils de Marie.
Tout a débuté lorsque j'ai échangé avec Benfils à propos de l'abréviation (ce sont des initial) YAH/JAH du nom divin YHWH. Selon lui, si l'on utilise Yah, il est convenable d'utiliser Yahweh, et si l'on utilise JAH, il est préférable de dire Jéhovah. C'était une question de logique que Benfils a remarquée, et il avait raison.
Ensuite, vous avez écrit une réponse, et en la lisant, on dirait vraiment que vous vouliez préciser que dans le nom de 'Yahia' (qui est le fils de Zacharie, cousin de Issa), les trois premières lettres correspondent à l'initiale de YAH dont Benfils et moi discutions. Voilà tout.
omar13 a écrit : 05 févr.25, 09:32YAHIA (Yohanna) en arabe veut dire VIVRA;
Yahweh n'existe pas né en arabe né chez tous les musulmans.
D'accord, alors je vous informe ceci, que Yəhôḥānān (יְהוֹחָנָן) est la translittération hébraïque du nom Jehohanan (Jean / Yohanna), qui signifie 'Yahweh fait grâce'. Yəhô signifie Yahweh, et ḥānān signifie grâce. La translittération du nom Yahya en hébreu est Yəhôḥānān (יְהוֹחָנָן), ce qui signifie "Yahweh fait grâce" ou "Jéhovah fait grâce" en français.
omar13 a écrit : 05 févr.25, 23:48
j'ai expliqué que YAHIA, le fils du prophète Zakaria, appelé dans la Thora comme Yohanna et dans la bible comme Jean le Baptiste. où es que tu vois indiqué le nom Yahweh dans le Coran? tu racontes le faux.
Il s'agit d'une contraction d'un nom théophore. Par exemple, en hébreu, des noms comme Elie 'Mon Dieu' ou Éliya (אֵלִיָּהוּ) signifient 'Mon Dieu est Yahvé'. Un autre exemple est Michel (Micha'el, מִיכָאֵל), qui signifie littéralement 'Qui est comme Dieu ?'. Chaque nom a des significations spécifiques. En considérant que le Coran inscrit le nom de Yahya/Yahiya, qui signifie 'Jéhovah fait grâce' en français, on peut remarquer une tendance chez les musulmans à censurer ou déformer le sens des mots. Cela est une preuve flagrante de la manipulation des significations.
Yahya, qui provient de l'hébreu, signifie 'Jéhovah fait grâce' et non 'vivra/vivant'. Dans toutes les langues de cette planète, à l'exception des musulmans, le nom de Jean se traduit par 'Jéhovah fait grâce'. Par contre, les religions falsifient souvent en utilisant le mot 'éternel' ou d'autres substitutions.
De même pour le nom d'Issa. Bien que le nom de Jésus existe en arabe depuis des millénaires, le Coran le remplace par 'Issa'. Essayer donc de traduire la translittération du mot 'Issa' et la signification (Voyons le résultat, comme avec Jean) ? PS. À propos de Rav Menahem Berros, je préfère ne pas élaborer à son sujet à cause de l'audio. Je pense que les confusions sont trop élevées. Évite les répétitions bibliques, car tu les as mentionnées près d'une dizaine de fois dans ce sujet. Je parle bien de tes explications basées sur Jérémie ou le Deutéronome, où Moïse affirme qu'ils vont désobéir, etc. Tu les as répétées suffisamment, et je les connais, cela devient du 'troll'. Essaie d'élaborer avec du nouveau. Je te recommande de lire un jour le livre de Jérémie avec le Deutéronome. Le peuple a été puni à cet effet, donc Dieu les a laissés mourir avec leurs mensonges, et Il a ouvert la voie au reste qui sont restés fidèles à Lui.
Je vais t'avouer que c'est très difficile de dialoguer avec une personne qui est plus incroyante qu'un athée et qui fait croire que tout est falsifié. Honnêtement, le dialogue est insoutenable. De plus, j'ai l'impression que tu ne t'intéresses pas vraiment à la vérité, puisque tout est faux.
Cordialement,
Auteur : omar13 Date : 07 févr.25, 08:31 Message :
Eliaqim a écrit : 06 févr.25, 03:01
Tout a débuté lorsque j'ai échangé avec Benfils à propos de l'abréviation (ce sont des initial) YAH/JAH du nom divin YHWH. Selon lui, si l'on utilise Yah, il est convenable d'utiliser Yahweh, et si l'on utilise JAH, il est préférable de dire Jéhovah. C'était une question de logique que Benfils a remarquée, et il avait raison.
Ensuite, vous avez écrit une réponse, et en la lisant, on dirait vraiment que vous vouliez préciser que dans le nom de 'Yahia' (qui est le fils de Zacharie, cousin de Issa), les trois premières lettres correspondent à l'initiale de YAH dont Benfils et moi discutions. Voilà tout.
Bonjour Eliaqim,
si j'avais écrit "YahJah correspond a YAHIA qui est le fils de Zaccaria, cousin de ISSA/Jesus fils de Marie."
YahJAH , ce nom qui se trouve dans la bible grecque correspond à YAHIA , nom arabe écrit en français. Il n'y a ni Yahweh et ni encore Jéhovah comme pense l'ami Benfils et que toi aussi tu lui donne raison. YAHJAH, tu dois savoir que le J de JAH n'est autre que le I , et la prononciation de YAHJIA c'est aussi YAHIA qui est toujours le fils du prophète Zakaria psl.
YAH JAH, n'a rien a avoir avec Yahweh, ni Jéhovah , deux noms que des mains mensongères juives avaient inventés pour cacher le nom d'ALLAH, qui existait dans la Thora, ensuite disparu?????
Eliaqim a écrit: Je vais t'avouer que c'est très difficile de dialoguer avec une personne qui est plus incroyante qu'un athée et qui fait croire que tout est falsifié. Honnêtement, le dialogue est insoutenable. De plus, j'ai l'impression que tu ne t'intéresses pas vraiment à la vérité, puisque tout est faux.
réponse,
j'ai jamais dit que tout est faux, dans la bible, il existe le mensonge 20% , mélangé a la vérité 80%.
Bonne soirée Eliaqim.
Ajouté 16 heures 18 minutes 42 secondes après :
Eliaqim a écrit : 06 févr.25, 03:01
je vous informe ceci, que Yəhôḥānān (יְהוֹחָנָן) est la translittération hébraïque du nom Jehohanan (Jean / Yohanna), qui signifie 'Yahweh fait grâce'. Yəhô signifie Yahweh, et ḥānān signifie grâce. La translittération du nom Yahya en hébreu est Yəhôḥānān (יְהוֹחָנָן), ce qui signifie "Yahweh fait grâce" ou "Jéhovah fait grâce" en français.
si j'ai bien compris, tu explique que Yohanna en hébreux et qui est aussi Yahia en arabe qui a été traduit en français par Jean, signifie YAHWEH ? tu viens de nous dire que Yohanna, Yahia, le fils de Zaccarie, qui a été traduit en français par JEAN, aujourd'hui , on trouve dans la bible appelé YAHWEH est c'est un Dieu pour les chrétiens ? c'est encore faux ce que tu affirmes.
Eliaqim a écrit : 06 févr.25, 03:01
Par exemple, en hébreu, des noms comme Elie 'Mon Dieu' ou Éliya (אֵלִיָּהוּ) signifient 'Mon Dieu est Yahvé'. Un autre exemple est Michel (Micha'el, מִיכָאֵל), qui signifie littéralement 'Qui est comme Dieu ?'.
A la 5h:50:15 du film Jesus de Nazarett de Zefferelli qui est un chretien et non pas musulman, on comprend trés bien que le nom invoquait c'est exactement comme font tous les musulmans, c'est a dire en l'appelant ILAHI: https://youtu.be/kHokUNGB9yI?si=2OKGhYTCM-uH7bLh
Dans ce qui est écrit dans la bible, ce nom a été entendu par le gardien romain qui se trouvait prés de la croix, et il avait raconté que celui qui était sur la croix, il appelait: ELAI, ELAI, ELAI. ELAI, n'est autre ELAHI le invoqué dans le film de Jesus et qui ce trouve dans la vidéo a la 5h:50:15. Dire que Jésus appelait le prophète ELI que personne connait l’existence est un mensonge inventé.
[EDIT]
Eliaqim a écrit : 06 févr.25, 03:01
Yahya, qui provient de l'hébreu, signifie 'Jéhovah fait grâce' et non 'vivra/vivant'. Dans toutes les langues de cette planète, à l'exception des musulmans, le nom de Jean se traduit par 'Jéhovah fait grâce'. Par contre, les religions falsifient souvent en utilisant le mot 'éternel' ou d'autres substitutions.
Yahya, le correspondant du nom hébreux Yohanna, existe en arabe et pour les musulmans depuis 630 après jc, et toi tu me racontes de Jéhovah que les témoins de Jéhovah, ayant crée leur secte en 1870 utilisent ce nom (Jéhovah) comme comme celui de leur dieu ????
[EDIT]
cordialement.
Auteur : Eliaqim Date : 09 févr.25, 12:13 Message :
omar13 a écrit : 05 févr.25, 23:48
Yohanna (Jean) ne signifie pas "Yahweh" , tu racontes le mensonge.
Le nom de Yohanan a été construit à partir de deux mots. Le premier mot utilisé pour créer le nom de Yohanan est 'Yahweh' et le deuxième mot assemblé pour créer ce nom propre est 'grâce'. Yohanan est composé de deux mots en un seul assemblage. Le 'Yo' est la locution qui désigne 'Yahweh' et le 'hanan' signifie 'grâce'. L'ensemble signifie 'Yahweh fait grâce'.
Que ce soit : Yuhanna en arabe يوحنا), Yohanan en hébreu יוֹחָנָן, Jean en français, Iohanan en latin, Iōánnēs en grec. Tous sont un meme mot avec des locutions de langues différentes, mais tous ont pour définition ; 'Yahweh fait grâce'.
JEAN ; corresponds à Jehovah (Yahweh) et hanan (grace). Donc, tous les Jean de la planète portent le même sens des mots hébreux, ce qui inclut toutes les locutions citées plus haut.
Maintenant, Yahya dans le Coran en arabe يحيىḥ-y-ā, qui signifie 'vivre', correspond à une falsification du nom propre de Jean le Baptiste. Ensuite, je te laisse deviner ce que peut signifier le 'Ya' de 'Yahya'.
Donc non, Jean ne signifie pas seulement YAHWEH, il signifie un nom divin qui comporte au total deux mots ; 'Yahweh fait grâce'.
omar13 a écrit : 07 févr.25, 08:31
tu viens de nous dire que Yohanna, Yahia, le fils de Zaccarie, qui a été traduit en français par JEAN, aujourd'hui , on trouve dans la bible appelé YAHWEH est c'est un Dieu pour les chrétiens ?
C'est un nom théophore. Cela ne fait pas du nom de Jean un dieu. Pas plus que Michel (Micha'el), qui signifie littéralement 'Qui est comme Dieu ?', ne fera du porteur de ce nom un dieu.
omar13 a écrit : 07 févr.25, 08:31
Dire que Jésus appelait le prophète ELI que personne connait l’existence est un mensonge inventé.
Il est cité dans deux passages du Coran, mais nous écartons le sujet. Je vais y revenir plus tard.
Auteur : medico Date : 14 févr.25, 07:40 Message : Et dans le nom de Jésus il y a le nom de Dieu.
Auteur : medico Date : 17 févr.25, 03:26 Message :
Source La SAINTE BIBLE avec commentaires de John MacArthur.
OU DANS LA BIBLE IL DIT DE NE PAS PRONCER LE NOM DE DIEU?
Auteur : BenFis Date : 18 févr.25, 00:04 Message :
Le nom de Yohanan a été construit à partir de deux mots. Le premier mot utilisé pour créer le nom de Yohanan est 'Yahweh' et le deuxième mot assemblé pour créer ce nom propre est 'grâce'. Yohanan est composé de deux mots en un seul assemblage. Le 'Yo' est la locution qui désigne 'Yahweh' et le 'hanan' signifie 'grâce'. L'ensemble signifie 'Yahweh fait grâce'.
Que ce soit : Yuhanna en arabe يوحنا), Yohanan en hébreu יוֹחָנָן, Jean en français, Iohanan en latin, Iōánnēs en grec. Tous sont un meme mot avec des locutions de langues différentes, mais tous ont pour définition ; 'Yahweh fait grâce'.
JEAN ; corresponds à Jehovah (Yahweh) et hanan (grace). Donc, tous les Jean de la planète portent le même sens des mots hébreux, ce qui inclut toutes les locutions citées plus haut.
Maintenant, Yahya dans le Coran en arabe يحيىḥ-y-ā, qui signifie 'vivre', correspond à une falsification du nom propre de Jean le Baptiste. Ensuite, je te laisse deviner ce que peut signifier le 'Ya' de 'Yahya'.
Donc non, Jean ne signifie pas seulement YAHWEH, il signifie un nom divin qui comporte au total deux mots ; 'Yahweh fait grâce'.
C'est un nom théophore. Cela ne fait pas du nom de Jean un dieu. Pas plus que Michel (Micha'el), qui signifie littéralement 'Qui est comme Dieu ?', ne fera du porteur de ce nom un dieu.
Les noms théophores démontrent en effet que le nom de Dieu devait se prononcer quelque chose comme Yahweh (YHWH).
Cela dérange apparemment certains que le Dieu de l'AT ait pris ce nom, mais c'est ainsi.
Néanmoins, Dieu n'a pas toujours eu ce nom, car dès le premier verset de la Genèse, c'est le nom El qui était utilisé (dans Elohim).
Donc comme Yahweh est Elohim et que Elohim est Allah, alors Allah est Yahweh.
Auteur : aingou Date : 24 févr.25, 09:02 Message : J'aimerais contribuer au débat sur le tétragramme YHWH en précisant que cette question linguistique est fascinante. Les traductions et translittérations variées (Yahweh, Jéhovah, etc.) reflètent notre effort pour comprendre et respecter ce nom divin. La différence entre "nom" et "titre" est importante - Elah/Eloah désigne "dieu" comme concept ou fonction, tandis que YHWH est un nom propre spécifique. Les manuscrits anciens comme ceux de Qumran confirment l'utilisation du tétragramme bien avant notre ère. L'histoire de sa prononciation et sa signification liée au verbe "être" nous rappelle la nature fondamentale de la divinité hébraïque comme "Celui qui est".
Oui c'est exactement à, El/Eloah/Elohim sont des titres, ça signifie "DIEU" en hébreu,
Tandis que YHWH (YAHUVEH, YAHWEH, JEHOVAH suivant les prononciations) est Son Nom, le Nom du PERE.
Auteur : medico Date : 01 mars25, 22:39 Message : Tétragramme
Mot qui signifie littéralement « quatre lettres » (du grec tétra-, qui signifie « quatre », et gramma, « lettre »). Il désigne les quatre consonnes hébraïques יהוה (écrites de droite à gauche) qui représentent le nom divin. Le Tétragramme figure près de 7 000 fois dans les Écritures hébraïques. En français, on peut le transcrire par les lettres YHWH (ou JHVH). Comme tous les mots écrits en hébreu ancien, le Tétragramme ne comportait pas de voyelles, mais en le lisant, les Juifs des temps bibliques rajoutaient les voyelles nécessaires à sa prononciation. Aujourd’hui, toutefois, on ne sait pas quelles voyelles ils employaient. Certains biblistes pensent que le nom se prononçait « Yahwé » ; d’autres penchent plutôt pour une prononciation en trois syllabes. L’orthographe « Jéhovah » est une forme attestée depuis longtemps en français. De l’avis d’un certain nombre d’hébraïsants, le nom divin vient d’un verbe hébreu signifiant « devenir » et correspond à la forme causative de ce verbe, forme qui indique généralement que le sujet fait faire à quelqu’un ou à quelque chose l’action exprimée par le verbe. Nous ne pouvons pas être dogmatiques sur la signification du nom divin. Toutefois, la définition « Il fait devenir » correspond bien à Jéhovah, qui est le Créateur de toutes choses mais aussi celui qui accomplit immanquablement son projet. Non seulement il a fait venir à l’existence l’univers physique et les êtres doués de raison, mais au fil des évènements, il continue également à faire se réaliser sa volonté et son projet (pour plus de renseignements sur la signification du nom divin, voir app. A4, « Le nom divin dans les Écritures hébraïques »).
