Je vais répondre à sa place .
TMN Rom10:13
Car « tous ceux qui feront appel au nom de Jéhovah seront sauvés ».
Les autres traduisent :"Car « tous ceux qui feront appel au nom du Seigneur seront sauvés ».
La réponse est donc "l'enfer"



Je vais répondre à sa place .
Pas tout à fait. Les Massorètes ont ponctué le Tétragramme יהוה de deux façons différentes : יְהֹוָה et יֱהוִה. Au XIIIe siècle de notre ère, un moine catalan a lu la première façon (יְהֹוָה) : Yehowah, qui a donné le français Jéhovah. Or, selon la même logique, on devrait lire la deuxième façon (יֱהוִה) : Yehowih, soit Jéhovih en français. Ces deux formes proviennent du texte massorétique. Sans les Massorètes, pas de Jéhovah, et pas de Jéhovih non plus. Mais pourquoi le Tétragramme, qui est unique, aurait-il eu, si l'on en croit et les Massorètes qui l'ont ponctué, et les catholiques qui l'ont lu comme un nom syllabique, DEUX prononciations différentes ? Pourquoi faudrait-il parfois appeler Dieu Jéhovah, et pourquoi d'autres fois, faudrait-il lire Jéhovih ? Et pourquoi les Témoins de Jéhovah ne sont-ils pas aussi des Témoins de Jéhovih, si le Nom divin יהוה peut se lire de deux façons différentes ?
Tu peux toujours croire que la prononciation « Yehowah » est la bonne. C’est ton droit. Par contre tu ne peux pas justifier cette prononciation via le travail massorétique effectué sur le tétragramme.
Aucune voyelle n'est rajoutée.Zouzouspetals a écrit : ↑14 juin19, 03:28
Parce qu'avec une voyelle de plus, cela devient Yoda, et qu'ainsi la Force peut être avec nous, j'ai bon ?
En français on peut très bien prononcer le nom "YHWH" sans voyelles ajoutées. Phonétiquement, ça donne "Yves".
Évidement qu'on y trouve le nom " Jéhovah" , c’était aussi dans les bibles protestantes de l'époque .
Si vous prononcez le Tétragramme Yehowah (ou Jéhovah en français), alors vous devez aussi le prononcer Yehowih (ou Jéhovih en français). Pourquoi privilégiez-vous une prononciation à partir du texte massorétique qui, pourtant, ponctue le Tétragramme de deux jeux de points-voyelles différents ? Pourquoi gardez-vous Jéhovah et rejetez-vous Jéhovih ?
D'où provient cette prononciation Yehowah/Jéhovah/Géhova ?
En italien c'est Geova
Utilisateurs parcourant ce forum : Aucun utilisateur enregistré et 56 invités