Auteur : medico Date : 22 avr.25, 03:38 Message : . En 1278, un moine espagnol dénommé Raymond Martini l’utilise sous la forme Yohoua * dans son Pugio fidei (Poignard de la foi). Peu après, en 1303, Porchetus de Salvaticis rédige un livre intitulé Victoria Porcheti adversus impios Hebraeos (La victoire de Porchetus sur les Hébreux impies). Dans cet ouvrage, il mentionne également le nom de Dieu, qu’il écrit tour à tour Iohouah, Iohoua et Ihouah. En 1518, Pierre Galatin publiera son De arcanis catholicae veritatis (Des secrets de la vérité universelle) où il orthographiera le nom divin Iehoua.
Ce nom est employé pour la première fois dans une version anglaise en 1530, quand William Tyndale achève sa traduction des cinq premiers livres de la Bible. Son texte ne comporte qu’une seule mention du nom divin sous la forme Iehouah, en Exode 6:3. Dans une note de la même édition Tyndale explique: “Iehovah est le nom de Dieu (...). En outre, chaque fois que vous voyez le mot SEIGNEUR en grandes lettres (sauf erreur d’impression) c’est Iehovah qui apparaît en hébreu.”
Auteur : medico Date : 24 avr.25, 22:20 Message : Jéhovah, le Dieu d’Israël
À mesure que l’idée nationale se précise en Israël, se précise également l’idée de Jéhovah, son Dieu. La religion d’Israël a toujours été une religion nationale, raciale et elle l’est encore aujourd’hui. Jéhovah et Israël grandissent ensemble, luttent ensemble, traversent ensemble le désert, vainquent ensemble les Cananéens. La tradition est unanime à placer l’origine d’Israël en tant que peuple appartenant à Jéhovah dans les scènes qui ont eu pour théâtre le mont Sinaï. C’est dans cette montagne que Jéhovah apparaît pour la première fois à Moïse (Exode 3.15 ; Exode 4.24) ; c’est là qu’il se manifeste au peuple d’Israël comme son Dieu (Exode 20 ; Juges 5.5). Jéhovah est un esprit de montagne, le dieu de l’orage, du tremblement de terre, du volcan. Certains auteurs ont conclu d’Exode 24.16 ; Exode 24.17 que le Sinaï, fumeux et ardent, fut effectivement ou symbolise un volcan en activité. Le feu (voir ce mot) est l’élément qui précède Jéhovah (Ésaïe 30.27) ; le vent qui brûle est son souffle (Ésaïe 40.7) ; il habite dans le buisson ardent (Exode 3.2), dans les charbons embrasés (Psaumes 18.9), au milieu d’une colonne de feu et de fumée (Exode 13.22). Jéhovah est un feu dévorant (Deutéronome 4.24). Ses jugements se manifestent par le feu céleste (1 Rois 18.38 ; 2 Rois 1.12 ; Ésaïe 10.17). Son approche est signalée par le feu, la fumée, l’orage, l’arc-en-ciel (Nahum 1.3-5 ; Psaumes 18.8-16 ; Genèse 9.13). Ce Dieu fort est un guerrier (Exode 15.3). Son peuple est Israël = Dieu combat. Les ennemis d’Israël sont les ennemis de Jéhovah (Nombres 10.35). Nul ne résiste lorsque Jéhovah combat (Deutéronome 33.27 ; Deutéronome 33.29). Cette idée du Dieu guerrier s’exprime aussi dans les mots : Jéhovah Sebaoth, Éternel des Armées (voir article suivant, paragraphe 4), expression dont le sens primitif est discuté et qui désigne parfois les armées célestes (étoiles), mais aussi les armées d’Israël (1 Samuel 17.45).
Le droit a sa source dans les volontés du Dieu auquel Israël appartient. C’est au nom de Jéhovah que les anciens et les rois rendent la justice, concluent des contrats (Genèse 31.49-53 ; 1 Samuel 20.42 etc.). La justice de Jéhovah est souvent sociale, nationale plus qu’individuelle dans ses arrêts. Elle punit l’iniquité des pères sur les enfants jusqu’à la 3e et la 4e génération. Elle punit le peuple entier (famine, peste, guerre) à cause de la faute d’un de ses chefs. Mais elle s’occupe aussi de la moralité interne, secrète des individus. Elle punit Caïn contre lequel aucun bras humain ne se lèvera (Genèse 4.15) ; Jéhovah ne laisse pas impunie la violation d’alliances politiques séculaires (2 Samuel 21.1). Un acte généreux est appelé la bonté de Dieu (2 Samuel 9.3).
Ce serait une erreur de penser que les Hébreux ne sont pas arrivés de très bonne heure à l’idée que la puissance de Jéhovah dépasse infiniment le territoire géographique d’Israël. Israël n’a jamais trouvé les limites de son Dieu. À mesure qu’il découvrit le monde, il s’aperçut que son Dieu l’avait déjà précédé. Jéhovah bénit Jacob en Mésopotamie et Joseph en Égypte. Il déploie son bras à la mer Rouge ; en son honneur, on chante le Chant de la Mer (Exode 15). Il habite le ciel (Genèse 11.5). Il fait pleuvoir du ciel (Genèse 19.24). L’armée des cieux est à sa droite et à sa gauche (1 Rois 22.19). Israël chercherait en vain un endroit de la nature d’où son Dieu serait exclu. Mais ce sont les prophètes qui de ce Dieu, vainqueur partout où les intérêts d’Israël l’appellent, feront le Dieu unique, s’occupant également et en tout temps de toutes les nations.
Dictionnaire Westphal.
Apparemment la bonne prononciation du tétragramme divin serait "YAHUVEH".
Voir le lien qui est en signature de mes messages pour ça ...
Auteur : Mormon Date : 25 avr.25, 21:40 Message :
[hors sujet] : Faites toujours le lien entre ce que vous écrivez et le sujet.
Jésus-Christ était et est Jéhovah, premier né de tous les enfants d'esprits de Dieu. Créateur de toutes choses physiques. Fils unique de Dieu selon la chair et fils de Marie. Par conséquent le Christ était à la fois mortel et potentiellement immortel <==> caractéristique unique qui lui permit de donner sa vie et la reprendre. Marquant par sa glorieuse résurrection le succès de l'expiation des péchés effectués dans le jardin de Gethsémané peu avant, et offrant ainsi la possibilité à chacun de ressusciter et d'obtenir la force pour se repentir et de persévérer jusqu'à la fin.
Jésus-Christ, après avoir créé toutes choses physiques sous la direction du Père (Elohim), était le Dieu de l'Ancien Testament sous le nom de "Jéhovah". Car depuis la chute et l'introduction de la mort et du péché, avant de naître physiquement, il fit déjà le lien entre Dieu parfait et immortel et l'homme imparfait et mortel, au point d'apparaître, dans l'Ancien Testament et le Nouveau Testament, comme le seul Dieu et le seul Seigneur en vertu de la pleine investiture d'autorité divine conférée sur lui par d'Elohim, le Père des esprits. Il se présentait en tant que Jéhovah mais parlait en tant qu'Elohim. Il était le JE SUIS de l'Ancien Testament - personnage central de l'histoire humaine. C'est en son nom que l'homme s'est toujours adressé au Père du fait de sa médiation. Il est le Rédempteur. "Moi, c’est moi Jéhovah, et en dehors de moi il n’y a pas de sauveur." (Esaïe 43:11).
Auteur : medico Date : 27 avr.25, 02:24 Message : Désolé Jésus et le fils de Jéhovah.
Auteur : Mormon Date : 27 avr.25, 08:48 Message :
medico a écrit : 27 avr.25, 02:24
Désolé Jésus et le fils de Jéhovah.
Depuis la chute, l'homme m'est plus en présence de Dieu, c'est Jéhovah qui en assure l'intérim. Les TJ ont tout faux.
Auteur : BenFis Date : 27 avr.25, 09:47 Message :
medico a écrit : 27 avr.25, 02:24
Désolé Jésus et le fils de Jéhovah.
Dans quels versets ?
Auteur : medico Date : 28 avr.25, 02:13 Message : (Psaume 2:7-12) 7 Que je mentionne le décret de Jéhovah ; il m’a dit : “ Tu es mon fils ; moi, aujourd’hui, je suis devenu ton père. 8 Fais-m’en la demande, pour que je te donne les nations pour héritage et pour ta propriété les extrémités de la terre. 9 Tu les briseras avec un sceptre de fer, tu les mettras en pièces comme un récipient de potier. ” 10 Et maintenant, ô rois, soyez perspicaces ; laissez-vous corriger, ô juges de la terre ! 11 Servez Jéhovah avec crainte et soyez joyeux avec tremblement. 12 Embrassez le fils, de peur qu’Il ne s’irrite et que vous ne périssiez [loin de] la voie, car sa colère s’enflamme facilement. Heureux tous ceux qui se réfugient en lui.
Auteur : Mormon Date : 28 avr.25, 07:33 Message :
medico a écrit : 28 avr.25, 02:13
(Psaume 2:7-12) 7 Que je mentionne le décret de Jéhovah ; il m’a dit : “ Tu es mon fils ; moi, aujourd’hui, je suis devenu ton père. 8 Fais-m’en la demande, pour que je te donne les nations pour héritage et pour ta propriété les extrémités de la terre. 9 Tu les briseras avec un sceptre de fer, tu les mettras en pièces comme un récipient de potier. ” 10 Et maintenant, ô rois, soyez perspicaces ; laissez-vous corriger, ô juges de la terre ! 11 Servez Jéhovah avec crainte et soyez joyeux avec tremblement. 12 Embrassez le fils, de peur qu’Il ne s’irrite et que vous ne périssiez [loin de] la voie, car sa colère s’enflamme facilement. Heureux tous ceux qui se réfugient en lui.
Eh bien, medico, c'est Jésus non incarné qui parle là comme s'il était lui-même Elohim en vertu de sa pleine investiture d'autorité divine. Les TJ, comme les chrétiens issus de la Grande Eglise (post apostolique) se fourvoient.
Auteur : medico Date : 28 avr.25, 18:59 Message : Jéhovah n'est pas Jésus et inversement.
Contrairement a ce que disent les Mormons.
Auteur : Eliaqim Date : 28 avr.25, 19:28 Message :
medico a écrit : 28 avr.25, 18:59
Jéhovah n'est Jésus et inversement.
Si ton commentaire n'est pas lié à un argument sur le tétragramme du nom divin YHWH, il est hors sujet. En rafale, j'ai supprimé cinq commentaires hors sujet en précisant la raison. Alors, quel est le lien avec le nom, la formulation, la façon de l'écrire ou les censures liées à ce nom ? Pour échanger sur la Trinité, restez sur un sujet qui ne s'en écarte pas.
Auteur : medico Date : 28 avr.25, 19:34 Message : Mais il est lié.
Jéhovah c'est Dieu et Jésus son fils tout simplement.
Auteur : BenFis Date : 28 avr.25, 20:35 Message :
Sangdelagneau a écrit : 25 avr.25, 09:25
Coucou shabbat shalom,
Apparemment la bonne prononciation du tétragramme divin serait "YAHUVEH".
Voir le lien qui est en signature de mes messages pour ça ...
Les traducteurs bibliques ne se mettrons jamais d'accord sur une prononciation standard et internationale du nom divin יהוה. Qui plus est reproduit dans différentes langues. C'est d'ailleurs impossible du fait que les langues ne disposent pas de l'alphabet capable de vocaliser tous les sons.
Les transcriptions sont donc des résultats approchés.
Rien qu'en français des dizaines de transcriptions et traductions ont été réalisées au cours des siècles.
Finalement, peu importe la prononciation exacte du tétragramme, le principal étant de pouvoir identifier Dieu.
En fait YAHUSHUA/Jésus a affirmé que la RUACH Ha KODESH/Saint Esprit nous conduirait dans toute la Vérité.
Et l'apôtre Paul a dit que nous devions aspirer aux dons spirituels, mais plus encore pour le don de prophétie, car ce don édifié l'église et touche aussi les incroyants.
Donc si quelqu'un prophétise sous l'onction de l'Esprit de DIEU, la RUACH Ha KODESH/Esprit Saint, je pense que nous devons l'écouter...
D'autant que le Nom "YAHUVEH "peut être prononcé quel que soit notre langue il me semble ?
Au plaisir de te lire,
Auteur : medico Date : 30 avr.25, 06:06 Message :
Sangdelagneau a écrit : 29 avr.25, 23:08
Coucou Benfils shalom,
En fait YAHUSHUA/Jésus a affirmé que la RUACH Ha KODESH/Saint Esprit nous conduirait dans toute la Vérité.
Et l'apôtre Paul a dit que nous devions aspirer aux dons spirituels, mais plus encore pour le don de prophétie, car ce don édifié l'église et touche aussi les incroyants.
Donc si quelqu'un prophétise sous l'onction de l'Esprit de DIEU, la RUACH Ha KODESH/Esprit Saint, je pense que nous devons l'écouter...
D'autant que le Nom "YAHUVEH "peut être prononcé quel que soit notre langue il me semble ?
Le problème si je ne dis pas de bêtise, c'est que le son "J" n'existe pas en hébreu.
Sachant que le Tanakh/Ancien Testament a été originellement écrit en hébreu de toute évidence ...
C'est pourquoi je pense que cette traduction ne peut être valable.
Auteur : antgro91 Date : 03 mai25, 03:27 Message : En lisant les discussions sur le forum concernant la prononciation et la signification du tétragramme YHWH, je me suis souvent demandé : comment les accusations de falsification du nom de Dieu peuvent-elles affecter notre compréhension commune de la spiritualité et des divers chemins menant à la vérité ? Je me souviens d'une rencontre lors de mes études en théologie, où des représentants de différentes traditions religieuses se rassemblaient pour partager leurs perspectives. L'un d'eux a souligné que l'essence de Dieu transcende les noms que nous lui donnons, et cela a ouvert un échange profond. Cependant, l'ardeur avec laquelle certains défendent leur interprétation révèle à quel point il est crucial de trouver un équilibre entre l'importance du nom et l'universalité de l'expérience spirituelle. Dans ce contexte, comment pouvons-nous favoriser un dialogue qui valorise cette diversité sans tomber dans des accusations de falsification ?
Auteur : medico Date : 06 mai25, 20:53 Message : Mais c'est pas l'homme qui a donné un nom à Dieu c'est Dieu lui même qui la fait.
(Psaume 8:9) 9 Ô Jéhovah notre Seigneur, que ton nom est majestueux dans toute la terre !
(Exode 3:13-15) 13 Mais Moïse dit au [vrai] Dieu : “ Supposons que je sois venu maintenant vers les fils d’Israël et que je leur aie dit : ‘ Le Dieu de vos ancêtres m’a envoyé vers vous ’, et qu’ils disent vraiment : ‘ Quel est son nom ? ’ Que leur dirai-je ? ” 14 Alors Dieu dit à Moïse : “ JE SERAI CE QUE JE SERAI. ” Et il ajouta : “ Voici ce que tu diras aux fils d’Israël : ‘ JE SERAI m’a envoyé vers vous. ’ ” 15 Puis Dieu dit encore à Moïse : “ Voici ce que tu diras aux fils d’Israël : ‘ Jéhovah le Dieu de vos ancêtres, le Dieu d’Abraham, le Dieu d’Isaac et le Dieu de Jacob, m’a envoyé vers vous. ’ C’est là mon nom pour des temps indéfinis et c’est là mon mémorial de génération en génération.
Auteur : Chrétien Date : 04 juil.25, 04:22 Message : Tout le monde sait à présent que le nom "Jéhovah" n'est pas la bonne prononciation du nom divin.
Auteur : medico Date : 04 juil.25, 06:00 Message : Donc cette bible catholique n'est pas bonne?
Auteur : BenFis Date : 04 juil.25, 18:41 Message :
medico a écrit : 04 juil.25, 06:00
Donc cette bible catholique n'est pas bonne?
C'est qu'elle n'est plus à jour...
Auteur : Eliaqim Date : 05 juil.25, 09:02 Message :
Chrétien a écrit : 04 juil.25, 04:22
Tout le monde sait à présent que le nom "Jéhovah" n'est pas la bonne prononciation du nom divin.
Tout le monde devrait savoir que la prononciation du nom de Jéhovah, ou de tout autre nom, varie d’une langue à l’autre. La façon de prononcer le nom divin n’est qu’un faux débat, un simple artifice aux yeux.
Auteur : medico Date : 06 juil.25, 05:22 Message : Et pour chrétien le nom c'est surement Seigneur!
Qui au demeurant n'est pas un nom prpore mais plus un titre.
Auteur : BenFis Date : 06 juil.25, 22:57 Message :
Eliaqim a écrit : 05 juil.25, 09:02
Tout le monde devrait savoir que la prononciation du nom de Jéhovah, ou de tout autre nom, varie d’une langue à l’autre. La façon de prononcer le nom divin n’est qu’un faux débat, un simple artifice aux yeux.
Et il devrait donc être facile à priori d'avouer que la prononciation française "Jéhovah" n'est pas celle du tétragramme, tout en considérant que ce nom reste une transcription convenable.
D'ailleurs il n'est pas prouvé que la transcription Yaweh par ex. soit la bonne.
Auteur : Chrétien Date : 15 juil.25, 20:36 Message :
Eliaqim a écrit : 05 juil.25, 09:02
Tout le monde devrait savoir que la prononciation du nom de Jéhovah, ou de tout autre nom, varie d’une langue à l’autre. La façon de prononcer le nom divin n’est qu’un faux débat, un simple artifice aux yeux.
Les dernières recherches sur les nouvelles découvertes des grottes de Qûmran ont démontré que la prononciation du nom "Jéhovah" est erroné. Yahweh ou Yahvéh serait probablement plus correcte.
Mais de dire que c'est un faux débat, je ne suis pas d'accord. les Témoins de Jéhovah en font un dogme en précisant bien qu'il s'agit du vrai nom de Dieu et se nomment ainsi pour se prévaloir de la seule vraie religion. C'est plus qu'un débat à mon sens.
Auteur : medico Date : 18 août25, 05:14 Message : Alors explique moi pourquoi beaucoup de version mettent Segnieur!
Auteur : Sangdelagneau Date : 18 août25, 09:32 Message :
medico a écrit : 18 août25, 05:14
Alors explique moi pourquoi beaucoup de version mettent Segnieur!
Shalom ("la Paix"),
En fait je pense que Seigneur est un des attributs de YAHUVEH/YAHVE/YAHWEH ...
Il est Seigneur; il est DIEU; il est ELOHIM; il est EL SHADDAI (DIEU TOUT PUISSANT);
Mais il a aussi un Nom ...
Exode 3
"…14Dieu dit à Moïse: Je suis celui qui suis. Et il ajouta: C'est ainsi que tu répondras aux enfants d'Israël: Celui qui s'appelle "JE SUIS" m'a envoyé vers vous. 15DIEU dit encore à Moïse: Tu parleras ainsi aux enfants d'Israël: YAHUVEH (YAHVE/YAHWEH), le Dieu de vos pères, le Dieu d'Abraham, le Dieu d'Isaac et le Dieu de Jacob, m'envoie vers vous. Voilà mon nom pour l'éternité, voilà mon nom de génération en génération. "
Auteur : BenFis Date : 18 août25, 19:32 Message :
medico a écrit : 18 août25, 05:14
Alors explique moi pourquoi beaucoup de version mettent Segnieur!
Parce que ces versions traduisent à partir du grec ou de la Vulgate latine qui sont dépourvues du tétragramme.
Auteur : medico Date : 18 août25, 20:33 Message : Le problème c'est que Seigneur n'est pas un nom propre mais un titre.
Auteur : BenFis Date : 18 août25, 21:08 Message :
medico a écrit : 18 août25, 20:33
Le problème c'est que Seigneur n'est pas un nom propre mais un titre.
A qui cela pose un problème ?
En tout cas pas à Jésus, puisqu'il a cité la Septante!
Auteur : medico Date : 18 août25, 22:53 Message : Les mots grecs et hébreux rendus par “ seigneur ” (ou des termes similaires comme “ monsieur ”, “ propriétaire ”, “ maître ”) sont employés à propos de Jéhovah Dieu (Éz 3:11), de Jésus Christ (Mt 7:21), d’un des anciens que Jean vit en vision (Ré 7:13, 14), d’anges (Gn 19:1, 2 ; Dn 12:8), d’hommes (1S 25:24 ; Ac 16:16, 19, 30) et de faux dieux (1Co 8:5). La désignation “ seigneur ” concerne souvent quelqu’un qui détient la propriété ou le pouvoir et la puissance sur des personnes ou des choses (Gn 24:9 ; 42:30 ; 45:8, 9 ; 1R 16:24 ; Lc 19:33 ; Ac 25:26 ; Éph 6:5). Sara appliqua ce titre à son mari (Gn 18:12),
Abraham était le Seigneur Jéhovah.
Sait tu combien de fois le mot Seigneur apparait dans la bible?
Auteur : BenFis Date : 19 août25, 02:17 Message :
medico a écrit : 18 août25, 22:53
Les mots grecs et hébreux rendus par “ seigneur ” (ou des termes similaires comme “ monsieur ”, “ propriétaire ”, “ maître ”) sont employés à propos de Jéhovah Dieu (Éz 3:11), de Jésus Christ (Mt 7:21), d’un des anciens que Jean vit en vision (Ré 7:13, 14), d’anges (Gn 19:1, 2 ; Dn 12:8), d’hommes (1S 25:24 ; Ac 16:16, 19, 30) et de faux dieux (1Co 8:5). La désignation “ seigneur ” concerne souvent quelqu’un qui détient la propriété ou le pouvoir et la puissance sur des personnes ou des choses (Gn 24:9 ; 42:30 ; 45:8, 9 ; 1R 16:24 ; Lc 19:33 ; Ac 25:26 ; Éph 6:5). Sara appliqua ce titre à son mari (Gn 18:12),
Abraham était le Seigneur Jéhovah.
En effet,
ce n'est pas parce qu'Abraham est appelé mon seigneur (adon) qu'il est le Seigneur (Adonaï) ;
ce n'est pas parce que Satan est appelé dieu qu'il est Dieu ; etc...
Sait tu combien de fois le mot Seigneur apparait dans la bible?
Voir Google ou ChatGPT.
Auteur : Eliaqim Date : 19 août25, 13:39 Message :
Chrétien a écrit : 15 juil.25, 20:36
Mais de dire que c'est un faux débat, je ne suis pas d'accord.
Je pense que Dieu a un nom qui peut être traduit dans d'autres langues, mais manifestement, cela n’a jamais été fait de manière littérale. Si je devais traduire le mot anglais YES en français, cela donne OUI dans notre langue. À quel moment la vocalisation est reprise ? Nulle part. Un mot traduit n’a pas pour objectif de reproduire la vocalisation. D’où mon affirmation : c’est un faux débat
BenFis a écrit : 18 août25, 21:08
A qui cela pose un problème ?
Cela évite qu’un lecteur ne confonde Jésus avec le Dieu YHWH. Cela permet aussi d’identifier ceux envers qui Dieu, YHWH, n’a pas autorisé l’usage de son nom. On peut ainsi constater, par exemple, que le nom divin du tétragramme a été sciemment retiré du Coran, même dans les noms propres. Cela permet peut-être de discerner qui possède, et qui ne possède pas, l’accréditation.
BenFis a écrit : 18 août25, 21:08
En tout cas pas à Jésus, puisqu'il a cité la Septante!
La « Septante » n’existe pas en tant que telle à l’époque des apôtres ; il s’agit plutôt d’un ensemble de traductions grecques des Écritures hébraïques.
Auteur : kaboo Date : 19 août25, 14:19 Message : Bonjour à tous.
Eliaqim a écrit :La « Septante » n’existe pas en tant que telle à l’époque des apôtres ; il s’agit plutôt d’un ensemble de traductions grecques des Écritures hébraïques.
Bonjour Eliaqim. Ca c'est nouveau.
Selon la légende :
a écrit :1. Adj. numér. cardinal inv. En Belgique et en Suisse romande. S’emploie pour soixante-dix. Page septante-trois.
2. N. m. inv. Les Septante, selon la légende, les soixante-dix ou soixante-douze traducteurs issus des douze tribus d’Israël, qui auraient traduit isolément la Bible hébraïque de l’hébreu en grec en soixante-dix ou soixante-douze jours, parvenant tous à un texte identique. La version des Septante ou, elliptiquement, au féminin, la Septante aurait été conçue au iiie siècle avant Jésus-Christ à la demande de Ptolémée II Philadelphe, roi d’Égypte, pour la bibliothèque d’Alexandrie. Jérôme, dans sa traduction latine de la Bible, devenue la Vulgate, a utilisé la Septante pour les passages de l’Ancien Testament qui ne figuraient pas dans le texte hébraïque.
Depuis la découverte des grottes de Q'M'Ram, on sait que le texte Massorétique remonte à près de plus de 200 ans avant JC.
Y compris plusieurs livres dont le livre d'Enoch.
Dans les Septantes les scribes Juifs ont écrits Kuryos (Seigneur) pour retranscrire Adonaï (Mon Seigneur).
Dans la Vulgate, Kuryos/Adonaï/Mon Seigneur devient "Dominus".
En aucun cas Kuryos/Adonaï/Mon Seigneur/Dominus n'est synonyme de YHVH.
A la limite, YHVH est à rapproché de l'auxiliaire "être" ou "To be" in English.
Aeyé Asher Ayé signifie purement et simplement : "JE SUIS CE QUE JE SUIS". D'où le diminutif "AEYE qui signifie "JE SUIS" repris par Jésus.
a écrit :Exode 3:14
Dieu dit à Moïse: Je suis celui qui suis. Et il ajouta: C'est ainsi que tu répondras aux enfants d'Israël: Celui qui s'appelle "je suis" m'a envoyé vers vous.
Jean 8:57 Les Juifs lui dirent: Tu n'as pas encore cinquante ans, et tu as vu Abraham! Jésus leur dit: En vérité, en vérité, je vous le dis, avant qu'Abraham fût, je suis. Là-dessus, ils prirent des pierres pour les jeter contre lui; mais Jésus se cacha, et il sortit du temple.
Même en Berbère, on dit encore, "l'ére ashou é lére" qui signifie je suis ce que je suis.
N'oubliez jamais que les peuples Berbères ont été Judaïsés bien avant de devenir Chrétiens puis Musulmans.
@+++ )
Auteur : BenFis Date : 19 août25, 23:19 Message :
Eliaqim a écrit : 19 août25, 13:39
Je pense que Dieu a un nom qui peut être traduit dans d'autres langues, mais manifestement, cela n’a jamais été fait de manière littérale. Si je devais traduire le mot anglais YES en français, cela donne OUI dans notre langue. À quel moment la vocalisation est reprise ? Nulle part. Un mot traduit n’a pas pour objectif de reproduire la vocalisation. D’où mon affirmation : c’est un faux débat
Et pourtant, les traducteurs du texte hébreu vers le grec ont rendu le tétragramme tel qu'il était vocalisé à leur époque. Donc YHWH vocalisé Adonaï a été traduit Kurios qui a donné Seigneur en français.
Cela évite qu’un lecteur ne confonde Jésus avec le Dieu YHWH. Cela permet aussi d’identifier ceux envers qui Dieu, YHWH, n’a pas autorisé l’usage de son nom. On peut ainsi constater, par exemple, que le nom divin du tétragramme a été sciemment retiré du Coran, même dans les noms propres. Cela permet peut-être de discerner qui possède, et qui ne possède pas, l’accréditation.
Il n'est pas possible de confondre Jésus avec YHWH dans l'AT, vu que Jésus n'a pas encore fait son entrée en scène. Du reste, de nombreuses versions françaises récentes mettent une traduction (l'Eternel), ou une transcription (Yahvé) ou une translittération (yhwh) du tétragramme.
L'AT ne pose globalement pas de problème pour identifier Dieu.
Pour ce qui est du NT, tu as raison, la confusion est possible et sans doute regrettable. Cependant, lorsqu'on traduit à partir des manuscrits grecs, c'est le même terme kurios qui est utilisé pour Dieu et pour Jésus ; ce terme étant presque toujours traduit par Seigneur. Selon tes propres critères de traduction, YES donne OUI, et donc KURIOS donne SEIGNEUR.
Certains traducteurs permettent cependant quelquefois de distinguer "Dieu le Père" du "Fils de Dieu" en jouant sur les majuscules. Par ex. Chabert d'Hyères ou Dumont : "le Seigneur a dit à mon seigneur" (Matthieu 22:44)", ou Darby qui ajoute un * à *Seigneur losrqu'il désigne YHWH.
La « Septante » n’existe pas en tant que telle à l’époque des apôtres ; il s’agit plutôt d’un ensemble de traductions grecques des Écritures hébraïques.
Même si des parties sont venue s'ajouter plus tardivement au Pentateuque de la Septante, il n'en reste pas moins que Jésus cite les Ecritures à partir du texte grec et non hébreu, certaines de ses citations n'existant qu'en grec. Il cite par ex. Deutéronome 6:4 qui contient kurios en grec : « le Seigneur notre Dieu... » (Marc 12:29).
Auteur : Chrétien Date : 20 août25, 00:10 Message : En fait, ce n'est pas la traduction du nom de Dieu qui pose problème. C'est l'esprit dans lequel il est traduit.
Lorsque dans certaines religions, on nous dit que le nom du vrai Dieu est Jéhovah et que c'est cette appellation qu'il faut utiliser, je m'inscris en faux devant cette affirmation.
Les nouvelles découvertes démontrent que le nom n'est pas Jéhovah, mais plutôt Yahvèh ou Yah oh ou Yah èh.
Auteur : Sangdelagneau Date : 20 août25, 02:55 Message :
Chrétien a écrit : 20 août25, 00:10
En fait, ce n'est pas la traduction du nom de Dieu qui pose problème. C'est l'esprit dans lequel il est traduit.
Lorsque dans certaines religions, on nous dit que le nom du vrai Dieu est Jéhovah et que c'est cette appellation qu'il faut utiliser, je m'inscris en faux devant cette affirmation.
Les nouvelles découvertes démontrent que le nom n'est pas Jéhovah, mais plutôt Yahvèh ou Yah oh ou Yah èh.
Shalom à tous,
En fait si Jehovah était réellement le Nom du PERE, ça poserait un sérieux soucis je pense,
Car le son "j" n'existe pas justement en hébreu si je dis pas de bêtises ...
Auteur : BenFis Date : 20 août25, 05:29 Message :
Sangdelagneau a écrit : 20 août25, 02:55
Shalom à tous,
En fait si Jehovah était réellement le Nom du PERE, ça poserait un sérieux soucis je pense,
Car le son "j" n'existe pas justement en hébreu si je dis pas de bêtises ...
Shalom,
Effectivement, la prononciation française Gé-o-va ne correspond certainement pas à la vocalisation originelle du tétragramme.
On peut quand même noter que la prononciation exacte du nom divin n'est pas franchement requise dans la Bible; ce qui y est interdit est d'en abuser : "Tu ne prononceras pas mon nom de manière abusive" (Deutéronome 5:11) ou de le blasphémer : "celui qui blasphème le nom de YHWH sera mis à mort" (Lévitique 24:16).
C'est probablement pour cette raison que Jésus et ses disciples employaient un nom de substitution (Adonaï, HaShem,...) comme le réclamait la coutume juive de son époque.
Auteur : Eliaqim Date : 20 août25, 10:23 Message :
BenFis a écrit : 19 août25, 23:19
Et pourtant, les traducteurs du texte hébreu vers le grec ont rendu le tétragramme tel qu'il était vocalisé à leur époque.
Non, adonaï (seigneur), en hébreu אֲדֹנָי, n’a rien à voir avec le tétragramme (יהוה), qui s’écrit tout autrement.
Comme expliqué en détail dans le premier message, les traducteurs ont évité de prononcer le nom divin et l’ont remplacé par Κύριος (Kurios), qui signifie Seigneur en grec, ou par d’autres substituts selon le contexte.
Ce que je dis, c’est que le tétragramme n’a jamais été véritablement traduit en français. On essaie plutôt d’en reproduire la locution d’une autre langue en la conservant telle quelle, ce qui complique la compréhension. Moi, je parle de le traduire dans notre propre langue, en français, et de contracter les mots de manière à exprimer clairement le sens de son nom. Des termes comme “Jéhovah”, par exemple, ne disent rien à personne.
BenFis a écrit : 19 août25, 23:19
Donc YHWH vocalisé Adonaï a été traduit Kurios qui a donné Seigneur en français.
Adonaï (אֲדֹנָי), numéro 136 dans le lexique hébreu, signifie « mes Seigneurs [EDIT] ». Il s'agit d'un titre honorifique utilisé à l'oral comme substitut du tétragramme (יהוה, YHWH), le nom sacré de Dieu.
Dans la tradition juive, Adonaï est employé comme lecture substitutive lorsque le tétragramme apparaît dans le texte biblique, car ce nom est considéré trop saint pour être prononcé.
Ici, on ne prononce pas une traduction de YHWH ; on le remplace entièrement par un autre mot hébreu.
Il s’agit d’une substitution.
BenFis a écrit : 19 août25, 23:19
Certains traducteurs permettent cependant quelquefois de distinguer "Dieu le Père" du "Fils de Dieu" en jouant sur les majuscules. Par ex. Chabert d'Hyères ou Dumont : "le Seigneur a dit à mon seigneur" (Matthieu 22:44)", ou Darby qui ajoute un * à *Seigneur losrqu'il désigne YHWH.
BenFis a écrit : 19 août25, 23:19
Jésus cite les Ecritures à partir du texte grec et non hébreu, certaines de ses citations n'existant qu'en grec. Il cite par ex. Deutéronome 6:4 qui contient kurios en grec : « le Seigneur notre Dieu... » (Marc 12:29).
Le Nouveau Testament n’est pas essentiellement écrit en grec. Par exemple, l’Évangile de Matthieu aurait été rédigé en hébreu, destiné à des Hébreux, par Matthieu lui-même, qui était hébreu. Il semble logique qu’un écrit adressé à un public spécifique soit rédigé dans sa langue.
Mtyh 22:44 Comme il est écrit : Yahweh Parle à mon Adonai (la-Adoni), assieds-toi à ma Droite jusqu'à Je fasse de tes ennemis le marche-pied de tes pieds.
דכתיב נאם יהוהלאדוני שב לימיני עד אשית אויביך הדום לרגליך
Ce qui serait intéressant, j’avoue que je suis moi-même intrigué, ce serait de comparer le texte de Shem Tov avec l’hébreu biblique, précisément aux endroits où Jésus cite les Écritures.
Sangdelagneau a écrit : 20 août25, 02:55
le son "j" n'existe pas justement en hébreu si je dis pas de bêtises ...
Au premier message : "Le son « J » n’existe pas dans la prononciation hébraïque originale du nom de Jésus. S'il n'y avait pas de son J en hébreu, alors « Jésus » ne peut pas non plus être prononcé correctement ! Cependant, les différentes langues ont adapté le nom à leur propre système phonétique, ce qui a conduit à la forme « Jésus » en français et en anglais, par exemple."
Chrétien a écrit : 20 août25, 00:10
Les nouvelles découvertes démontrent que le nom n'est pas Jéhovah, mais plutôt Yahvèh ou Yah oh ou Yah èh.
Puisque tu n’ajoutes pas d’extrait ni de référence plus précise que Qumran. Relis le premier message de ce sujet à partir de : “La vocalisation de Jéhovah.”
Auteur : Sangdelagneau Date : 20 août25, 10:30 Message :
Eliaqim a écrit : 20 août25, 10:23
Adonaï (אֲדֹנָי), numéro 136 dans le lexique hébreu, signifie « mon Seigneur ».
Si je dis pas de bêtise "Adonaï" signifie exactement "mes Seigneurs" (pour "mon Seigneur" on dira "Adoni" je crois)
Auteur : Eliaqim Date : 20 août25, 12:02 Message :
Sangdelagneau a écrit : 20 août25, 10:30
Si je dis pas de bêtise "Adonaï" signifie exactement "mes Seigneurs"
אֲדֹנָי Adonaï, tu as raison pour "mes Seigneurs".
Sangdelagneau a écrit : 20 août25, 10:30
(pour "mon Seigneur" on dira "Adoni" je crois)
אָדוֹן Adoni « mon seigneur/mon maître » et Adon « seigneur/maître »
De plus, il existe une erreur dans la traduction de Ruth :
Mtyh 22:44 Comme il est écrit : Yahweh Parle à mon Adonai, assieds-toi à ma Droite jusqu'à Je fasse de tes ennemis le marche-pied de tes pieds.
Mtyh 22:44 Comme il est écrit : Yahweh Parle à mon seigneur/maître (la-Adoni), assieds-toi à ma Droite jusqu'à Je fasse de tes ennemis le marche-pied de tes pieds.
דכתיב נאם יהוה לאדוני שב לימיני עד אשית אויביך הדום לרגליך
L’hébreu utilise « Adoni » et non « Adonaï » dans ce contexte.
Auteur : BenFis Date : 21 août25, 02:17 Message :
Eliaqim a écrit : 20 août25, 10:23
Non, adonaï (seigneur), en hébreu אֲדֹנָי, n’a rien à voir avec le tétragramme (יהוה), qui s’écrit tout autrement.
Evidemment si l'on parle du texte hébraïque originel ; et il me semble que personne ne dit le contraire !?
Mais je ne parlais pas de l'écrit hébreu originel du nom divin mais de sa traduction. Les traducteurs n’ont pas essayé de transcrire ou vocaliser יהוה en grec, mais de le traduire par le mot fonctionnel utilisé dans la lecture, c'est-à-dire "Adonaï" ou "Elohim" selon les cas ; donc "kurios" ou "theos" en grec .
Comme expliqué en détail dans le premier message, les traducteurs ont évité de prononcer le nom divin et l’ont remplacé par Κύριος (Kurios), qui signifie Seigneur en grec, ou par d’autres substituts selon le contexte.
Effectivement ! Nous sommes donc d'accord !?
A l'évidence, les traducteurs grecs antiques ont tenu compte de cet élément pour rendre le nom divin tel qu'il était prononcé par le peuple Juifs.
Ce que je dis, c’est que le tétragramme n’a jamais été véritablement traduit en français. On essaie plutôt d’en reproduire la locution d’une autre langue en la conservant telle quelle, ce qui complique la compréhension. Moi, je parle de le traduire dans notre propre langue, en français, et de contracter les mots de manière à exprimer clairement le sens de son nom. Des termes comme “Jéhovah”, par exemple, ne disent rien à personne.
Une tentative de traduction en français du tétragramme date d'Olivetan (XVIe s.) qui proposait de le rendre par "l'Eternel"; traduction toujours en usage aujourd'hui dans des versions protestantes et judaïques.
Les noms Jéhovah et Yahvé sont sensés être des transcriptions du tétragramme hébraïque présentant une vocalisation à peu près convenable. La prononciation Jéhovah étant néanmoins faussée du fait d'avoir été transcrite à partir du tétragramme massorétique, ce dernier ayant subi des modifications (points voyelles) destinées à le prononcer "Adonaï".
Adonaï (אֲדֹנָי), numéro 136 dans le lexique hébreu, signifie « mes Seigneurs [EDIT] ». Il s'agit d'un titre honorifique utilisé à l'oral comme substitut du tétragramme (יהוה, YHWH), le nom sacré de Dieu.
Dans la tradition juive, Adonaï est employé comme lecture substitutive lorsque le tétragramme apparaît dans le texte biblique, car ce nom est considéré trop saint pour être prononcé.
Ici, on ne prononce pas une traduction de YHWH ; on le remplace entièrement par un autre mot hébreu.
Il s’agit d’une substitution.
En effet , "Adonaï est employé comme lecture substitutive". C'est bien ce mot qui a généralement été traduit en grec en lieu et place du tétragramme et qui retraduit en français a donné "Seigneur".
Le Nouveau Testament n’est pas essentiellement écrit en grec. Par exemple, l’Évangile de Matthieu aurait été rédigé en hébreu, destiné à des Hébreux, par Matthieu lui-même, qui était hébreu. Il semble logique qu’un écrit adressé à un public spécifique soit rédigé dans sa langue.
Mtyh 22:44 Comme il est écrit : Yahweh Parle à mon Adonai (la-Adoni), assieds-toi à ma Droite jusqu'à Je fasse de tes ennemis le marche-pied de tes pieds.
דכתיב נאם יהוהלאדוני שב לימיני עד אשית אויביך הדום לרגליך
Ce qui serait intéressant, j’avoue que je suis moi-même intrigué, ce serait de comparer le texte de Shem Tov avec l’hébreu biblique, précisément aux endroits où Jésus cite les Écritures.
Shem Tov emploie aussi dans ces cas là un terme substitutif, principalement celui de HaShem (le Nom), mais jamais le tétragramme.
Auteur : Sangdelagneau Date : 21 août25, 04:11 Message : Oui il me semble que dans le shem Tov c'était hashem qui était écrit,
Et que c'est Ruth qui a remis le tétragramme si je dis pas de bêtises...
Auteur : Eliaqim Date : 21 août25, 12:15 Message :
BenFis a écrit : 21 août25, 02:17
Une tentative de traduction en français du tétragramme date d'Olivetan (XVIe s.) qui proposait de le rendre par "l'Eternel"; traduction toujours en usage aujourd'hui dans des versions protestantes et judaïques.
Dans de nombreuses traductions chrétiennes de la Bible, notamment la version Segond, le tétragramme YHWH est remplacé par « l’Éternel ». Ce terme ne figure pas dans les passages hébreux où apparaît le Nom divin : il s’agit d’un substitut inséré pour masquer YHWH, conformément à la tradition juive qui interdit sa prononciation. Ce choix, motivé par des raisons théologiques et de respect, n’est pas une translittération mais une interprétation. À noter que le mot « éternel » existe indépendamment dans le texte hébreu, sous des formes comme עוֹלָם (owlam), utilisé plus de 400 fois pour signifier “pour toujours”, “éternité” ou “temps ancien”.
Genèse 21:33 « Abraham invoqua le nom de YHWH, Dieu de l’éternité (olam). » Psaume 90:2 « Avant que les montagnes fussent nées, Et que tu eusses créé la terre et le monde, D’éternité (olam) en éternité (olam) tu es Dieu. » Ésaïe 40:28 « Ne le sais-tu pas ? ne l’as-tu pas appris ? C’est le Dieu d’éternité (olam), YHWH, qui a créé les extrémités de la terre ; Il ne se fatigue point, il ne se lasse point ; On ne peut sonder son intelligence. »
Faux : Ésaïe 26:4 « Confiez-vous en l’Éternel à perpétuité, car l’Éternel, l’Éternel est le rocher des siècles. » Vrai : Ésaïe 26:4 « Faites confiance en YHWH pour toujours, car en Yah YHWH est le rocher des éternités. »
Détail mot à mot :
בִּטְחוּ (bitkhu) : faites confiance
בַּיהוָה (ba-YHWH) : en YHWH
עֲדֵי עַד (adei ad) : pour toujours, à perpétuité
כִּי (ki) : car
בְּיָהּ יְהוָה (be-Yah YHWH) : en Yah YHWH (forme emphatique du nom divin)
Sangdelagneau a écrit : 21 août25, 04:11
c'est Ruth qui a remis le tétragramme si je dis pas de bêtises...
Oui, à l’origine, le terme substitut utilisé dans ce texte pour le Nom divin est bien le “HaShem”.
Auteur : BenFis Date : 22 août25, 01:02 Message :
Eliaqim a écrit : 21 août25, 12:15
Dans de nombreuses traductions chrétiennes de la Bible, notamment la version Segond, le tétragramme YHWH est remplacé par « l’Éternel ». Ce terme ne figure pas dans les passages hébreux où apparaît le Nom divin : il s’agit d’un substitut inséré pour masquer YHWH, conformément à la tradition juive qui interdit sa prononciation.
Certains considèrent le nom l'Eternel comme un substitut du nom divin ; c'est leur affaire.
Mais en réalité l'Eternel est une traduction française du tétragramme hébraïque יְהוָה telle que l'a définie Olivetan dans son prologue "Apologie du Translateur" de sa version biblique de 1553: "Je l'ai exprimé selon son origine (au plus près qu'il m'a été possible) par ce mot, Eternel. Car YHWH (Jehovah) vient de YHW qui veut dire (Est) ...".
Oui, à l’origine, le terme substitut utilisé dans ce texte pour le Nom divin est bien le “HaShem”.
HaShem traduit veut dire "le nom", sous-entendu YHWH.
Ce qui tendrait néanmoins à démontrer que Jésus utilisait lui aussi à l'oral un terme de substitution, selon la pratique de ses contemporains.
Auteur : Sangdelagneau Date : 22 août25, 06:06 Message :
BenFis a écrit : 22 août25, 01:02
Certains considèrent le nom l'Eternel comme un substitut du nom divin ; c'est leur affaire.
Mais en réalité l'Eternel est une traduction française du tétragramme hébraïque יְהוָה telle que l'a définie Olivetan dans son prologue "Apologie du Translateur" de sa version biblique de 1553: "Je l'ai exprimé selon son origine (au plus près qu'il m'a été possible) par ce mot, Eternel. Car YHWH (Jehovah) vient de YHW qui veut dire (Est) ...".
HaShem traduit veut dire "le nom", sous-entendu YHWH.
Ce qui tendrait néanmoins à démontrer que Jésus utilisait lui aussi à l'oral un terme de substitution, selon la pratique de ses contemporains.
Coucou shalom benfis,
Je n'étais pas là bien sûr pour voir à l'époque,
Mais je pense que YAHUSHUA-Jésus prononçait le Nom du PERE ...
Après ça serait intéressant justement de savoir à partir de quand la tradition juive a enseigné que le Nom, le Tétagramme ne doit pas être prononcé ???
Personnellement j'en ai pas la moindre idée ...
Auteur : BenFis Date : 22 août25, 06:23 Message :
Sangdelagneau a écrit : 22 août25, 06:06
Coucou shalom benfis,
Je n'étais pas là bien sûr pour voir à l'époque,
Mais je pense que YAHUSHUA-Jésus prononçait le Nom du PERE ...
Après ça serait intéressant justement de savoir à partir de quand la tradition juive a enseigné que le Nom, le Tétagramme ne doit pas être prononcé ???
Personnellement j'en ai pas la moindre idée ...
Shalom Sangdelagneau,
En se basant uniquement sur le texte hébreu, il est en effet logique de s'attendre à ce que Jésus prononce le nom divin.
Mais on ne peut pas faire abstraction du fait historique indiquant que le peuple de Dieu substituait YHWH par Adonaï à l'oral plusieurs siècles durant avant JC.
Voici l'analyse de ChatGPT :
Les grandes étapes historiques :
Avant l’exil à Babylone (VIᵉ s. av. J.-C.)
Le Nom divin (YHWH) était encore prononcé dans le culte (par exemple dans les bénédictions, les prières, les psaumes). On en a des traces dans la Bible (ex. : Ruth 2:4 où Booz salue ses ouvriers au nom de YHWH).
Après l’exil et durant le Second Temple (VIᵉ – Iᵉ siècle av. J.-C.)
Le Nom devient de plus en plus sacré. La crainte de le profaner ou de l’employer "en vain" (Exode 20:7) pousse à limiter son usage.
→ On le réserve au grand prêtre, qui le prononce une seule fois par an, le jour de Yom Kippour, dans le Saint des Saints (selon la tradition du Talmud, traité Yoma 39b).
IIIᵉ – IIᵉ siècle av. J.-C.
Dans la traduction grecque de la Bible (Septante), on observe souvent la substitution de YHWH par Kyrios ("Seigneur"), ce qui reflète déjà l’usage d’"’Adonaï" dans la lecture publique.
Iᵉ siècle av. J.-C. – Iᵉ siècle ap. J.-C.
Les historiens juifs comme Flavius Josèphe (Iᵉ s.) notent que le Nom sacré n’était pas révélé au grand public et qu’il était remplacé par d’autres titres.
→ À cette époque, l’usage oral du Tétragramme a quasiment disparu chez les Juifs ordinaires.
Après la destruction du Temple (70 ap. J.-C.)
L’usage disparaît totalement. Dans la synagogue et dans les copies bibliques, on lit "’Adonaï" à chaque apparition de YHWH. Dans les cercles plus populaires, on emploie même "HaShem".
Auteur : Sangdelagneau Date : 22 août25, 08:17 Message :
BenFis a écrit : 22 août25, 06:23
Shalom Sangdelagneau,
En se basant uniquement sur le texte hébreu, il est en effet logique de s'attendre à ce que Jésus prononce le nom divin.
Mais on ne peut pas faire abstraction du fait historique indiquant que le peuple de Dieu substituait YHWH par Adonaï à l'oral plusieurs siècles durant avant JC.
Voici l'analyse de ChatGPT :
Les grandes étapes historiques :
Avant l’exil à Babylone (VIᵉ s. av. J.-C.)
Le Nom divin (YHWH) était encore prononcé dans le culte (par exemple dans les bénédictions, les prières, les psaumes). On en a des traces dans la Bible (ex. : Ruth 2:4 où Booz salue ses ouvriers au nom de YHWH).
Après l’exil et durant le Second Temple (VIᵉ – Iᵉ siècle av. J.-C.)
Le Nom devient de plus en plus sacré. La crainte de le profaner ou de l’employer "en vain" (Exode 20:7) pousse à limiter son usage.
→ On le réserve au grand prêtre, qui le prononce une seule fois par an, le jour de Yom Kippour, dans le Saint des Saints (selon la tradition du Talmud, traité Yoma 39b).
IIIᵉ – IIᵉ siècle av. J.-C.
Dans la traduction grecque de la Bible (Septante), on observe souvent la substitution de YHWH par Kyrios ("Seigneur"), ce qui reflète déjà l’usage d’"’Adonaï" dans la lecture publique.
Iᵉ siècle av. J.-C. – Iᵉ siècle ap. J.-C.
Les historiens juifs comme Flavius Josèphe (Iᵉ s.) notent que le Nom sacré n’était pas révélé au grand public et qu’il était remplacé par d’autres titres.
→ À cette époque, l’usage oral du Tétragramme a quasiment disparu chez les Juifs ordinaires.
Après la destruction du Temple (70 ap. J.-C.)
L’usage disparaît totalement. Dans la synagogue et dans les copies bibliques, on lit "’Adonaï" à chaque apparition de YHWH. Dans les cercles plus populaires, on emploie même "HaShem".
Merci beaucoup pour ta réponse ...
Donc le remplacement du tétragramme est beaucoup plus ancien que je pensais.
Personnellement je lis plus que la Chouraqui, donc le tétragramme y est présent dans l'ancienne alliance comme dans le nouveau testament,
Mais je sais bien qu'André Chouraqui ne s'est pas basé sur les manuscrits grecs que nous avons et a pris au contraire une certaine liberté par rapport aux textes sources
(Je préfère cette traduction car elle me semble proche de la pensée hébraïque)
Auteur : Chrétien Date : 22 août25, 08:56 Message :
Eliaqim a écrit : 20 août25, 10:23
Puisque tu n’ajoutes pas d’extrait ni de référence plus précise que Qumran. Relis le premier message de ce sujet à partir de : “La vocalisation de Jéhovah.”
Auteur : Eliaqim Date : 22 août25, 10:58 Message :
BenFis a écrit : 22 août25, 01:02
Certains considèrent le nom l'Eternel comme un substitut du nom divin ; c'est leur affaire.
J’ai déjà abordé, dans un message précédent, le sujet des Juifs qui emploient le mot “éternel” en bref. Dans les milieux juifs francophones, les termes "Éternel" ou "Adonaï" sont prononcés, mais "HaShem" reste le plus courant en dehors du cadre liturgique. Les Juifs n’ont pas considéré le mot "Éternel" comme sacré en soi, puisqu’il apparaît fréquemment dans les traductions françaises et sera prononcé.
En revanche, ils refusent la prononciation "Yahvé" ou "Jéhovah", car elle va à l’encontre de la tradition qui interdit de vocaliser le nom divin YHWH.
Olivétan a effectivement proposé le mot "Éternel" un adjectif pour remplacer le tétragramme, en s’appuyant sur son interprétation étymologique du verbe hébreu היה (hayah), qui signifie "être". Il ne prétend jamais que "Éternel" est une traduction littérale. Le nom YHWH est composé de plusieurs éléments qui forment un nom contracté. Contrairement à un simple mot, un nom peut intégrer plusieurs mots ou racines. "Éternel" n’est, en réalité, qu’un mot, et non un nom propre, ce qui le distingue fondamentalement du tétragramme.
BenFis a écrit : 22 août25, 01:02
HaShem traduit veut dire "le nom", sous-entendu YHWH.
Ce qui tendrait néanmoins à démontrer que Jésus utilisait lui aussi à l'oral un terme de substitution, selon la pratique de ses contemporains.
Voilà ce que je pense de "Hashem" et des substituts : Dieu a affirmé que son nom serait, de génération en génération, le souvenir de Lui (Exode 3:15).
Marc 7:6-7 « Jésus leur répondit : Hypocrites, Ésaïe a bien prophétisé sur vous, ainsi qu’il est écrit : Ce peuple m’honore des lèvres, mais son cœur est loin de moi. C’est en vain qu’ils m’honorent, en enseignant des doctrines qui ne sont que des commandements humains. »
Marc 7:13, Jésus dit aux pharisiens : « Vous annulez ainsi la parole de Dieu par votre tradition, que vous avez établie. Et vous faites beaucoup d’autres choses semblables. »
Ésaïe 29:13 « Le Seigneur dit : Quand ce peuple s’approche de moi, Il m’honore de la bouche et des lèvres ; Mais son cœur est éloigné de moi, Et la crainte qu’il a de moi N’est qu’un précepte de tradition humaine. »
Auteur : BenFis Date : 22 août25, 20:03 Message :
Sangdelagneau a écrit : 22 août25, 08:17
Merci beaucoup pour ta réponse ...
Donc le remplacement du tétragramme est beaucoup plus ancien que je pensais.
Personnellement je lis plus que la Chouraqui, donc le tétragramme y est présent dans l'ancienne alliance comme dans le nouveau testament,
Mais je sais bien qu'André Chouraqui ne s'est pas basé sur les manuscrits grecs que nous avons et a pris au contraire une certaine liberté par rapport aux textes sources
(Je préfère cette traduction car elle me semble proche de la pensée hébraïque)
J'aime bien aussi Chouraqui qui a produit une version plutôt brute de décoffrage et qui a réalisé une traduction systématique de certains termes par équivalent fixe ; par ex le mot "âme" en hébreux ou en grec a été systématiquement traduit par "être".
Eliaqim a écrit : 22 août25, 10:58
J’ai déjà abordé, dans un message précédent, le sujet des Juifs qui emploient le mot “éternel” en bref. Dans les milieux juifs francophones, les termes "Éternel" ou "Adonaï" sont prononcés, mais "HaShem" reste le plus courant en dehors du cadre liturgique. Les Juifs n’ont pas considéré le mot "Éternel" comme sacré en soi, puisqu’il apparaît fréquemment dans les traductions françaises et sera prononcé.
En revanche, ils refusent la prononciation "Yahvé" ou "Jéhovah", car elle va à l’encontre de la tradition qui interdit de vocaliser le nom divin YHWH.
Olivétan a effectivement proposé le mot "Éternel" un adjectif pour remplacer le tétragramme, en s’appuyant sur son interprétation étymologique du verbe hébreu היה (hayah), qui signifie "être". Il ne prétend jamais que "Éternel" est une traduction littérale. Le nom YHWH est composé de plusieurs éléments qui forment un nom contracté. Contrairement à un simple mot, un nom peut intégrer plusieurs mots ou racines. "Éternel" n’est, en réalité, qu’un mot, et non un nom propre, ce qui le distingue fondamentalement du tétragramme.
En général il est vrai qu'on ne traduit pas les noms propres mais qu'on les transcrit. Mais voilà, Olivetan n'a pas remplacé le tétragramme, il l'a traduit en français.
Une traduction n'est pas forcément littérale, l'Eternel est sensé reproduire le sens du nom YHWH en français et non pas sa vocalisation originelle. On peut difficilement avoir à la fois le sens et la vocalisation dans la langue traduite.
Et justement, les français de confession juive emploient le nom Eternel parce que sa vocalisation ne se rapproche nullement du son original YHWH , ce qui les conforte dans leur tradition.
Voilà ce que je pense de "Hashem" et des substituts : Dieu a affirmé que son nom serait, de génération en génération, le souvenir de Lui (Exode 3:15).
Marc 7:6-7 « Jésus leur répondit : Hypocrites, Ésaïe a bien prophétisé sur vous, ainsi qu’il est écrit : Ce peuple m’honore des lèvres, mais son cœur est loin de moi. C’est en vain qu’ils m’honorent, en enseignant des doctrines qui ne sont que des commandements humains. »
Marc 7:13, Jésus dit aux pharisiens : « Vous annulez ainsi la parole de Dieu par votre tradition, que vous avez établie. Et vous faites beaucoup d’autres choses semblables. »
Ésaïe 29:13 « Le Seigneur dit : Quand ce peuple s’approche de moi, Il m’honore de la bouche et des lèvres ; Mais son cœur est éloigné de moi, Et la crainte qu’il a de moi N’est qu’un précepte de tradition humaine. »
Il est question de la mauvaise attitude adoptée par le peuple de Dieu au cours de différentes époques. Est-ce que cela concerne l'emploi de HaShem ou d'Adonaï par Jésus ? Je ne pense pas, car si cela avait été le cas, le Christ aurait vocalisé le tétragramme, ce qu'il n'a manifestement pas fait, quelque soit le manuscrit du NT consulté. De plus, Jésus a employé le terme Père pour s'adresser à Dieu et a demandé à ses disciples de l'imiter.
Tout cela n'empêche nullement de transmettre par ailleurs le nom divin (de génération en génération) sous la forme du tétragramme, que ce soit en hébreu ou transcrit en une autre langue.
Auteur : Eliaqim Date : 23 août25, 11:12 Message :
Chrétien a écrit : 22 août25, 08:56
Tu veux une référence ?
"On peut justifier la prononciation Yehowa (= Jéhova) à partir de règles de vocalisation tardives, mais ce n’était probablement pas la prononciation primitive du nom Yhwh. Il devait plutôt s’agir de Yah(ou)wa, Yah(ou)wé ou Yah(ou)wo, si l’on tient compte des données épigraphiques et linguistiques."
En supposant que la vocalisation ait changé, le même auteur affirme ailleurs qu’il est impossible de le savoir, car nous ne disposons d’aucun enregistrement pour comparer.
La vraie question devrait être : en quoi un changement de vocalisation du texte altère-t-il son sens ? Si le fait de prononcer certains mots différemment rend le texte faux, alors tout le texte serait à remettre en question. Chaque mot du texte hébreu serait erroné, simplement parce que la langue a évolué, un peu ou beaucoup, au fil des siècles
Je vis sur une île, parmi un archipel de sept. Chacune des petites îles est habitée par des gens dont le langage est complètement différent. C’est assez incroyable : sur l’une des îles, les habitants ne prononcent pas les "R", tandis que sur une autre, ils les exagèrent fortement. Pourtant, ces différences de dialecte ne modifient pas le sens des phrases prononcées, ni celui de la lecture.
Chez moi, variations d’accent selon les localités
Havre-Aubert : Accent marqué avec des "R" bien gras ([ʀ]), presque roulés, qui donnent une sonorité très chantante.
Havre-aux-Maisons : Ici, les "R" se transforment en "Y" ([ʝ]) ou en "OU" ([w])
Bassin : On y trouve des confusions phonétiques comme le son "ON" /ɔ̃/ qui devient "AN" /ɑ̃/
etc ..
BenFis a écrit : 22 août25, 20:03
l'Eternel est sensé reproduire le sens du nom YHWH en français et non pas sa vocalisation originelle.
Réduire le tétragramme à une idée temporelle, c’est passer à côté de la richesse de ses significations. Par ailleurs, dans son essence, le nom divin ne met pas l’accent sur le temps lui-même, mais sur le processus de transformation, une dynamique d’être en devenir.
BenFis a écrit : 22 août25, 20:03
Est-ce que cela concerne l'emploi de HaShem ou d'Adonaï par Jésus ? Je ne pense pas
Alors, prouve-moi que ce n’est pas une tradition inventée par des hommes, mais bien quelque chose que Dieu a réellement demandé. Tout est là : une tradition humaine qui va à l’encontre de ce que Dieu demande, la crainte qu’il a de lui n’est qu’un précepte de tradition humaine.
Le Shem Tov est une version hébraïque de l’Évangile selon Matthieu, conçue pour un usage académique et interreligieux. N’étant pas destiné à la liturgie, il est logique que le tétragramme y soit remplacé par "HaShem", conformément à l’usage traditionnel dans les contextes d’étude et de débat. Ce choix reflète la nature du texte, orienté vers l’analyse et la critique du christianisme plutôt que vers la prière, le culte. Cela prouve tout simplement que si un Juif participait à un culte, il devrait y réintroduire le tétragramme, comme à l’origine. Voilà.
BenFis a écrit : 22 août25, 20:03
le Christ aurait vocalisé le tétragramme, ce qu'il n'a manifestement pas fait, quelque soit le manuscrit du NT consulté.
Jean 17:6 « J’ai manifesté ton nom aux hommes que tu m’as donnés du milieu du monde. »
Jean 17:26 « Je leur ai fait connaître ton nom, et je le ferai connaître. »
BenFis a écrit : 22 août25, 20:03
De plus, Jésus a employé le terme Père pour s'adresser à Dieu et a demandé à ses disciples de l'imiter.
Matthieu 6:9 "Notre Père qui es aux cieux, que ton nom soit sanctifié."
Auteur : Chrétien Date : 23 août25, 20:14 Message :
Eliaqim a écrit : 23 août25, 11:12
[EDIT] La vraie question devrait être : en quoi un changement de vocalisation du texte altère-t-il son sens ? Si le fait de prononcer certains mots différemment rend le texte faux, alors tout le texte serait à remettre en question. Chaque mot du texte hébreu serait erroné, simplement parce que la langue a évolué, un peu ou beaucoup, au fil des siècles.
Eliaqim,
Peu importe la prononciation du nom divin, pour moi, lorsqu'on prie, le Seigneur à qui s'adresse cette prière. Néanmoins, lorsque certaines religions disent que le vrai nom de Dieu est Jéhovah, ils s'inscrivent en faux, puisque même les scientifiques disent qu'ils ne le savent pas. Ils disent même que ce n'est probablement pas Jéhovah.
Comme le dit Michael Langlois lui-même, le nom de Dieu n'avait pas vocation a être lu, ni prononcé.
Auteur : Eliaqim Date : 23 août25, 20:53 Message :
Chrétien a écrit : 23 août25, 20:14
Néanmoins, lorsque certaines religions disent que le vrai nom de Dieu est Jéhovah, ils s'inscrivent en faux
Ici, nous avons un membre qui pense que le mot “Éternel” est la traduction du nom divin en français. Et ça ne te dérange pas ? Si je comprends bien, tu préfères utiliser un mot substitut, même s’il est reconnu comme faux et réducteur, plutôt que de prendre le risque de mal prononcer le nom de Dieu.
Chrétien a écrit : 23 août25, 20:14
Comme le dit Michael Langlois lui-même, le nom de Dieu n'avait pas vocation a être lu, ni prononcé.
C’est quand même curieux de penser qu’un nom puisse être écrit sans avoir pour objectif d’être lu ou prononcé. Le nom divin résonne dans les psaumes, s’élève dans les prières, traverse les poèmes, il est omniprésent dans l’Ancien Testament. Moïse se présente au pharaon d’Égypte avec le nom. Et pourtant, quelqu’un ose prétendre que sa lecture ou sa prononciation n’était pas voulue ? Quand tant de noms propres intègrent le tétragramme, comment nier qu’il était destiné à être lu et prononcé ?
Auteur : BenFis Date : 23 août25, 21:56 Message :
Eliaqim a écrit : 23 août25, 11:12
Réduire le tétragramme à une idée temporelle, c’est passer à côté de la richesse de ses significations. Par ailleurs, dans son essence, le nom divin ne met pas l’accent sur le temps lui-même, mais sur le processus de transformation, une dynamique d’être en devenir.
Là d'accord, le nom l'Eternel réduit le sens complet de YHWH à une caractéristique divine simplifiée. Olivetan aurait d'ailleurs pu choisir une autre traduction, mettant davantage l'accent sur l'être, en traduisant par ex. YHWH par l'Étant.
Je n'y vois aucun inconvénient du moment que tout le monde puisse savoir de qui exactement il s'agit.
D'un autre côté, lorsque quelqu'un lit par ex. le nom Jéhovah ou Yahweh dans un texte en français, aucun sens n'en ressort. Et c'est normal puisque ce n'est pas le but d'une transcription.
Alors, prouve-moi que ce n’est pas une tradition inventée par des hommes, mais bien quelque chose que Dieu a réellement demandé. Tout est là : une tradition humaine qui va à l’encontre de ce que Dieu demande, la crainte qu’il a de lui n’est qu’un précepte de tradition humaine.
C'est une tradition humaine, d'ailleurs quasiment élevée au niveau d'une loi (humaine) ; je ne dis pas le contraire.
La constatation est que Jésus ne s'est pas élevé contre celle-ci.
Le Shem Tov est une version hébraïque de l’Évangile selon Matthieu, conçue pour un usage académique et interreligieux. N’étant pas destiné à la liturgie, il est logique que le tétragramme y soit remplacé par "HaShem", conformément à l’usage traditionnel dans les contextes d’étude et de débat. Ce choix reflète la nature du texte, orienté vers l’analyse et la critique du christianisme plutôt que vers la prière, le culte. Cela prouve tout simplement que si un Juif participait à un culte, il devrait y réintroduire le tétragramme, comme à l’origine. Voilà.
Non seulement Shem Tov a employé HaShem dans son Évangile de Matthieu en hébreu, mais aussi dans le restant de son œuvre, et cela en remplacement soit d'Adonaï, soit de YHWH, soit même de kyrios pour le cas où le Matthieu originel aurait été rédigé en grec.
Donc, le nom HaShem ne permet pas de remonter au terme employé par Matthieu lors de la rédaction de son Evangile.
Jean 17:6 « J’ai manifesté ton nom aux hommes que tu m’as donnés du milieu du monde. »
Jean 17:26 « Je leur ai fait connaître ton nom, et je le ferai connaître. »
Matthieu 6:9 "Notre Père qui es aux cieux, que ton nom soit sanctifié."
Manifestement, Jésus prend grand soin dans ses directives de ne pas vocaliser le tétragramme (outre le terme Père).
Auteur : Chrétien Date : 24 août25, 03:17 Message :
Eliaqim a écrit : 23 août25, 20:53
Ici, nous avons un membre qui pense que le mot “Éternel” est la traduction du nom divin en français. Et ça ne te dérange pas ? Si je comprends bien, tu préfères utiliser un mot substitut, même s’il est reconnu comme faux et réducteur, plutôt que de prendre le risque de mal prononcer le nom de Dieu.
Je ne préfère rien du tout. Je sais que le Seigneur lit dans les coeurs. Si je le prie, il sait que c'est Lui que je prie. Je préfère l'appeler Seigneur que de me tromper de nom, alors que lui-même a bien dit de ne pas utiliser son nom en vain. C'est une simple règle de bon sens.
Eliaqim a écrit :C’est quand même curieux de penser qu’un nom puisse être écrit sans avoir pour objectif d’être lu ou prononcé. Le nom divin résonne dans les psaumes, s’élève dans les prières, traverse les poèmes, il est omniprésent dans l’Ancien Testament. Moïse se présente au pharaon d’Égypte avec le nom. Et pourtant, quelqu’un ose prétendre que sa lecture ou sa prononciation n’était pas voulue ? Quand tant de noms propres intègrent le tétragramme, comment nier qu’il était destiné à être lu et prononcé ?
Ce n'est pas curieux, c'est lui-même qui l'a dit:
Exode 20:7: « Tu ne prendras pas le nom de l’Éternel, ton Dieu, en vain ; car l’Éternel ne laissera pas impuni celui qui prend son nom en vain. »
Le mot “vain” en hébreu est שָׁוְא (shav), qui signifie « vide, faux, inutile, trompeur ».
L’interdit ne concerne pas seulement le juron, mais tout usage irrespectueux ou détourné du nom de Dieu.
Auteur : Eliaqim Date : 24 août25, 07:30 Message :
BenFis a écrit : 23 août25, 21:56
D'un autre côté, lorsque quelqu'un lit par ex. le nom Jéhovah ou Yahweh dans un texte en français, aucun sens n'en ressort. Et c'est normal puisque ce n'est pas le but d'une transcription.
C’est vrai, ce qui est très dommage.
BenFis a écrit : 23 août25, 21:56
C'est une tradition humaine, d'ailleurs quasiment élevée au niveau d'une loi (humaine) ; je ne dis pas le contraire.
La constatation est que Jésus ne s'est pas élevé contre celle-ci.
Je ne suis pas vraiment d’accord. Jésus est venu pour accomplir la Loi qui le concernait, et non pour annuler la Loi d’Israël. Autrement dit, il est venu accomplir ce qui le concernait personnellement, mais il n’est pas venu pour bafouer les lois propres à Israël. D’ailleurs, la Loi d’Israël comprend aussi des coutumes et pratiques religieuse.
BenFis a écrit : 23 août25, 21:56
Non seulement Shem Tov a employé HaShem dans son Évangile de Matthieu en hébreu, mais aussi dans le restant de son œuvre, et cela en remplacement soit d'Adonaï, soit de YHWH, soit même de kyrios pour le cas où le Matthieu originel aurait été rédigé en grec.
Donc, le nom HaShem ne permet pas de remonter au terme employé par Matthieu lors de la rédaction de son Evangile.
Comme mentionné dans le premier message, le tétragramme a été vocalement remplacé par “Adonaï”. Par la suite, “Adonaï” est lui aussi devenu si sacré qu’un autre substitut a été ajouté : “HaShem”. On peut clairement constater l’excès de superstition dans cette évolution. On utilise un substitut uniquement lorsque la source est le tétragramme, et non dans d’autres cas.
BenFis a écrit : 23 août25, 21:56
Manifestement, Jésus prend grand soin dans ses directives de ne pas vocaliser le tétragramme (outre le terme Père).
Oui, je te l’accorde. Mais Jésus a dit dans Jean 17:6 : “J’ai manifesté ton nom aux hommes que tu m’as donnés du milieu du monde.” Je pense qu’il fait référence à la signification de son propre nom "Jésus", qui renvoie à son Père : “Jéhovah est salut”.
Chrétien a écrit : 24 août25, 03:17
Je préfère l'appeler Seigneur que de me tromper de nom, alors que lui-même a bien dit de ne pas utiliser son nom en vain. [...] Le mot “vain” en hébreu est שָׁוְא (shav), qui signifie « vide, faux, inutile, trompeur ». L’interdit ne concerne pas seulement le juron, mais tout usage irrespectueux ou détourné du nom de Dieu.
Voici un exemple où le peuple a utilisé le nom de Dieu en vain. Tu peux t’y référer, ainsi qu’à d’autres exemples du même genre, pour faire une comparaison.
Jérémie 8:8 « Comment pouvez-vous dire : Nous sommes sages, la loi de Jéhovah est avec nous ? C’est bien en vain que s’est mise à l’œuvre la plume mensongère des scribes. » Jérémie 23:16 « Ainsi parle Yahweh des armées: N'écoutez pas les paroles des prophètes qui vous prophétisent. Ils vous entraînent à la vanité ; ils disent les visions de leur propre cœur, et non ce qui sort de la bouche de Yahweh. »
Jérémie 23:25 « J'ai entendu ce que disent ces prophètes qui disent en mon nom des mensonges, en disant : "J'ai eu un songe ; j'ai eu un songe !" (26) Jusques à quand ? Veulent-ils, ces prophètes, ces prophètes de mensonge, ces prophètes de l'imposture de leur coeur, 27 Pensent-ils faire oublier mon nom à mon peuple, pour les rêves qu'ils se racontent les uns aux autres, comme leurs pères ont oublié mon nom pour Baal ? (28) Que le prophète qui a eu un songe raconte ce songe ; que celui qui a ma parole rapporte fidèlement ma parole. qu'a de commun la paille avec le froment, dit Jéhovah ? (29) Ma parole n'est-elle pas comme un feu, dit Jéhovah, comme un marteau qui brise le roc ? (30) Aussi je viens à ces prophètes qui dérobent mes paroles les uns aux autres. (31) Je viens à ces prophètes, dit Jéhovah, qui agitent leur langue et qui disent : "Parole de Jéhovah !" (32) Je viens à ces prophètes de songes menteurs, dit Jéhovah, qui les racontent, qui égarent mon peuple par leurs mensonges et par leur légèreté ; et je ne les ai point envoyés, et je ne leur ai rien commandé ; ils ne servent de rien à ce peuple ; dit Jéhovah. (33) Quand ce peuple, ou des prophètes, ou un prêtre te demanderont : "quel est aujourd'hui le fardeau de Jéhovah ?" tu leur répondras : "c'est vous qui êtes ce fardeau, et je vous rejetterai," dit Jéhovah. (34) Et le prophète, le prêtre ou l'homme du peuple qui dira : "fardeau de Jéhovah," Je le visiterai, lui et sa maison. (35) Voici comment vous parlerez l'un à l'autre et chacun à son frère : "qu'a répondu Jéhovah :" et "qu'a dit Jéhovah ?" (36) Mais vous ne répéterez plus : "fardeau de Jéhovah ;" Car le fardeau de chacun sera sa parole, parce que vous avez tordu les paroles du Dieu vivant, De Jéhovah des armées, notre Dieu. (37) Tu diras au prophète : "Que t'a répondu Jéhovah ? qu'a dit Jéhovah ?" (38) Mais si vous dites : "fardeau de Jéhovah," alors Jéhovah parle ainsi : parce que vous dites ce mot : "fardeau de Jéhovah," Après que j'ai envoyé vers vous pour vous dire : ne dites plus : "Fardeau de Jéhovah," (39) À cause de cela, je vous oublierai entièrement et vous rejetterai de devant ma face, vous et la ville que j'avais donnée à vous et à vos pères ; (40) Et je ferai venir sur vous un opprobre éternel, une honte éternelle, qui ne s'oublieront jamais. »
Les faux prophètes prétendent recevoir des rêves et des visions de "Yahweh", alors qu'en réalité, ils les inventent. Le texte indique "en mon nom", ce qui montre clairement qu'ils utilisent le nom divin de Yahweh pour valider leurs mensonges "en vain".
Vous donnez une dimension exagérée à la manière de comprendre l’expression “en vain”.
Auteur : BenFis Date : 24 août25, 19:52 Message :
Eliaqim a écrit : 24 août25, 07:30
Je ne suis pas vraiment d’accord. Jésus est venu pour accomplir la Loi qui le concernait, et non pour annuler la Loi d’Israël. Autrement dit, il est venu accomplir ce qui le concernait personnellement, mais il n’est pas venu pour bafouer les lois propres à Israël. D’ailleurs, la Loi d’Israël comprend aussi des coutumes et pratiques religieuse.
Dans la mesure où il n'y a aucune loi qui oblige de prononcer le nom divin, ni aucune qui interdit d'employer le nom "Père" ou "Adonaï" pour s'adresser à Dieu, Jésus n'a rien bafoué en suivant la coutume en question.
Comme mentionné dans le premier message, le tétragramme a été vocalement remplacé par “Adonaï”. Par la suite, “Adonaï” est lui aussi devenu si sacré qu’un autre substitut a été ajouté : “HaShem”. On peut clairement constater l’excès de superstition dans cette évolution. On utilise un substitut uniquement lorsque la source est le tétragramme, et non dans d’autres cas.
Etant donné que Shem Tov a aussi substitué HaShem à Adonaï on ne peut donc pas savoir si le probable texte hébreu originel de Matthieu contenait YHWH ou Adonaï.
Mais évidemment puisque Hashem a remplacé Adonaï qui lui-même a remplacé YHWH, la source ultime reste le tétragramme.
Lorsqu'on traduit le NT à partir du grec, la question se pose néanmoins de savoir si l'on devrait rendre kyrios par Seigneur ou par YHWH sachant que Jésus a choisi de vocaliser Adonaï et d'employer le nom Père par ailleurs?
Puisque la totalité des écrivains du NT ont évité l'emploi du tétragramme, il me semble que l'on devrait refléter cette décision dans nos traductions. Rien n'empêche le traducteur d'informer le lecteur en notes que Jésus a par ex. cité un passage de l'AT contenant le tétragramme.
Oui, je te l’accorde. Mais Jésus a dit dans Jean 17:6 : “J’ai manifesté ton nom aux hommes que tu m’as donnés du milieu du monde.” Je pense qu’il fait référence à la signification de son propre nom "Jésus", qui renvoie à son Père : “Jéhovah est salut”.
C'est bien possible ("Yah est salut").
Cependant, la tournure de phrase de Jésus n'implique pas forcément l'articulation du nom divin. Sa prière pourrait aussi signifier par ex. "je t'ai fait connaître aux hommes que tu m’as donnés du milieu du monde".
Auteur : medico Date : 25 août25, 02:05 Message : Le livre juif du Pourquoi d'Alfred Kolatch utilise plusieurs fois le vocable Jéhovah dans ses explications sur le nom de Dieu.
BenFis a écrit : 24 août25, 19:52
Mais évidemment puisque Hashem a remplacé Adonaï qui lui-même a remplacé YHWH, la source ultime reste le tétragramme.
Oui, c’est ce que j’affirme.
BenFis a écrit : 24 août25, 19:52
Lorsqu'on traduit le NT à partir du grec, la question se pose néanmoins de savoir si l'on devrait rendre kyrios par Seigneur ou par YHWH sachant que Jésus a choisi de vocaliser Adonaï et d'employer le nom Père par ailleurs?
Le terme hébreu “Adonaï” signifie littéralement “mes Seigneurs”. Il s’agit d’un pluriel de majesté utilisé dans la tradition juive pour désigner Dieu, en remplacement du Tétragramme (YHWH), dont la prononciation est évitée par respect. Pour exprimer “mon Seigneur”, on emploie “Adoni”, tandis que “Adon” désigne simplement “Seigneur” au singulier.
Dans le Nouveau Testament grec, le mot “Adonaï” n’apparaît pas. À sa place, le terme grec “Kyrios” est utilisé pour désigner le Seigneur, notamment Jésus-Christ. Ce mot signifie “Seigneur” au singulier et ne comporte aucune connotation plurielle équivalente à “mes Seigneurs”. Le pluriel de “Kyrios” est “kyrioi”, qui se traduit par “Seigneurs”.
La forme grecque qui correspondrait le plus précisément à “Adonaï” serait “kyrioi mou”, c’est-à-dire “mes Seigneurs”. Or, cette expression n’apparaît qu’une seule fois dans l’ensemble du Nouveau Testament grec, précisément dans Actes 16:30 :
Dans ce passage, le geôlier de Philippes, bouleversé par un tremblement de terre qui a miraculeusement ouvert les portes de la prison, s’adresse à Paul et Silas, qu’il vient de faire sortir de leur cellule :
Traduction : "Et les ayant amenés dehors, il dit : mes Seigneurs, que dois-je faire pour être sauvé ?"
Il convient de noter que le geôlier s’adresse ici à deux hommes, et non à Dieu. L’expression “kyrioi mou” est donc une formule de respect adressée à des interlocuteurs humains, sans lien direct avec le Tétragramme ni avec une invocation divine. Il s’agit simplement d’un usage linguistique approprié au contexte, sans portée théologique implicite.
[EDIT] NB : J’ai vérifié dans l’Évangile hébreu de Mattityahou, version Shem Tov : il n’y a aucune occurrence du mot “Adonaï” en hébreu. On y trouve “adon” et “adoni” dans divers contextes, mais jamais “Adonaï”. Pourtant, Ruth, dans son travail de traduction, a inséré le mot “Adonaï” là où le texte original mentionne une autre forme, comme “adoni”, qui n’a plus rien à voir.
Eliaqim a écrit : 24 août25, 07:30
Jésus a dit dans Jean 17:6 : “J’ai manifesté ton nom aux hommes que tu m’as donnés du milieu du monde.” Je pense qu’il fait référence à la signification de son propre nom "Jésus", qui renvoie à son Père : “Jéhovah est salut”.
BenFis a écrit : 24 août25, 19:52
Sa prière pourrait aussi signifier par ex. "je t'ai fait connaître aux hommes que tu m’as donnés du milieu du monde".
Le texte de l’image du manuscrit Codex Sinaiticus – Facsimile (4e siècle - 325-360), contient bien le mot « ΟΝΟΜΑ » en majuscules, qui correspond au mot « nom ».
Traduction : « J’ai révélé ton nom aux hommes que tu m’as donnés du monde ; ils étaient à toi, et tu me les as donnés, et ils ont gardé ta parole. »
Maintenant, ce même texte peut être décortiqué de deux ou trois façons différentes.
Salutations,
Auteur : Chrétien Date : 25 août25, 23:55 Message :
Eliaqim a écrit : 24 août25, 07:30
Voici un exemple où le peuple a utilisé le nom de Dieu en vain. Tu peux t’y référer, ainsi qu’à d’autres exemples du même genre, pour faire une comparaison.
[EDIT]
Exode 20:7 (NBS) :« Tu ne prononceras pas le nom de l’Éternel, ton Dieu, à tort ; car l’Éternel ne laissera pas impuni celui qui prononce son nom à tort. »
Là, il n'est pas mention de prophètes ou de quoi que ce soit d'autres.
Auteur : BenFis Date : 26 août25, 02:20 Message :
Eliaqim a écrit : 25 août25, 16:32
[EDIT] La forme grecque qui correspondrait le plus précisément à “Adonaï” serait “kyrioi mou”, c’est-à-dire “mes Seigneurs”. Or, cette expression n’apparaît qu’une seule fois dans l’ensemble du Nouveau Testament grec, précisément dans Actes 16:30 :
Dans ce passage, le geôlier de Philippes, bouleversé par un tremblement de terre qui a miraculeusement ouvert les portes de la prison, s’adresse à Paul et Silas, qu’il vient de faire sortir de leur cellule :
Traduction : "Et les ayant amenés dehors, il dit : mes Seigneurs, que dois-je faire pour être sauvé ?"
Il convient de noter que le geôlier s’adresse ici à deux hommes, et non à Dieu. L’expression “kyrioi mou” est donc une formule de respect adressée à des interlocuteurs humains, sans lien direct avec le Tétragramme ni avec une invocation divine. Il s’agit simplement d’un usage linguistique approprié au contexte, sans portée théologique implicite.
Salut Eliaqim,
Le contexte montre que κύριοι μου désigne plusieurs personnes (Paul et Silas).
Si "Adonaï" signifie littéralement "mes Seigneurs", dans un autre contexte il désigne Dieu ; ce terme est aussi traduit par "Kyrios" dans la LXX grecque, donc par "Seigneur" en français.
NB : J’ai vérifié dans l’Évangile hébreu de Mattityahou, version Shem Tov : il n’y a aucune occurrence du mot “Adonaï” en hébreu. On y trouve “adon” et “adoni” dans divers contextes, mais jamais “Adonaï”. Pourtant, Ruth, dans son travail de traduction, a inséré le mot “Adonaï” là où le texte original mentionne une autre forme, comme “adoni”, qui n’a plus rien à voir.
Remarque intéressante, je ne comprends pas pourquoi Ruth met "Adonaï" ; "Adon" aurait été plus logique, tout du moins dans les passages que j'ai consulté (ex. Matthieu 22:44 " אם דוד קראו אדון איך יהיה בנו" (Adon).
Sinon, cela confirme ce que j'ai dit plus haut, c'est-à-dire que Shem Tov a probablement remplacé "Adonaï" par "HaShem".
L'avantage du Matthieu de Shem Tov est de pouvoir aisément distinguer lorsqu'il est question de YHWH ou de Jésus dans le texte. Cela est aussi possible dans la Peshitta par ex.
Un traducteur moderne des Evangiles devrait pour bien faire, tenir compte de ces versions afin de faire au moins un distinguo entre le Seigneur (Dieu) et mon seigneur (Jésus).
Eliaqim a écrit :
Le texte de l’image du manuscrit Codex Sinaiticus – Facsimile (4e siècle - 325-360), contient bien le mot « ΟΝΟΜΑ » en majuscules, qui correspond au mot « nom ».
Traduction : « J’ai révélé ton nom aux hommes que tu m’as donnés du monde ; ils étaient à toi, et tu me les as donnés, et ils ont gardé ta parole. »
Maintenant, ce même texte peut être décortiqué de deux ou trois façons différentes.
Salutations,
Selon ChatGPT :
Que signifie « manifester ton nom » ?
Dans la Bible, le “nom” (שֵׁם / shem en hébreu, ὄνομα / onoma en grec) ne désigne pas seulement une appellation phonétique (comme YHWH, Adonaï, etc.), mais aussi :
• l’identité,
• le caractère,
• la présence,
• et la révélation de la personne même de Dieu. Quand Jésus dit : « J’ai manifesté ton nom », cela peut s’entendre comme :
1. Révéler la personne du Père : Jésus montre qui est Dieu, non seulement par des mots, mais par ses actes, sa vie, son amour.
o Cf. Jean 1:18 : « Personne n’a jamais vu Dieu ; le Fils unique, qui est dans le sein du Père, est celui qui l’a fait connaître. »
2. Transmettre la vraie connaissance de Dieu : il ne s’agit pas d’enseigner seulement une formule (comme la prononciation exacte de YHWH), mais de faire connaître la relation vivante au Père.
o Cf. Jean 17:3 : « La vie éternelle, c’est qu’ils te connaissent, toi, le seul vrai Dieu, et celui que tu as envoyé, Jésus-Christ. »
3. Donner accès à la communion avec Dieu : manifester le nom, c’est aussi donner la possibilité d’invoquer Dieu en vérité.
o Cf. Jean 16:23 : « Tout ce que vous demanderez au Père en mon nom, il vous le donnera. »
________________________________________ Les interprétations principales
• Chez les Pères de l’Église : ils insistent que Jésus révèle le Père invisible. « Manifester le nom » = révéler la paternité divine, l’amour, et le salut.
• Dans la tradition juive : le « Nom » (HaShem) renvoie à YHWH. Jésus montre que le Dieu d’Israël se fait connaître pleinement par lui.
• Chez les Témoins de Jéhovah : ce verset est lu littéralement comme la proclamation du nom « Jéhovah ». Mais dans le contexte johannique, il s’agit plus du caractère de Dieu que de la phonétique de son Nom.
________________________________________ En résumé :
Quand Jésus dit : « J’ai manifesté ton nom », il signifie : « J’ai révélé qui tu es vraiment, ton caractère, ton amour, ta volonté, afin que les hommes connaissent le vrai Dieu et entrent en relation avec lui. »
Auteur : medico Date : 26 août25, 05:33 Message : Et c'est quoi ce nom révélé?
Auteur : Soultan Date : 26 août25, 10:45 Message :
medico a écrit : 26 août25, 05:33
Et c'est quoi ce nom révélé?
EL est le dieu suprême
yahvé est seulement le dieu d'israel , EL a divisé les peuples , et la part de yahvé a été son peuple , pas tout les peuples
Auteur : BenFis Date : 26 août25, 18:59 Message :
medico a écrit : 26 août25, 05:33
Et c'est quoi ce nom révélé?
C'est révéler la personnalité de Dieu (et non pas articuler le tétragramme YHWH).
Auteur : Chrétien Date : 26 août25, 20:29 Message : Et oui, Médico, la Bible est plus profonde que tu ne le penses...
BenFis a écrit : 26 août25, 02:20
Le contexte montre que κύριοι μου désigne plusieurs personnes (Paul et Silas).
Si "Adonaï" signifie littéralement "mes Seigneurs", dans un autre contexte il désigne Dieu ; ce terme est aussi traduit par "Kyrios" dans la LXX grecque, donc par "Seigneur" en français.
Adonaï ne remplace pas le tétragramme (YHWH). Ce dernier est gravé à l'encre de manière permanente dans le texte et reste visible et inaltéré dans les manuscrits.
Le mot Adonaï n'a de sens qu'au moment de la lecture, car c'est à ce moment précis que l'on doit le prononcer. Il sert uniquement de guide de prononciation superposé au tétragramme.
Autrement dit, le tétragramme demeure toujours visible dans le texte. L'ajout d'Adonaï n'est qu'un artifice vocal qui n'efface en rien l'encre du tétragramme. C'est une indication ajoutée pour empêcher de le prononcer. D'ailleurs, on ne trouve jamais le mot Adonaï seul dans les manuscrits sans être associé au tétragramme.
USAGES ; Prière, culte, lecture de la Torah : Adonaï (en voyant YHWH)
Il faut comprendre qu’il existe une rupture totale de la tradition : “Adonaï” ne désigne exclusivement que YHWH, tandis que dans le texte grec, l’équivalent “κύριοι μου” est banalisé et peut désormais s’adresser à des êtres humains, c’est d’autant plus vrai pour “Kyrios”.
BenFis a écrit : 26 août25, 02:20
Shem Tov a probablement remplacé "Adonaï" par "HaShem".
HaShem n'a pas pour objectif de remplacer le mot Adonaï. Son usage est principalement réservé aux situations en dehors du culte afin de ne pas prononcer le tétragramme. En d'autres termes, HaShem est un terme du quotidien, tandis que Adonaï est le mot prononcé durant le culte, en remplacement du tétragramme.
NB : Si le contexte non rituel exige de prononcer le mot Adonaï, certains utilisent le terme de substitution Adoshem, une contraction de Adonaï + Shem (littéralement : "[mes] Seigneur[s]-Nom").
BenFis a écrit : 26 août25, 02:20
je ne comprends pas pourquoi Ruth met "Adonaï" ; "Adon" aurait été plus logique, tout du moins dans les passages que j'ai consulté
Ruth n’a pas fait que cela : elle a traduit par “Elohim” alors que le texte hébreu porte clairement “Eloha”.
BenFis a écrit : 26 août25, 02:20
Selon ChatGPT :
Que signifie « manifester ton nom » ?
Moïse a bien reçu le nom de YHWH pour se présenter à Pharaon. Il a manifesté le nom de Dieu non seulement en le prononçant, mais surtout en le mettant en action.
De la même manière, Jésus a accordé une attention particulière au changement de nom de certains de ses disciples. Par exemple, il a renommé Lévi en Mattityahou, signifiant "Don de YHWH". Ce phénomène est récurrent dans les Évangiles, où chaque nom reflète un message et/ou une action spécifique.
Contrairement au Coran, le Tétragramme est omniprésent dans le Nouveau Testament, il est là, sous nos yeux. Dieu n’a manifestement pas permis, par exemple, à l’islam d’utiliser son nom personnel ; cela avait été annoncé.
Auteur : Chrétien Date : 26 août25, 22:02 Message : Le commandement dont on parle est en fait le troisième commandement :
" Tu ne prendras pas le nom de l’Éternel, ton Dieu, en vain "(Exode 20:7, NBS).
Le mot utilisé est שֵׁם (shem). Dans la Bible hébraïque, " shem " ne se limite pas à une étiquette sonore. Il représente la personne, l’autorité, le caractère et la réputation de Dieu.
En d’autres termes, utiliser le nom de Dieu " en vain " ne signifie pas seulement dire un mot de manière irréfléchie, mais manquer de respect envers ce qu’il représente : sa sainteté, sa fidélité, sa justice, son autorité.
Quand la Bible interdit de prononcer le nom de Dieu en vain : ce n’est pas un simple exercice linguistique. C’est un avertissement contre le mépris, la manipulation ou l’usage frivole de Dieu pour ses propres intérêts. Par exemple, jurer en utilisant le nom de Dieu pour tromper quelqu’un ou pour se donner une légitimité artificielle est exactement ce que le commandement condamne.
Le " nom " de Dieu, c’est sa présence et son essence. Donc respecter son nom, c’est reconnaître sa nature et agir en cohérence avec elle. On pourrait presque dire :
" Ne banalise pas ce qui est divin. Ne fais pas de Dieu un outil ou un mot vide dans ta vie. "
Auteur : prisca Date : 26 août25, 22:21 Message :
Eliaqim a écrit : 26 août25, 21:47
[...] Par exemple, il a renommé Lévi en Mattityahou, signifiant "Don de YHWH". Ce phénomène est récurrent dans les Évangiles, où chaque nom reflète un message et/ou une action spécifique.
Tout comme le nom Nettanyaou" (ou Netanyahu, selon l’orthographe hébraïque traditionnelle) qui vient de l’hébreu נְתַנְיָהוּ (Netanyahu) et signifie "Dieu a donné" ou "don de Dieu". C’est un nom à forte connotation spirituelle, souvent porté dans les traditions juives ashkénazes.
Décomposition du nom :
- Netan (נתן) : signifie « il a donné »
- Yahou (יהו) : une forme du nom divin, Yahvé
Ce nom est notamment associé à **Benjamin Netanyahu**, homme politique israélien, qui a modifié l’orthographe de son nom pour faciliter sa prononciation en anglais.
Est ce à dire que c'est un signe divin ?
Chrétien a écrit : 26 août25, 22:02
En d’autres termes, utiliser le nom de Dieu " en vain " ne signifie pas seulement dire un mot de manière irréfléchie, mais manquer de respect envers ce qu’il représente : sa sainteté, sa fidélité, sa justice, son autorité.
Tout à fait d'accord avec toi.
Soultan a écrit : 26 août25, 10:45EL est le dieu suprême
On pourrait dire que ELie en réalité n'est pas un humain mais une manifestation de l'ETERNEL.
Elie apparaît soudainement dans le récit biblique, comme un messager divin, sans antécédents familiaux connus.
Auteur : Chrétien Date : 26 août25, 22:22 Message :
[hors sujet] : Faites toujours le lien entre ce que vous écrivez et le sujet.
prisca a écrit : 26 août25, 22:21
Tout comme le nom Nettanyaou" (ou Netanyahu, selon l’orthographe hébraïque traditionnelle) qui vient de l’hébreu נְתַנְיָהוּ (Netanyahu) et signifie "Dieu a donné" ou "don de Dieu". C’est un nom à forte connotation spirituelle, souvent porté dans les traditions juives ashkénazes.
Désolé, je m'écarte du sujet, mais je me demande si la bête qui entre dans le temple de la Révélation n'est pas ce Benjamain Netanyahu qui commet des atrocités au nom de Dieu... Ok, je sors...
Auteur : prisca Date : 26 août25, 22:30 Message :
[hors sujet] : Faites toujours le lien entre ce que vous écrivez et le sujet.
Chrétien a écrit : 26 août25, 22:22
Désolé, je m'écarte du sujet, mais je me demande si la bête qui entre dans le temple de la Révélation n'est pas ce Benjamain Netanyahu qui commet des atrocités au nom de Dieu... Ok, je sors...
Comme YHVH a condamné les premiers nés des Egyptiens et par Egyptiens il faut entendre les habitants de Gaza, pour sortir indemnes les Juifs de l'emprise de la domination, YHVH peut tout aussi bien condamner les enfants de Gaza pour sortir indemnes les Juifs de l'emprise de la fausseté du monde qui rejette l'idée qu'Israël soit la terre promise par YHVH aux Juifs.
Il ne faut pas oublier les dix plaies d’Égypte durant lesquelles il y a eu de lourdes pertes humaines.
Il ne faut pas oublier la traversée de la mer qui engloutit les chars, les cavaliers et l’armée entière
Donc @Chrétien si tu veux te porter juge de YHVH fais le mais à tes dépends.
Si l'agir de YHVH t'a déplu alors il ne te reste plus qu'à devenir athée.
Car te proclamer chrétien, Chrétien, ça n'a plus aucun sens.
Ne pas oublier que YHVH a maudit Cham et toute sa descendance en commençant par Canaan (c'est là où est Gaza)
Ne pas oublier les versets de la Bible dont celui ci :
Nombres 34:2 Donne cet ordre aux enfants d'Israël, et dis-leur: Quand vous serez entrés dans le pays de Canaan, ce pays deviendra votre héritage, le pays de Canaan, dont voici les limites.
Auteur : Chrétien Date : 26 août25, 22:37 Message :
[hors sujet] : Faites toujours le lien entre ce que vous écrivez et le sujet.
ouh la, j'ai juste posé une question... Je ne porte juge nulle part !
Les palestiniens n'ont rien à voir avec les israéliens.
Auteur : prisca Date : 26 août25, 22:46 Message :
[hors sujet] : Faites toujours le lien entre ce que vous écrivez et le sujet.
Chrétien a écrit : 26 août25, 22:37
ouh la, j'ai juste posé une question... Je ne porte juge nulle part !
Les palestiniens n'ont rien à voir avec les israéliens.
Ah mais oui tu as jugé, tu as comparé Netanyahu à la bête
Tu devrais avoir honte car non seulement tu juges mais en plus tu veux t'insurger contre le fait que YHVH a voulu faire mourir les Egyptiens pour sauver les Juifs en transposant ton jugement à notre époque alors que nous rencontrons le même cas de figure.
22 Cham, père de Canaan, vit la nudité de son père, et il le rapporta dehors à ses deux frères. Cela signifie que Cham est impudique et vous le savez que les impudiques sont dans la ligne de mire de l'ETERNEL. Là il s'agit d'une impudicité lié au corps nu mais c'est une image pour désigner une impudicité du mental. CHAM c'est le père de Canaan et Canaan c'est la bande de Gaza, et la bande de Gaza (les Gazaouis dans leur ensemble ainsi que le Hamas sont des impudiques car ils n'ont pas de honte à la figure lorsqu'ils disent qu'Israël n'est pas terre promise aux Juifs)
Tu renies toi (comme les autres) qu'Israël est la terre promise aux Juifs donc c'est à YHVH que tu devras répondre de ton jugement impartial.
Apocalypse 22:15
Dehors les chiens, les enchanteurs, les impudiques, les meurtriers, les idolâtres, et quiconque aime et pratique le mensonge !
Auteur : Chrétien Date : 26 août25, 22:48 Message :
[hors sujet] : Faites toujours le lien entre ce que vous écrivez et le sujet.
Non, juste une question...
Auteur : BenFis Date : 27 août25, 03:03 Message :
Eliaqim a écrit : 26 août25, 21:47
L'ajout d'Adonaï n'est qu'un artifice vocal qui n'efface en rien l'encre du tétragramme. C'est une indication ajoutée pour empêcher de le prononcer. D'ailleurs, on ne trouve jamais le mot Adonaï seul dans les manuscrits sans être associé au tétragramme.
[...] Il faut comprendre qu’il existe une rupture totale de la tradition : “Adonaï” ne désigne exclusivement que YHWH, tandis que dans le texte grec, l’équivalent “κύριοι μου” est banalisé et peut désormais s’adresser à des êtres humains, c’est d’autant plus vrai pour “Kyrios”.
Salut Eliaqim,
Je suis bien d'accord, “Adonaï” remplace le nom YHWH lors de la lecture des Ecritures, donc lors de la vocalisation publique, et non pas directement dans le texte hébreu (sauf dans quelques cas résultant de l'action de copistes).
C'est précisément pour cette raison que les traducteurs de la Septante grecque ont traduit YHWH, selon la manière qu'avaient les Juifs de prononcer le nom divin, c'est-à-dire "Adonaï", qui a donné à l'écrit "Kyrios" en grec.
HaShem n'a pas pour objectif de remplacer le mot Adonaï. Son usage est principalement réservé aux situations en dehors du culte afin de ne pas prononcer le tétragramme. En d'autres termes, HaShem est un terme du quotidien, tandis que Adonaï est le mot prononcé durant le culte, en remplacement du tétragramme.
NB : Si le contexte non rituel exige de prononcer le mot Adonaï, certains utilisent le terme de substitution Adoshem, une contraction de Adonaï + Shem (littéralement : "[mes] Seigneur[s]-Nom").
Effectivement "HaShem" relevait plutôt de la conversation courante, tandis qu'"Adonaï" de la Liturgie.
La question que je me suis posée était de savoir si Shem Tov n'aurait pas remplacé "Adonaï" par "HaShem" dans le texte de Matthieu étant donné que son œuvre n'était pas destinée à la Liturgie.
J'en ai déduis un peu rapidement que oui ; il est vrai que mon avis n'est pas suffisamment étayé.
Dans le cas contraire, on peut en revenir à la case départ et constater que le texte de Matthieu présenté par Shem Tov contenait "HaShem" probablement depuis l'original hébreu.
Le dénominateur commun est de toutes façons le même ; le nom de Dieu YHWH n'a pas été écrit dans le NT.
Moïse a bien reçu le nom de YHWH pour se présenter à Pharaon. Il a manifesté le nom de Dieu non seulement en le prononçant, mais surtout en le mettant en action.
De la même manière, Jésus a accordé une attention particulière au changement de nom de certains de ses disciples. Par exemple, il a renommé Lévi en Mattityahou, signifiant "Don de YHWH". Ce phénomène est récurrent dans les Évangiles, où chaque nom reflète un message et/ou une action spécifique.
Contrairement au Coran, le Tétragramme est omniprésent dans le Nouveau Testament, il est là, sous nos yeux. Dieu n’a manifestement pas permis, par exemple, à l’islam d’utiliser son nom personnel ; cela avait été annoncé.
Les noms théophores sont pléthores dans le NT, et il est bien possible de manifester le nom de Dieu en les employant, mais de là à prononcer le nom complet YHWH, c'est une autre affaire.
L'argument de départ, souvent émis, était d'affirmer que les paroles de Jésus, "j'ai manifesté ton nom aux hommes" impliquait nécessairement l'emploi à l'oral du tétragramme YHWH par celui-ci. Il s'avère que ce n'est qu'une possibilité théorique et non pas une obligation. On ne peut donc pas s'appuyer sur ce passage pour démontrer que le Christ a forcément prononcé le tétragramme.
Auteur : Eliaqim Date : 27 août25, 10:43 Message :
Soultan a écrit : 26 août25, 10:45EL est le dieu suprême
yahvé est seulement le dieu d'israel
En hébreu, les racines du mot “El” évoquent littéralement l’enseignement et la connaissance, et conduisent à la forme “Eloha”. Ce terme n’est pas présenté comme intrinsèquement unique, d’autant plus qu’il apparaît au pluriel dans les textes bibliques. Lorsque l’unicité divine est affirmée, elle est toujours associée au Tétragramme : c’est vers YHWH que le texte pointe.
prisca a écrit : 26 août25, 22:21
Tout comme le nom Nettanyaou" [...] Ce nom est notamment associé à **Benjamin Netanyahu**, [...] Est ce à dire que c'est un signe divin ?
Je sais seulement que celui qui portera ce nom n’est pas nécessairement pieux. Un nom qui comporte le Tétragramme peut tout aussi bien désigner un impie. Ainsi, le fait de porter un nom contenant la mention du Tétragramme ne signifie pas que son porteur entretient une relation étroite avec Dieu.
Chrétien a écrit : 26 août25, 22:02
" Tu ne prendras pas le nom de l’Éternel, ton Dieu, en vain " (Exode 20:7, NBS). [...] Quand la Bible interdit de prononcer le nom de Dieu en vain : ce n’est pas un simple exercice linguistique. C’est un avertissement contre le mépris, la manipulation ou l’usage frivole de Dieu pour ses propres intérêts. [...] Le " nom " de Dieu, c’est sa présence et son essence. Donc respecter son nom, c’est reconnaître sa nature et agir en cohérence avec elle.
C’est à croire que, ne connaissant pas le véritable sens du mot “vain”, tu cherches à légitimer la censure du nom divin en évitant de le vocaliser, par crainte de l’utiliser “en vain”. Et pour être cohérent, dans ce cas, tu ne devrais pas oser enseigner quoi que ce soit, ni même exprimer une opinion, de peur d’être toi-même dans le “vain”. Car, cela implique de manifester son nom, sous un angle différent certes, mais c’est l’utiliser tout de même.
BenFis a écrit : 27 août25, 03:03
C'est précisément pour cette raison que les traducteurs de la Septante grecque ont traduit YHWH, selon la manière qu'avaient les Juifs de prononcer le nom divin, c'est-à-dire "Adonaï", qui a donné à l'écrit "Kyrios" en grec.
Sous cet angle, le seul élément qu’ils ont repris des Juifs est le principe de substitution. Ce qui diffère, en revanche, c’est qu’ici, ils ont supprimé le pluriel, qui servait jadis de marque de révérence. Or, la révérence telle qu’elle est pratiquée, comprise et appliquée dans le judaïsme n’existe pas dans l’usage du mot singulier “Kyrios” en grec.
BenFis a écrit : 27 août25, 03:03
Dans le cas contraire, on peut en revenir à la case départ et constater que le texte de Matthieu présenté par Shem Tov contenait "HaShem" probablement depuis l'original hébreu. Le dénominateur commun est de toutes façons le même ; le nom de Dieu YHWH n'a pas été écrit dans le NT.
Le point de départ repose sur l’idée que le Tétragramme figure dans le texte hébreu d’origine. Laisser entendre que “Hashem” aurait été inscrit de la main même du rédacteur est une interprétation subjective. Affirmer que le dénominateur commun serait son absence dans le Nouveau Testament relève d’une position spéculative. Or, ce texte se trouve précisément dans le Nouveau Testament et contient “Hashem”, qui, par son emploi, substitue la présence du véritable Tétragramme.
BenFis a écrit : 27 août25, 03:03
L'argument de départ, souvent émis, était d'affirmer que les paroles de Jésus, "j'ai manifesté ton nom aux hommes" impliquait nécessairement l'emploi à l'oral du tétragramme YHWH par celui-ci. Il s'avère que ce n'est qu'une possibilité théorique et non pas une obligation.
Cela reste une manière de nier l’emploi du Tétragramme dans le Nouveau Testament et/ou par Jésus, comme pour le faire taire.
Auteur : BenFis Date : 27 août25, 23:45 Message :
Eliaqim a écrit : 27 août25, 10:43
Sous cet angle, le seul élément qu’ils ont repris des Juifs est le principe de substitution. Ce qui diffère, en revanche, c’est qu’ici, ils ont supprimé le pluriel, qui servait jadis de marque de révérence. Or, la révérence telle qu’elle est pratiquée, comprise et appliquée dans le judaïsme n’existe pas dans l’usage du mot singulier “Kyrios” en grec.
Effectivement. Il n'en demeure pas moins que c'est bien le principe de substitution qui a été employé par certains traducteurs de la LXX lorsqu'ils ont rendu "YHWH" par "Kyrios" parce que les Juifs prononçaient "Adonaï" et que l'on peut en déduire que ce procédé était connu et employé par les auteurs du NT.
Le point de départ repose sur l’idée que le Tétragramme figure dans le texte hébreu d’origine. Laisser entendre que “Hashem” aurait été inscrit de la main même du rédacteur est une interprétation subjective. Affirmer que le dénominateur commun serait son absence dans le Nouveau Testament relève d’une position spéculative. Or, ce texte se trouve précisément dans le Nouveau Testament et contient “Hashem”, qui, par son emploi, substitue la présence du véritable Tétragramme.
"HaShem" tout comme "Kyrios" en grec sont des substitut (ou traduction de substitut) au tétragramme qui reflètent la pratique du judaïsme à l'oral, et donc aussi celle du Christ.
Il est tout aussi subjectif de prétendre que Matthieu aurait écrit "HaShem" que "YHWH". Peut-être même est-ce moins subjectif, étant donné que que nous disposons du manuscrit de Shem Tov puisqu'il met "HaShem".
Affirmer que le dénominateur commun serait l'absence du tétragramme dans le NT appartient à la réalité scripturaire. Ce qui est spéculatif est de prétendre qu'il s'y trouvait malgré l'ensemble des manuscrits qui présentent le contraire.
Cela reste une manière de nier l’emploi du Tétragramme dans le Nouveau Testament et/ou par Jésus, comme pour le faire taire.
Il n'y avait pas besoin de Jésus pour faire connaître le nom divin YHWH à son époque. Si cela avait été le cas, il l'aurait clairement énoncé et distinctement proclamé. Le besoin du peuple était plutôt d'approfondir sa connaissance de Dieu ; "Car il est écrit : Qui a connu la pensée du Seigneur (YHWH) et qui pourra l’instruire ? Eh bien nous, nous avons la pensée du Christ !" (1 Corinthiens 2:16).
Auteur : Chrétien Date : 29 août25, 00:57 Message :
Eliaqim a écrit : 27 août25, 10:43
C’est à croire que, ne connaissant pas le véritable sens du mot “vain”, tu cherches à légitimer la censure du nom divin en évitant de le vocaliser, par crainte de l’utiliser “en vain”. Et pour être cohérent, dans ce cas, tu ne devrais pas oser enseigner quoi que ce soit, ni même exprimer une opinion, de peur d’être toi-même dans le “vain”. Car, cela implique de manifester son nom, sous un angle différent certes, mais c’est l’utiliser tout de même.
Eliaqim, d'après toi, pourquoi on passe par Jésus pour parler à Dieu ? Pourquoi, depuis les temps anciens, Dieu s'est servi de prophètes et d'hommes de "renom" pour transmettre ses demandes ?
Nous n'avons ni à utiliser la réputation de Dieu, ni à utiliser Son nom pour quoi que ce soit. C'est ce que la Bible dit.